Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FRADH Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FRADH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

M18 FRADH
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FRADH

  • Page 1 M18 FRADH Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. wkładkę akumulatorową. манипуляций. machine.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START LOCK STOP...
  • Page 8 Als de bit blokkeert, draait de boormachine plotseling in de tegengestelde Kadar vtični vložek zablokira, se vrtalni stroj nenadoma zavrti v nasprotno richting. smer. Wees dus voorbereid op een plotselinge wijziging van de draairichting, houd Z dobrim prijemom orodja in varno postavitvijo se pripravite na nenadno het gereedschap goed vast en zorg voor een veilige stand.
  • Page 9 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by and then the tool will turn OFF. as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to To reset, release the trigger. ear defenders.
  • Page 10 WARTUNG Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Schalldruckpegel (Unsicherheit K = 3 dB(A)) ..............78,6 dB (A) nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln Schallleistungspegel (Unsicherheit K = 3 dB(A)) ........
  • Page 11 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer les documents normatifs harmonisés suivants : la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Page 12 è stata descritta, devono essere fatti DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE conformemente alla norma EN 60745 cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee Perforazione in metallo Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto ai (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 13 ATORNILLADOR A BATERIA M18 FRADH No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y después conectarla de ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio nuevo.
  • Page 14 M18 FRADH Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A automaticamente. Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob condições meio ambiente. extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste caso a bateria Número de produção ..................
  • Page 15 TECHNISCHE GEGEVENS ACCU- M18 FRADH Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt BOORSCHROEFMACHINE biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude hij uit.
  • Page 16 ........................ 1 ½" (40 mm) Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget varmt. I så fald med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else med forstnerbor ....................... 4 ⅝" (117 mm) kobler batteriet fra.
  • Page 17 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ................... 78,6 dB (A) uavhengig av nettilkopling. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ................. 89,6 dB (A) Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Page 18 BATTERIDRIVEN M18 FRADH TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. BORRSKRUVDRAGARE Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av Produktionsnummer ......................4561 95 03... återvinning. farligt gods på väg.
  • Page 19 Värähtelyemissioarvo a ....................< 2,5 m/s TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Epävarmuus K= ........................ 1,5 m/s Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys * Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan Vakuutamme yksinvastuullisesti, että...
  • Page 20 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά ενεργοποιείτε εκ νέου. Αριθμός παραγωγής ......................4561 95 03... απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών Κάτω από ακραίες καταπονήσεις θερμαίνεται πάρα πολύ η μπαταρία. Στην περίπτωση ...000001-999999 μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε...
  • Page 21 TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI M18 FRADH Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur. kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın.
  • Page 22 TECHNICKÁ DATA AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY M18 FRADH PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod obchodníka s nářadím. Výrobní číslo ....................
  • Page 23 Hodnota vibračných emisií a ..................< 2,5 m/s Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Kolísavosť K= ........................1,5 m/s v "Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
  • Page 24 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych dokumentami normatywnymi: * Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy EN 60745-1:2009 + A11:2010 skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów EN 60745-2-1:2010 OSTRZEŻENIE...
  • Page 25 Techtronic Industries GmbH-tól a K bizonytalanság ....................... 1,5 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen. * Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Winnenden, 2017-11-30 A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható...
  • Page 26 Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smerdoločena VZDRŽEVANJE ustrezno EN 60745. CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Vrtanje v kovine Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Vibracijska vrednost emisij a ..................< 2,5 m/s V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki" opisan Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Nevarnost K= ..................
  • Page 27 Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je ODRŽAVANJE odgovarajuće EN 60745 navedeno. Bušenje metala Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Vrijednost emisije vibracije a ..................< 2,5 m/s CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Nesigurnost K= ..................
  • Page 28 Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summtiek noteikta noteikumiem. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee atbilstoši EN 60745. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Metāla urbis...
  • Page 29 Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. remiantis EN 60745. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, Metalo gręžimas CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų...
  • Page 30 Akutrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest universaalselt Kandke kaitseks kõrvaklappe! HOOLDUS rakendada puurimiseks ja kruvide keeramiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele. Vibratsiooni andmed mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745...
  • Page 31 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Значение вибрационной эмиссии a ................. < 2,5 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Небезопасность K= ......................1,5 m/s Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из...
  • Page 32 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Несигурност K= ........................ 1,5 m/s Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в * Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически данни"...
  • Page 33 EN 60745-2-1:2010 unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit EN 60745-2-2:2010 garanţie)
  • Page 34 опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC и следните хармонизирачки Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од пресметани согласно EN 60745. нормативни документи: компонентите...
  • Page 35 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети, з іншими клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних EN 55014-2:2015 вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від...
  • Page 36 1,5 ........................‫اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee N 877318 ‫* ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر‬ EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-11-30 ‫ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت/اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬...
  • Page 37 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 40...