Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.GEAppliances.ca
Safety Information
. . . . . . . . . . . 2–5
Operating Instructions
Clock, Timer and
Convenience Outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Convection Oven . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Steam Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Temperature Conversions . . . . . . . . . . 10
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Timed Baking and Roasting . . . . . . . .13
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Care and Cleaning
. . . . . . . . . 28–34
Troubleshooting Tips
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Product Registration . . . . . . . . . . . . 41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label,
behind the storage drawer
on the oven frame.
. . . . . . 35–39
183D6379P109
Owner's Manual
Coil Top and
Radiant Top Models
Self-Clean
Models
JCB560
JCB830
JCB840
JCB860
JCB870
29-6412
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE JCB560

  • Page 45 Contrôles ......9, 10 JCB560 Conversions de température ..10 JCB830 Éléments de surface .
  • Page 46: Dispositif Antibasculement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Lisez.toutes.les.consignes.de.sécurité.avant.d’utiliser.le.produit .Le.non-respect.de.ces.instructions.peut.entraîner. unincendie,.un.choc.électrique,.des.blessures.graves.ou.fatales DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être arrimée à un dispositif antibasculement correctement installé. Lisez les instructions d’installation détaillées qui sont livrées avec le dispositif avant de procéder à...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Générales

    INTERNE d’au moins 70 °C (160 °F) et la volaille jusqu’à une température INTERNE d’au moins 80 °C (180 °F). N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer La cuisson à ces températures protège habituellement lapièce. contre les maladies d’origine alimentaire.
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE AVERTISSEMENT! DECUISSON Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface Desustensiles de dimensions équivalentes à celles des àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements élémentsde surface amélioreront également les résultats peuventproduire de la fumée et des projections de graisse de cuisson.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Pour Le Four

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez desaliments dans le four ou les en retirez. Cela évite laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant dufour pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
  • Page 50: Limiteur De Température

    Utilisation des éléments radiants de surface. (sur certains modèles) À propos des éléments radiants de surface… Cuisson sur La surface de cuisson à éléments radiants est Les tâches d’eau (dépôts minéraux) peuvent la surface composée d’éléments de surface recouverts être enlevées à l’aide de la crème nettoyante d’une surface en verre lisse.
  • Page 51: Conseils Pour Ustensiles De Cuisine De Surface

    Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine. www.electromenagersge.ca Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : vitrifié. Il est recommandé de faire très attention si le récipient en fonte n’est pas complètement recommandé...
  • Page 52: Voyants Lumineux

    Utilisation des éléments de surface. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Réglage Appuyez sur le bouton et tournez-le dans une Aux positions OFF (ARRÊT) et HI (MAX.), direction ou l’autre jusqu’au réglage souhaité. la commande se met en place avec un déclic.
  • Page 53 Utilisation des commandes du four. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Graphe général. Modèles JCB560, JCB840 and JCB870 Models. Modèle JCB860 Model. Modèle JCB830 Model.
  • Page 54: Commandes Du Four, Horloge,Minuterie Et Réglages

    Utilisation des commandes du four. Commandes du four, horloge,minuterie et réglages Touche CONVECTION BAKE (CUIRE À Touche CONVECTION ROAST (RÔTIR À Si « F », un nombre ou une lettre clignotent à l’afficheur, et si un signal sonore est émis, ceci indique un code d’erreur. Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).
  • Page 55: Comment Régler Le Four Pour La Cuisson Ou Le Gril

    Utilisation du four. www.electromenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles présentent des butées qui, si elles Pour remettre une grille, placez les extrémités sont placées correctement sur les supports, (butées) sur le support, soulevez l’avant et empêchent les grilles de sortir complètement...
  • Page 56: Comment Régler Le Four Pour Utiliser Le Gril

    Utilisation du four. Comment régler le four pour utiliser le gril REMARQUE: Fermez la porte avant de commencer tout gril fonction.. Appuyez une fois sur la touche BROIL Utilisez le réglage LO Broil (gril MIN.) pour faire (GRIL) pour une température de gril cuire complètement des aliments tels que des ÉLEVÉE.
  • Page 57: Comment Régler Une Mise En Marche Immédiate Et Un Arrêt Automatique

    Utilisation des caractéristiques de cuisson et de rôtissage minutés. www.electromenagersge.ca REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et le porc ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante contribue à...
  • Page 58: Pour Utiliser Le Tiroir Garde-Chaud

    Utilisation du tiroir garde-chaud. (sur certains modèles) Le tiroir garde-chaud garde au chaud les aliments cuits et chauds. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour chauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Pour utiliser le tiroir garde-chaud ON / OFF REMARQUES :...
  • Page 59: Pour Rendre Croustillants Des Aliments

    www.electromenagersge.ca Tableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments, Type d’aliment Réglage réglez la commande en fonction de la nourriture nécessitant le réglage le plus élevé. Croustilles de maïl La température, le type et la quantité d’aliment, ainsi que la durée, ont un effet i f f sur la qualité...
  • Page 60 Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine Pour régler l’horloge LOCK L’horloge doit être réglée à l’heure correcte Appuyez sur la touche CLOCK ORLOGE pour que les fonctions automatiques de (HORLOGE) . minutage du four fonctionnent Appuyez sur les touches numériques. correctement.
  • Page 61: Cuisson À Convection

    Utilisation du four à convection. www.electromenagersge.ca Le ventilateurdufourà convections’arrête quandvousouvrezla portedufour. NE LAISSEZ PAS la porteouverte pendantlongtempsquandvousutilisezla cuisson à convection.Vous risquezde raccourcir la vie de l’élémentde chau?ageà convection. Rôtisserie à convection Pour vous aider à comprendre la différence entre cuisson et rôtisserie à Bonnepourdecoupesdeviandetendres convection et cuisson et rôtisserie épaisses,noncouverte.s...
  • Page 62: Pour Programmer La Cuisson Ou Le Rôtissage À Convection

    Utilisation du four à convection. (sur certains modèles) Pour programmer la cuisson ou le rôtissage à convection Convection Auto Recipe Conversion Appuyez sur la touche CONVECTION Pour modifier la température du four, appuyez Bake Roast CUIRE MULTI/1 RACK (1 grille) pour faire sur la touche CONVECTION CUIRE ou sur la Cuire Rôtir...
  • Page 63: Service De Réparations

    Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à...
  • Page 64: Comment Régler Une Mise En Marche Différée Et Un Arrêt Automatique

    Utilisation de la minuterie pour la cuisson à convection. www.electromenagersge.ca Vous entendezunventilateurquandvouscuisez à convection.Le ventilateurs’arrête quandvousouvrez la porte, mais le fourcontinueà chau?er. REMARQUE: Les aliments qui pourrissent facilement, comme le lait, lesoeufs, le poisson, les farces, la volaille et le porc, ne doivent pas rester plus d’une heure à...
  • Page 65: Comment Régler Le Four Pour La Fermentation

    Réglage du thermostat du four Faites-le vous-même! Vous découvrirez peut-être que votre nouveau four cuit différemment de celui qu’il a remplacé. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui. Si vous trouvez qu’il est trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
  • Page 66: Nettoyage Vapeur

    Nettoyage à la vapeur. (Sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Pendant le cycle de L'cusiniere doivent être à température ambiante avant de ATTENTION nettoyage à la vapeur, commencer le cycle de nettoyage vapeur. Si le four est trop le fond du four devient chaud, "à...
  • Page 67: Avant L'autonettoyage

    Utilisation du four autonettoyant. La portedu fourdoitêtre ferméeet toutesles commandescorrectementréglées pourquele cycle fonctionnecorrectement . Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’aérer votre Ne nettoyez pas le joint. Il est fait en fibre cuisine en ouvrant une fenêtre, ou d’utiliser de verre qui ne résiste pas aux produits une hotte de ventilation pendant le premier abrasifs.
  • Page 68: Comment Différer Le Début De L'autonettoyage

    www.electromenagersge.ca Comment différer le début de l’autonettoyage Appuyez sur la touche START TIME Appuyez sur la touche CLEAN LEAN (HEURE DE DÉPART). (NETTOYAGE) ETTOYAGE Utilisez les touches numériques pour À l’aide des touches numériques, entrer l’heure à laquelle vous souhaitez inscrivez la durée de nettoyage que le nettoyage commence.
  • Page 69: Arrêt Automatique Après 12 Heures

    Caractéristiques spéciales des commandes de votre four. Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à...
  • Page 70: Utilisation De La Conversion De Convection

    www.electromenagersge.ca 12 heures, 24 heures ou effacement de l’heure ROIL Votre tableau de commande est réglé pour Appuyez de nouveau sur la touche UIRE utiliser une horloge de 12 heures. CLOCK (HORLOGE) pour changer à une horloge de 24 heures. L’a?cheur Si vous le préférez, vous pouvez utiliser une LOCK indique 24 hr.Si c’est ce que vous...
  • Page 71: Comment Régler La Cuisson/Le Rôtissage Courants

    Utilisation de la caractéristique sabbat. (sur certains modèles) (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée pour la cuisson à convection, la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage. REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand la porte est fermée.
  • Page 72: Comment Régler La Mise En Marche Immédiate Et L'arrêt Automatique

    www.electromenagersge.ca Comment régler la mise en marche immédiate et l’arrêt automatique ROIL pour la cuisson/le rôtissage minutés UIRE Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). TART TIME correcte et que le four est éteint. Aucun signal sonore n’est émis.
  • Page 73: Intérieur Du Four

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour quand la cuisinière est remise en place. la nettoyer, la réparer ou pour toute autre Si vous ne prenez pas cette précaution, raison, assurez-vous que le dispositif...
  • Page 74 www.electromenagersge.ca Porte du four amovible (sur certains modèles) La porte est très lourde. Faites attention lorsque Pendant que Bord Bras de vous enlevez et soulevez la porte. la porte est au inférieur charnière même angle de la fente Ne soulevez pas la porte par la poignée. que lorsque vous l’avez enlevée, Pour enlever la porte :...
  • Page 75: Éléments De Chauffage Du Four

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Éléments de chauffage du four Ne nettoyez jamais l’élément de cuisson ou Pour nettoyer le bas du four, soulevez l’élément de grillade. Toute leur saleté disparaîtra doucement l’élément de cuisson. Nettoyez en brûlant quand vous les chaufferez. avec de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 76: Unités De Surface (Sur Certains Modèles)

    www.electromenagersge.ca Surface de cuisson basculante (sur certains modèles) Certains modèles ont une surface de cuisson Après avoir nettoyé sous la surface de cuisson que vous pouvez soulever pour nettoyer plus avec de l’eau légèrement savonneuse chaude facilement. Vous pouvez soulever toute la et un linge propre, abaissez la surface de surface de cuisson, et le soutenir en position cuisson.
  • Page 77: Évent Du Four

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Évent du four Sur les modèles à surface de cuisson en verre, Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier le four est aéré par une ouverture située d’aluminium ou de tout autre matériau. à l’arrière de la surface de cuisson. Sur les modèles à...
  • Page 78: Nettoyage Après Un Usage Quotidien Normal

    Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour Secouez bien la crème de nettoyage. surfaces de cuisson en vitrocéramique sur Appliquez quelques gouttes du votre surface de cuisson en verre. Les autres nettoyant directement sur la surface types de nettoyants peuvent ne pas être de cuisson.
  • Page 79: Marques Métalliques Et Rayures

    Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) Marques métalliques et rayures Veillez à ne pas faire glisser vos ustensiles d’aluminium ou de cuivre peut laisser et récipients sur votre surface de cuisson. une décoloration noire sur la surface Ils y laisseraient des marques métalliques.
  • Page 80: Causes Possibles

    Avant d’appeler le réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’ a rgent! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson radiantes Les éléments de surface Mauvais ustensiles utilisés.
  • Page 81 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson serpentins Les unités de surface Les unité de surface ne sont pas • Les contrôles en position OFF (arrêt), verifiez que l’unité ne fonctionnent pas bien bien branchées.
  • Page 82 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Les aliments ne grillent Le four n’est pas réglé • Sur les modèles avec un bouton de température, assurez-vous pas correctement sur BROIL (GRIL). de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position BROIL (GRIL) Sur les modèles avec une touche BROIL (GRIL), assurez-vous que cette touche a bien été...
  • Page 83 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Température du four trop Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four Faites-le chaude ou trop froide d’être réglé. vous-même! L’horloge et la minuterie La prise de la cuisinière n’est •...
  • Page 84 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage d’« huile » venant de un four neuf et disparaîtront d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four l’évent à...
  • Page 85 Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innovation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyantes! • Ultra-résistantes • Durables • Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87 Notes.
  • Page 88: Pendant Une Période De : Mc Commercial Remplacera Ce Qui Suit

    Cuisinière électrique GE Garantie. Les services sous garantie sont dispensés par nos Agrafez votre reçu ici. centres de réparation ou par nos réparateurs Pour l’obtention des services sous garantie, Customer Care autorisés. Pour prendre rendez-vous, ® il sera nécessaire de présenter un document appelez le 1.800.561.3344.

Ce manuel est également adapté pour:

Jcb830Jcb840Jcb860Jcb870Jcb840skss

Table des Matières