Télécharger Imprimer la page
Vaillant ecoTEC plus VUI Serie Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant ecoTEC plus VUI Serie Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoTEC plus VUI Serie Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC plus VUI Serie:

Publicité

Liens rapides

ecoTEC plus
VUI..
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus VUI Serie

  • Page 1 ecoTEC plus VUI.. fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Mise en service ..........21 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de maintenance l’eau de remplissage et d’appoint ......21 Remplissage de l’installation de chauffage Sommaire sans courant ............22 Mise en marche du produit ........22 Sécurité..............
  • Page 3 Annexe ................47 Indication des longueurs de tube pour installation B23P..........47 Accès technicien ..........47 Codes diagnostic..........49 Codes d’état ............56 Codes défaut ............57 Programmes de contrôle ........68 Tests des actionneurs........69 Code de maintenance........69 Codes de mode de secours réversibles..
  • Page 4 Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent Utilisation conforme une formation professionnelle complète Ce produit est un générateur de chaleur spé- (sanctionnée par un examen). Le profession- cialement conçu pour les installations de nel qualifié doit être en mesure de justifier chauffage fonctionnant en circuit fermé...
  • Page 5 ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.3 Gaz de combustion gaz. Les gaz de combustion peuvent provoquer ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- des intoxications, et les gaz de combustion nêtres en grand pour créer des courants chauds des brûlures.
  • Page 6 Pour éviter les phénomènes de corrosion Pour éviter toute électrocution, les opérations dans le produit ou le système d’évacuation à effectuer avant d’intervenir sur le produit des gaz de combustion : sont les suivantes : ▶ Mettez le produit hors tension en coupant ▶...
  • Page 7 matériels dans le produit ou dans le circuit générateur de chaleur. ▶ Vérifiez la qualité de l’eau de chauffage. (→ Chapitre 7.1) ▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas anti-diffusion dans l’installation de chauffage, faites en sorte que l’air ne puisse pas s’infiltrer dans le circuit généra- teur de chaleur.
  • Page 8 Remarques relatives à la même s'ils sont installés sur le produit, ni les autres compo- sants du système de chauffage, ni les autres consomma- documentation teurs externes. ▶ Les écarts entre les valeurs déterminées et les valeurs Conformez-vous impérativement à toutes les notices réelles peuvent être importants.
  • Page 9 Structure du bloc hydraulique du produit Numéro de série Le numéro de série figure sous le panneau avant ainsi que sur la plaque signalétique. Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée d’usine sur le dessus de l’appareil et à l’arrière du boîtier électrique. Les informations qui ne figurent pas dans la présente liste sont traitées dans des chapitres distincts.
  • Page 10 Mention Signification Nombre Désignation Puissance de sortie maximale - Tube de liaison à la sortie du ballon à stratification Pression de service admissible en mode - Tuyau d'évacuation de la soupape de eau chaude sanitaire sécurité du ballon à stratification Débit spécifique d’eau chaude sanitaire - Pochette de petits éléments Code appareil...
  • Page 11 Dimensions du produit Utilisation du gabarit de montage ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour déterminer l’emplacement des perçages, des ouvertures dans les murs et reporter toutes les distances nécessaires. Suspendre le produit Faites en sorte que le mur ou le dispositif de suspen- sion (par ex.
  • Page 12 Installation Prérequis 5.1.1 Utiliser le bon type de gaz Danger ! Tout type de gaz inadapté peut provoquer des arrêts intem- Risque d'ébouillantement et/ou de dom- pestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à mages matériels dus à une installation l’allumage ou à...
  • Page 13 5.1.5 Réalisation des opérations de base Montage des tubes pour l’eau froide/chaude préalables à l’installation Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Installez un robinet d’arrêt du gaz au niveau de la conduite de gaz. Vérifiez que le compteur à gaz présent convient au débit de gaz requis.
  • Page 14 Remarque Si vous ne montez pas le tuyau d’évacua- tion des condensats fourni, utilisez exclusi- vement des flexibles/tubes dans un maté- riau qui résiste aux acides pour évacuer les condensats (par ex. polypropylène PP résis- tant aux acides). Montage du tube d’évacuation sur la soupape de sécurité...
  • Page 15 Installation électrique Placez l’extrémité du tuyau flexible de sorte qu’il dé- bouche librement dans un entonnoir d’évacuation, L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par avec une pente. un électricien qualifié. Veillez à ce que l’extrémité de la conduite soit bien Le produit doit être mis à...
  • Page 16 ▶ En cas de cheminement parallèle aux câbles secteur, faites passer les câbles dans des goulottes par ex. 24V / eBus conformément aux directives applicables. ▶ Exception : la distance peut être inférieure à l’écart mi- nimal en cas de traversée murale, mais aussi à l’intérieur d’un boîtier électrique.
  • Page 17 5.9.4 Ouverture du boîtier électrique Faites cheminer le câble de l’installation domes- tique pour procéder à un raccordement fixe. (→ Chapitre 11.7.18) Pour le câble de l’installation domestique, utilisez un câble souple normalisé à trois brins, que vous ferez passer dans le passe-câbles du produit. Ne branchez pas le câble de l’installation domestique ailleurs que sur les bornes (3) repérées à...
  • Page 18 Branchez le connecteur X12 du câble de la pompe à Attention ! l’emplacement X12 (côté droit du circuit imprimé). Risques de dommages matériels en cas Branchez le connecteur X31 du câble de commande de chemin de câbles inadéquat ! du module actoSTOR à l’emplacement X31 (côté gauche du circuit imprimé).
  • Page 19 5.9.8 Installation de l'unité de communication (en 5.9.11 Fermeture du boîtier électrique option) ▶ Installez l’unité de communication (→ notice d’installation de l’unité de communication). 5.9.9 Utilisation du relais additionnel 2×1 Remarque Le raccordement Opt. (connecteur mâle de cou- leur grise) sur le circuit imprimé n’est pas dispo- nible sur tous les produits.
  • Page 20 Consultation/réglage des codes diagnostic 6.5.1 Fermer le test d’actionneur Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- ▶ Appuyez sur la touche nicien »). (→ Chapitre 6.2) ◁ L’affichage de base apparaît. Rendez-vous dans l’option Codes diagnostic. Servez-vous de la barre de défilement pour sélection- Consultation de la vue d’ensemble des ner le code diagnostic qui convient.
  • Page 21 Mise en service Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume sance spécifique de l’installation de chauf- Contrôle et traitement de l’eau > 20 l/kW fage to- ≤ 20 l/kW de chauffage/de l’eau de remplissage et > 40 l/kW ≤ 40 l/kW tale d’appoint mol/...
  • Page 22 Remplissage de l’installation de chauffage Programmes de contrôle et tests sans courant d’actionneurs MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Modes de test Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir. Les fonctions suivantes prévues pour la mise en fonctionne- Raccordez le robinet de vidange de l’installation de ment, la maintenance et le dépannage parallèlement à...
  • Page 23 ▶ Inspectez tous les raccordements et le système de Condition: Mode remplissage Semi-automatique chauffage dans son ensemble à la recherche de dé- ▶ Sélectionnez le mode de remplissage Semi-automa- fauts d’étanchéité. tique au paramètre D.031. (→ Chapitre 6.3) ▶ Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Rendez-vous dans MENU PRINCIPAL →...
  • Page 24 7.10 Remplissage du siphon des condensats 7.11 Vérification des réglages du gaz 7.11.1 Vérification du réglage du gaz d’usine ▶ Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui fi- gurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type de gaz disponible sur le lieu d’installation. Résultat 1: Le modèle du produit ne correspond pas au groupe de gaz disponible sur place.
  • Page 25 Pression dynamique du gaz admissible 7.11.3 Montage du panneau avant France Gaz naturel 1,7 … 2,5 kPa (17,0 … 25,0 mbar) Gaz de pétrole 2,3 … 4,3 kPa liquéfié (23,0 … 43,0 mbar) – Pression du raccordement du gaz: sans l’aide de P.001 –...
  • Page 26 ▶ Attendez que la valeur mesurée se stabilise et consi- Si la valeur affichée reste en dehors de l’intervalle gnez la valeur mesurée que vous avez relevée dans le autorisé, ne mettez pas le produit en service et procès-verbal. contactez le service client. Comparez la valeur mesurée que vous avez relevée Retirez l’analyseur de gaz de combustion et refer- avec les intervalles autorisés qui figurent dans les...
  • Page 27 7.15 Contrôle d’étanchéité 7.17 Ajustement en fonction de la longueur maximale du conduit du système ventouse ▶ Vérifiez les composants qui acheminent le gaz, l’étan- chéité interne à l’air/aux gaz de combustion, l’étanchéité Validité: C13 ou C13x, conduit horizontal mural/de toit, conduit du sys- du circuit chauffage et du circuit d’eau chaude.
  • Page 28 Activation d’un assemblage supplémentaire Valeurs de Description du module multifonction réglage pour D.170 Condition: Assemblage raccordé au relais 1 0: Régul. ∆ Avec ce mode de fonctionnement, la ▶ P const. ss pompe fonctionne avec une pression Sélectionnez le paramètre D.027 pour affecter une fonc- bypass constante.
  • Page 29 8.3.6 Réglage de la durée de postfonctionnement ▶ Appuyez sur depuis l’affichage de base. de la pompe ◁ La température de départ réglée au préalable s’af- Le paramètre D.001 sert à régler le temps de marche à vide fiche à l’écran. ◁...
  • Page 30 ▶ Tournez le by-pass (1) dans le sens des aiguilles d’une montre pour ajuster la pression. Position de la vis Température extérieure Température ambiante Pression Remarque de réglage en °C de consigne °C Température de départ Axe a Si les radiateurs de consigne en °C ne deviennent 0,035 MPa...
  • Page 31 Adaptation des paramètres pour l’eau 10 Inspection et maintenance chaude sanitaire ▶ Conformez-vous aux intervalles minimums d’inspection 8.4.1 Réglage de la température d'eau chaude et de maintenance. ▶ Avancez l’intervention de maintenance du produit si les Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée OU Pro- résultats de l’inspection dénotent un besoin de mainte- duit raccordé...
  • Page 32 10.3 Tests des actionneurs geur thermique montre des traces de dé- térioration, changez la natte isolante. MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Modes de test → Tests des actionneurs Isolez le produit de l’alimentation électrique. Le test d’actionneur sert à déclencher et tester certains com- Fermez le robinet d'arrêt du gaz.
  • Page 33 Retirez l’ensemble du module compact thermique de l’échangeur thermique (1). Vérifiez que le brûleur et l’isolant thermique du brûleur ne sont pas endommagés. (→ Chapitre 10.5.3) Vérifiez que l’échangeur thermique n’est pas endom- magé. Résultat: Échangeur thermique endommagé ▶ Remplacez l’échangeur de chaleur. (→...
  • Page 34 10.5 Nettoyage/contrôle des composants 10.5.3 Examinez le brûleur et l’isolant thermique du brûleur à la recherche d’éventuels Avant chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations dommages. préalables à effectuer. (→ Chapitre 10.5.1) Après chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations de finalisation à...
  • Page 35 Procédez au remplissage de l'installation de chauffage. Raccordez le tuyau de vidange des condensats sur la (→ Chapitre 7.7) partie inférieure du siphon. Procédez à la purge de l’installation de chauffage. 10.5.7 Nettoyage du tamis d’entrée d’eau froide (→ Chapitre 7.8) 10.5.5 Contrôle de la pression du vase d’expansion Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée du ballon à...
  • Page 36 11.2 Messages de service s’affiche à l’écran si l’intervalle d’entretien est parvenu à échéance ou s’il y a un message de service à consulter. Le produit n’est pas en mode de défaut. Si plusieurs messages de service surviennent simultané- ment, ils s’affichent à l’écran. Chaque message de service doit être validé...
  • Page 37 11.7 Remplacement de composants défectueux Codes de mode de secours réversibles (→ Annexe I) Codes de mode de secours irréversibles (→ Annexe J) Avant chaque réparation, il y a des opérations préa- lables à effectuer. (→ Chapitre 11.7.2) 11.4.1 Consultation du journal du mode de secours Après chaque réparation, il y a des opérations finales à...
  • Page 38 11.7.3 Remplacement du nez de pompe Débranchez les connecteurs mâles (4) et (6) du nez de pompe. Desserrez les quatre vis (5). Retirez le nez de pompe (3). Vérifiez que l’embase de pompe (1) n’est pas encras- sée à l’intérieur. Résultat 1: Présence d’encrassement ▶...
  • Page 39 Dévissez les deux vis (5) situées entre la bride de fixa- tion du brûleur (6) et le ventilateur. Retirez la bride de fixation du brûleur. Montez le brûleur (3) neuf avec un joint de brûleur (2) neuf sur la bride de fixation du brûleur neuve. Serrez les trois vis (4).
  • Page 40 – 11.7.6 Remplacement du mécanisme gaz Couple de serrage: 40 Nm Alternative 2: Démontage du mécanisme gaz 60° ▶ Revissez l’écrou-raccord sur le mécanisme gaz en utilisant un joint neuf. Fixez le tube de gaz pour éviter qu’il ne se torde. –...
  • Page 41 11.7.8 Remplacement du vase d’expansion Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée ▶ Retirez les agrafes du tube d’eau non potable de l’échangeur thermique. ▶ Déconnectez le tube d’eau non potable de l’échangeur thermique. Desserrez l'écrou (3). Dévissez la vis (1) de la plaque de fixation (4), puis retirez la plaque de fixation.
  • Page 42 Remplissez et purgez le générateur de chaleur et le Remplissez et purgez le générateur de chaleur et le ballon à stratification. ballon à stratification. 11.7.10 Remplacement de la pompe de charge du 11.7.11 Remplacement du capteur de débit à turbine ballon à...
  • Page 43 11.7.14 Remplacement du circuit imprimé et de l’écran Remarque Les pièces de rechange ne doivent être utilisées qu’une fois. En cas de changement conjoint de l’écran et du circuit imprimé, tous les réglages spécifiques à l’installation sont supprimés. Si nécessaire, utilisez les paramètres spécifiques au système du tableau des codes de diagnostic en annexe s'ils y ont été...
  • Page 44 ◁ ▶ Changez le joint et les vis de l’électrode Le système électronique est alors paramétré en fonction du type de produit (modèle) et l’ensemble d’allumage à chaque remplacement. des codes de diagnostic reprend les réglages d’usine. ◁ Le guide d’installation démarre. Si le décalage relevé...
  • Page 45 ▶ Changez l’isolant thermique du brûleur au 11.7.18 Cheminement des faisceaux électriques moindre signe de dommages. Remarque ▶ Chaque fois que vous changez l’électrode Des températures élevées peuvent endommager de régulation, remplacez également le les faisceaux électriques. joint et les vis. Une mauvaise installation des faisceaux élec- triques peut entraîner des anomalies électroma- gnétiques.
  • Page 46 Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 14 Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Si vous avez démonté un habillage latéral, remontez-le comme indiqué dans l’illustration. Vissez l’habillage latéral avec deux vis neuves.
  • Page 47 Annexe Indication des longueurs de tube pour installation B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 48 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. → Sélection type de gaz 0: Non sélectionné 1: Nat. 2: Propane 30/37 mbar 3: Gaz spécial FR 4: Gaz spécial GB 5: Gaz spécial IT 6: Propane 50 mbar 7: Gaz Ls Seule la sélection spécifique au produit s’affiche.
  • Page 49 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. Réinitialisat. réglage usine Non, Oui Configuration du système (Sélection possible uniquement en présence d’un module de régulation installé) → Statut : S.XXX → Chauff. ℃ Valeur actuelle Consigne T°...
  • Page 50 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel ℃ D.006 Valeur actuelle Température ECS, valeur désirée D.008 Arrêt, Marche État du thermostat d’ambiance (230V) D.009 Valeur actuelle S’affiche en présence d’un régula- teur. Valeur consigne du régulateur eBUS D.010 Valeur actuelle...
  • Page 51 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.034 Valeur actuelle tr/min Régime du ventilateur réel D.035 Valeur actuelle 0: Position chauffage Position vanne 3 voies 1 : Position intermédiaire (position intermédiaire) 2: Position ECS D.036 Valeur actuelle l/min...
  • Page 52 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.061 Valeur actuelle Nombre de défauts d’allumage ℃ D.062 Abaissement de nuit D.064 Valeur actuelle Durée d’allumage moyenne D.065 Valeur actuelle Temps d’allumage maximal D.066 Préchauffage désactivé...
  • Page 53 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.090 Non reconnu Régulateur eBUS Reconnu D.091 Aucune réception Etat de la connexion du DCF Réception en cours Synchronisé Valide D.092 Non connecté Ballon à stratification Défaut de connexion Connexion active D.093...
  • Page 54 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.157 0: Non sélectionné Selon produit Sélection type de gaz 1: Nat. 2: Propane 30/37 mbar 3: Gaz spécial FR 4: Gaz spécial GB 5: Gaz spécial IT 6: Propane 50 mbar 7: Gaz Ls La sélection qui s’affiche ici est spé-...
  • Page 55 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.170 0: Régul. ∆ P const. ss bypass Selon produit Mode de fonctionnement hydraulique 1: ∆ P boost ss bypass 2: Régul. ∆ P const. ac bypass 3: Régul.
  • Page 56 Codes d’état Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code Signification S.000 Il n’y a pas de demande associée au mode chauffage. S.001 Le mode chauffage est actif et le ventilateur est en phase de préfonctionnement. S.002 Le mode chauffage est actif et la pompe de chauffage est en phase de préfonctionnement.
  • Page 57 Code Signification S.057 Le mode de secours de la régulation de combustion bloque le fonctionnement du brûleur. L’appareil est en attente. S.059 Demande de chaleur présente. La quantité d’eau en circulation est insuffisante pour faire démarrer le brûleur. S.088 Le programme de purge est activé. S.091 Le mode de démonstration est actif et les fonctionnalités sont restreintes.
  • Page 58 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.012 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez le faisceau électrique entre le circuit im- électrique du capteur de tempé- primé et le capteur, y compris tous les connecteurs, si néces- Le capteur de température du rature d'eau chaude sanitaire saire.
  • Page 59 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.023 Fonctionnement de la pompe à Vérifiez que la pompe fonctionne bien. puissance réduite L’écart de température entre ▶ le départ et le retour est trop Vanne d'inversion 3 voies dé- Contrôlez et remplacez la vanne d’inversion 3 voies si néces- élevé.
  • Page 60 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.028 Pression dynamique du gaz Contrôlez la pression dynamique du gaz et le pressostat gaz insuffisante externe. Le signal de flamme n’a pas été détecté lors de la phase Condensats dans la chambre Vérifiez et nettoyez si nécessaire la conduite d'écoulement d’allumage.
  • Page 61 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.032 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le régime du ventilateur se situe en dehors de l’intervalle de tolérance. ▶ F.035 Conduit du système ventouse Inspectez le circuit des gaz de combustion dans son bloqué...
  • Page 62 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.044 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble. gaz de combustion pour cause Le signal d’ionisation de l’élec- de recirculation ou de blocage trode de régulation est insuffi- ▶...
  • Page 63 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.061 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez si nécessaire le faisceau électrique du électrique du mécanisme gaz mécanisme gaz. L’ASIC ou le µController ne fonctionne pas dans les délais ▶ Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. impartis.
  • Page 64 Code/signification Cause possible Mesure F.075 Quantité d’eau insuffisante/nulle Procédez au remplissage de l'installation de chauffage. dans le produit. Le saut de pression au démar- Vérifiez que le produit et le système ne présentent pas de rage de la pompe de chauffage fuites.
  • Page 65 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.084 Sonde de température de dé- Vérifiez que la sonde de température de départ est correcte- part mal montée ment montée. La différence de température ▶ entre la sonde de température Capteur de température de re- Vérifiez que le capteur de température de retour est correcte- de départ et le capteur de tem- tour mal monté...
  • Page 66 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.096 Décalage du mécanisme gaz Vérifiez le réglage de décalage du mécanisme gaz. mal réglé dans D.052 und ggf. Le moteur pas-à-pas de la D.182 vanne gaz a atteint le nombre de pas maximal admissible. Condensats dans la chambre Vérifiez et nettoyez si nécessaire la conduite d'écoulement de combustion en raison d'une...
  • Page 67 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.322 La pompe signale temporaire- Vérifiez la pompe et remplacez-la si nécessaire. ment des températures exces- La pompe de chauffage subit sives dans le système électro- une surchauffe. Le fonctionne- nique ment de secours n’a pas réussi à...
  • Page 68 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.342 Les valeurs ne figurent plus du Remplacez le tube d’entrée d’air dans son ensemble. tout dans la plage de mesure. Le débit d’air massique se situe Capteur de débit massique d'air en dehors des seuils autorisés. défectueux ▶...
  • Page 69 Tests des actionneurs Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le produit concerné. Les codes L.XXX actifs sont susceptibles de bloquer temporairement les tests d’actionneurs T.XXX. Code Signification T.001 La pompe interne se met en marche.
  • Page 70 Code Signification L.195 L’appareil a détecté une sous-tension de l’alimentation électrique. L.196 L’appareil a détecté une surtension de l’alimentation électrique. L.319 Le by-pass interne de l’appareil est bloqué. L.320 La pompe de chauffage est bloquée. L’appareil tente de remédier au blocage. L.322 L’électronique de la pompe subit une surchauffe.
  • Page 71 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.095 Type de gaz incorrect Contrôlez le type de gaz et le réglage du type de gaz sous D.156 et D.157. Le moteur pas-à-pas de la ▶ vanne gaz a atteint le nombre Décalage du mécanisme gaz Vérifiez le réglage de décalage du mécanisme gaz.
  • Page 72 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.144 Vérifiez et remplacez l'électrode de régulation si nécessaire. Électrode de régulation défec- tueuse Le signal d’ionisation de l’élec- ▶ trode de régulation est insuffi- Mécanisme gaz défectueux Remplacez le mécanisme gaz. sant. L’adaptation de la dérive a ▶...
  • Page 73 +24V Burner 24V= X100 X100 X12a X12b X12a 230V~ Carte à circuit imprimé principale Ventilateur Circuit imprimé du tableau de commande Mécanisme gaz de la vanne gaz principale Ballon à stratification Capteur de température de retour Mécanisme gaz Capteur de température de départ 0020297504_03 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 74 Thermostat à contact/Burner off Sonde de température extérieure, sonde de tem- pérature de départ (externe, en option), Récepteur Thermostat d’ambiance 24 V CC Raccord de bus (boîtier de gestion/thermostat d’am- Commande à distance pompe de circulation biance numérique) Module de régulation Capteur de pression d’eau Unité...
  • Page 75 Travaux de maintenance Intervalle Nettoyage de l’échangeur de chaleur Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Vérification de la conformité de la pression de l’installation aux seuils ad- Si nécessaire, tous les 2 ans au missibles minimum Testez le fonctionnement du produit/de l’installation de chauffage et de la Tous les ans production d’eau chaude sanitaire (le cas échéant).
  • Page 76 Caractéristiques techniques – puissance/débit calorifique G20 VUI 32 VUI 36 Plage de puissance calorifique nominale à 3,9 … 27,0 kW 4,5 … 32,6 kW 50/30 °C Plage de puissance calorifique nominale à 3,5 … 25,0 kW 4,0 … 30,0 kW 80/60 °C Débit calorifique max.
  • Page 77 VUI 32 VUI 36 Capacité du vase d'expansion chauffage 10 l 10 l Pression du vase d'expansion chauffage 0,75 bar 0,75 bar Caractéristiques techniques – eau chaude sanitaire VUI 32 VUI 36 Quantité d'eau de départ 2 l/min 2 l/min Débit spécifique D (ΔT = 30 K) (EN 13203-1) 18,2 l/min 20,1 l/min...
  • Page 78 Index Journal du mode de secours ......... 36–37 Lancement du guide d’installation ........22 Accès technicien ............19, 47 Alimentation électrique ............17 Maintenance................ 31 Marquage CE ..............10 Analyse de la combustion ........... 20 Mécanisme gaz ..............40 Messages d’erreur............... 36 Ballon à...
  • Page 79 Réglage du temps de marche à vide de la pompe....29 Remise, utilisateur............... 31 Remplacement de l'échangeur de chaleur......40 Remplacement de l'écran..........42–43 Remplacement du circuit imprimé ........43 Remplacement du ventilateur..........39 Remplacement, capteur de débit à turbine du ballon à stratification .................
  • Page 80 Fournisseur SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020297504_03 www.vaillant.fr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str.