Télécharger Imprimer la page

Belmont EURUS Mode D'emploi page 173

Publicité

6 Réglage/Ajustement
Rinse the vacuum line
Rinçage à l'eau de la ligne d'aspiration
Le rinçage est terminé.
Rinsing is complete.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer
Pressing OK button starts the suction.
l'aspiration. Replacez les pièces
Return the handpieces for vacuum/saliva
d'aspiration/ de pompe à dans le support
ejector to the assistant holder.
assistante
Rinçage à l'eau de la ligne d'aspiration
Rinse the vacuum line
Rinsing is complete.
Le rinçage est terminé.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer
Pressing OK button starts the suction.
l'aspiration. Replacez les pièces
Return the handpieces for vacuum/saliva
d'aspiration/ de pompe à dans le support
ejector to the assistant holder.
assistante
E44:No water in the bottle
E44: impossible de vérifier la présence d'eau dans le réservoir
Le rinçage s'est arrêté.
Rinsing has been canceled.
Le système se réinitialise.
System reset is in process.
Laisser les pièces à mains d'apiration raccordées aux orifices,
Wait, do not disconnect the handpiece for vacuum/saliva
et veuillez patienter un instant.
ejector from the connector.
par ex.
E44 : Pas d'eau dans la bouteille
E44:No water in the bottle
E44: impossible de vérifier la présence d'eau dans le réservoir
Le rinçage s'est arrêté.
Rinsing has been canceled.
Refer to the instructions for use.
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer
Pressing OK button starts the suction.
l'aspiration. Replacez les pièces
Return the handpieces for vacuum/saliva
d'aspiration/ de pompe à dans le support
ejector to the assistant holder.
assistante
E44:No water in the bottle
E44: impossible de vérifier la présence d'eau dans le réservoir
Rinsing has been canceled.
Le rinçage s'est arrêté.
Refer to the instructions for use.
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer
Pressing OK button starts the suction.
l'aspiration. Replacez les pièces
Return the handpieces for vacuum/saliva
d'aspiration/ de pompe à dans le support
ejector to the assistant holder.
assistante
3. Une fois le rinçage de la conduite d'aspiration terminé, appuyez
sur l'interrupteur
OK
OK
OK
OK
* Une fois que l'aspiration commence, remettez les pièces à main
d'aspiration et de pompe à salive sur le support de l'assistant.
Lorsque les pièces à main d'aspiration et de pompe à salive sont
replacées sur le support de l'assistant, l'écran revient à l'écran
d'accueil.
Une fois que l'aspiration commence, retirez les pièces à main
d'aspiration et de pompe à salive du connecteur.
L'égouttement du produit nettoyant peut être évité.
Si du nettoyant goutte du connecteur, essuyez-le immédiatement.
Les endroits où le produit nettoyant adhère peuvent se décolorer.
4. En cas d'erreur, prenez les mesures appropriées.
En cas d'une erreur avant/après/pendant le lavage avec un produit
nettoyant/rinçage, le système est réinitialisé et l'écran d'erreur
apparaît.
« Message sur l'écran tactile et mesures à prendre »
Reportez-vous aux pages 229 à 231 et prenez les mesures
nécessaires en fonction des mesures à prendre.
5. Appuyez sur l'interrupteur
OK
OK
OK
OK
* Une fois que l'aspiration commence, remettez les pièces à main
d'aspiration et de pompe à salive sur le support de l'assistant.
Lorsque les pièces à main d'aspiration et de pompe à salive sont
replacées sur le support de l'assistant, l'écran revient à l'écran
d'accueil.
173
.
.

Publicité

loading