Page 1
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung [en] Instructions for installation and use [fr] Notice d’utilisation et de montage [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap...
Page 26
NOTICE D'UTILISATION Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Les enfants de moins de 8 ans doivent être...
Page 27
Lorsque la hotte aspirante est en marche, Risque d'incendie ! elle prélève de l'air dans la cuisine et dans Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse peuvent s'enflammer. trop faible, une dépression se forme.
Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
Utilisation La vitesse intensive Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, peuvent y être décrits. vous pouvez utiliser la vitesse intensive. Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Appuyer sur la touche +, pendant que le ventilateur fonctionne cuisson ;...
Retirer le filtre métallique à graisse Niveau Nettoyants Ouvrez le verrouillage puis abaissez le filtre métallique à Inox Eau chaude additionnée de produit à graisse. Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse, vaisselle : interceptez ce dernier. Nettoyer avec une lavette et sécher Sortez le filtre métallique à...
Anomalies – que faire ? Changer les ampoules Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- Risque de choc électrique ! vente, veuillez vérifier les points suivants : Lors du changement des ampoules, les contacts de la douille Risque de choc électrique ! sont sous tension.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Equipement initial : Kit de démarrage pour le mode recyclage - vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une large solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
NOTICE DE MONTAGE Notice de montage Cet appareil s’installe contre un mur. ■ Accessoires spéciaux (p.ex. pour le mode Recyclage de l’air) ■ : tenez compte de la notice d’installation les accompagnant. Les surfaces de l’appareil craignent. Lors de l’installation, ■...
Page 34
Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un circuit de sécurité approprié. Les foyers à...
Consignes générales Mode Évacuation de l’air Vérifier le mur Le mur doit être plat, vertical et offrir une portance suffisante. ■ Danger de mort ! La profondeur des trous percés doit être adaptée à la Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de ■...
Accrocher et aligner l’appareil Fixer l’appareil Sur les moyens d’accrochage, enfoncez les capuchons de Retirez la pellicule protectrice d’abord du dos de la hotte, sécurisation jusqu’à ce qu’ils encrantent et en veillant à ce puis intégralement une fois le montage achevé. que la flèche pointe vers le haut.
Monter le capot de cheminée Enlever les capuchons de sécurisation S’il faut enlever les capuchons de sécurité, utilisez un tournevis Risque de blessure ! à pane plate. pendant l'installation à cause des arêtes vives. Pendant l'installation de l'appareil, toujours porter des gants de protection.
Page 52
*9000893976* 9000893976 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930704)