Page 1
Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap CD33686 CD33986 Gebrauchs- und Montage- anleitung User manual and installation in- structions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installa- tie-instructies...
Page 32
fr Sécurité ¡ à une hauteur maximale de 4000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe MANUEL D'UTILISATION 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Sécurité............... 32 Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Prévenir les dégâts matériels......
Page 33
Sécurité fr de l'air dans la cuisine et dans les pièces voi- fermé et non amovible. Il ne doit pas y sines. L'absence d'un apport d'air suffisant avoir de projection d’étincelles. L'huile et la graisse chaudes s'enflamment ra- crée une pression négative. Les gaz toxiques pidement.
Page 34
fr Prévenir les dégâts matériels Des modifications sur la construction élec- Les réparations non conformes sont dange- trique ou mécanique sont dangereuses et reuses. peuvent conduire à des dysfonctionnements. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ N'effectuez aucune modification sur la treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 35
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélection- nez dès que possible une vitesse de ventilation plus Les emballages sont écologiques et recyclables. importante. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
Page 36
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Allumer ou éteindre l'appareil Activer la puissance de ventilation 3 Activer la puissance de ventilation 1 Activer la vitesse intensive Activer la puissance de ventilation 2...
Page 37
Nettoyage et entretien fr 7 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec ‒ nettoyez-le et entretenez-le avec soin. une lavette éponge et de l'eau chaude addition- née de produit de nettoyage dans le sens du brossage.
Page 38
fr Dépannage En présence de salissures tenaces, vous pouvez uti- 7.5 Nettoyage manuel des filtres à graisse liser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dé- Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- graissant auprès du service après-vente ou sur la peur de cuisson.
Page 39
Mise au rebut fr En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- ▶ tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 8.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Branchez l’appareil au réseau électrique.
Page 40
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre ment appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- Kit de recirculation de l'air vice après-vente. Clean Air Plus www.constructa.com Filtre anti-odeurs Clean Air Plus Accessoires Référence Kit de recyclage Long Life Allongement de cheminée...
Page 41
Instructions de montage fr 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réali- 12.2 Distances de sécurité sable que si l'apport d'air frais nécessaire à Respectez les distances de sécurité de l'appareil. la combustion est assuré par des ouver- tures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à...
Page 42
fr Instructions de montage d'installation de l'appareil de cuisson spéci- Les réparations non conformes sont dange- fient une distance différente, tenir toujours reuses. compte de la plus grande distance. L'écart ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- maximal s'applique si vous utilisez simulta- treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 43
Instructions de montage fr ¡ Les surfaces de l’appareil sont fragiles. Lors de l’in- Gaines plates stallation, évitez de les endommager. Utilisez des gaines plates dont la section intérieure cor- respond au diamètre des conduits ronds : 12.5 Remarques concernant le branchement ¡ Un diamètre de 150 mm correspond env. à 177 cm².
Page 44
fr Instructions de montage Réalisez la découpe pour le conduit d'évacuation Pour une épaisseur de paroi de 16 mm : vissez les dans le fond de séparation. rails sur les accessoires de montage et sur les Réalisez l'encoche pour le raccordement au sec- parois latérales de l'armoire ...
Page 45
Instructions de montage fr Accrochez la baguette murale supérieure. Poussez l'appareil au moins jusqu'à mi-chemin dans les rails puis insérez la fiche secteur à travers la découpe . Poussez l’appareil dans le meuble jusqu’en butée. Pour une profondeur d'armoire (dimension exté- rieure) de 330ºmm à...
Page 46
fr Instructions de montage Remarque : Veillez à ce que la face avant de l'appa- Remarque : Avant de démonter l'appareil, éloignez reil ne dépasse pas la face avant de l'armoire après les objets de la surface de rangement. avoir été vissé. Enlevez les caches avec précaution. Insérez les vis de réglage dans l'encoche du rail et serrez-les à...
Page 47
Instructions de montage fr Dévissez les rails et si vous les avez utilisés, dévis- sez les accessoires de montage.