Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

M18 CBLDD
M18 CBLPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CBLDD

  • Page 1 M18 CBLDD M18 CBLPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M18 CBLPD STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 M18 CBLPD...
  • Page 10 Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be Always wear ear protectors! EN IEC 63000:2018 replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Winnenden, 2020-10-27 Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Page 11 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen mit Flachholzbohrer ........................28 mm ........28 mm Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee mit Holzschlangenbohrer ........................20 mm ........20 mm Gefahrguttransport.
  • Page 12 Informations sur le bruit et les vibrations liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
  • Page 13 Utilizzare le protezioni per l’udito! causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 14 Diámetro de taladrado en acero ..........................13 mm ........13 mm No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un Diámetro de taladrado en madera Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 15 M18 CBLDD M18 CBLPD Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e para possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 16 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Productienummer ............................4691 27 03......4691 42 03... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport ...000001-999999 ...000001-999999...
  • Page 17 M18 CBLPD TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af Produktionsnummer ........................4691 27 03......4691 42 03... Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods.
  • Page 18 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må...
  • Page 19 A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ..................78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter...
  • Page 20 Yleensä työkalun A-luokan melutaso Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään. Syövyttävät tai jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ..............
  • Page 21 αναβοσβήνουν όλες οι λάμπες της ένδειξης φόρτισης μέχρι να έχει κρυώσει η μπαταρία. Μετά ...000001-999999 ...000001-999999 απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών το σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί να συνεχιστεί η συνεργασία. ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá ......................
  • Page 22 Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın. Üretim numarası ........................... 4691 27 03......4691 42 03... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, ...000001-999999 ...000001-999999 kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI...
  • Page 23 ......4691 27 03......4691 42 03... Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu ...000001-999999 ...000001-999999 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nebezpečného nákladu. Vrtací ø v oceli ............................13 mm ........13 mm nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka Přeprava těchto baterií...
  • Page 24 Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ..........1,79 kg ........1,84 kg skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Odporúčaná okolitá teplota pri práci ......................... -18...+50 °C výmennú...
  • Page 25 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych przełącznik jest zablokowany, bit będzie działał i może zranić użytkownika. Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .............78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) Ostrzeżenie! Aby uniknąć...
  • Page 26 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Hallásvédő eszköz használata ajánlott! töltőkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 27 M18 CBLPD Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske tem primeru se akumulator izklopi. odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v Proizvodna številka........................4691 27 03......4691 42 03...
  • Page 28 M18 CBLDD M18 CBLPD ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost Broj proizvodnje ............................. 4691 27 03......4691 42 03...
  • Page 29 (skatiet elektroinstrumenta eksplozijas norādes). Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ................1,50 kg ........1,54 kg Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (5,0 Ah) ................1,79 kg ........1,84 kg Neievietojiet uzgali instrumentā, kad tas tiek darbināts un slēdzis nav nobloķēts.
  • Page 30 Leteicamās uzlādes ierīces ......................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 padėtį, antgalis gali imti veikti ir sužeisti naudotoją. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo Įspėjimas! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus, Informacija apie triukšmą/vibraciją...
  • Page 31 M18 CBLDD M18 CBLPD LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige Tootmisnumber ..........................4691 27 03......4691 42 03... Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele oma erialaselt tarnijalt.
  • Page 32 аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Уровень звукового давления (Небезопасност ь K=3dB(A)) ............78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) соленый...
  • Page 33 Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено съставлява течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) ..........
  • Page 34 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente Valori măsurate determinate conform EN 62841. acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, anumite care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 35 Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е: батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) ....................78,26 dB (A) ......93,8 dB (A) течности, како...
  • Page 36 ОБСЛУГОВУВАННЯ вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого Шум / інформація про вібрацію Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких не замикання. Виміряні значення визначені згідно з EN 62841. описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу...
  • Page 38 ‫ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم‬ M18 CBLDD M18 CBLPD ‫ﻣﺛﻘب/ﻟﻘﻣﺔ اﻟﺣﻔر اﻟدﻗﺎق اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﺣرص داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧدام ﻣﻘﺑض إﺿﺎﻓﻲ ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﻘدرة 0,9 أﻣﺑﯾر-ﺳﺎﻋﺔ أو أﻋﻠﻰ، ﻋزم‬ ‫دوران ﺑﻌض اﻷدوات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﯾﻣﻛن أن ﯾزﯾد. إذا ﻣﺎ ﺗم ﺗورﯾد اﻟﻣﺛﻘﺎب أو اﻟﻣﺛﻘﺎب اﻟدﻗﺎق ﺑدون ﻣﻘﺑض‬...
  • Page 39 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4700 79...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 cblpd4691 27 03 0000014691 27 03 9999994691 42 03 0000014691 42 03 999999