Page 1
Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap CD686860 CD688860 CD689860 CD689861 CD699860 Gebrauchs- und Montage- anleitung User manual and installation in- structions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installa- tie-instructies...
Page 30
fr Sécurité ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil : ¡ avec une minuterie externe MANUEL D'UTILISATION 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Sécurité............... 30 Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Prévenir les dégâts matériels......
Page 31
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
Page 32
fr Sécurité L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque tion. d'électrocution ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- toyer. mentation secteur endommagé est dange- reux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. blessure ! ▶...
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- ATTENTION ! dommager l'appareil. La condensation peut provoquer de la corrosion. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de ▶ Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisinez ▶...
fr Modes de fonctionnement 4 Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation extérieure ou en mode recirculation de l'air. 4.1 Mode évacuation extérieure L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres, et transite par un conduit avant de ga- gner l’extérieur.
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Allumer ou éteindre l'appareil Activer la puissance de ventilation 1 Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Activer la puissance de ventilation 2 des informations sur l’état de fonctionnement.
fr Nettoyage et entretien Respectez les informations sur les produits de net- 7.2 Nettoyer l'appareil toyage. Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas en- → "Produits de nettoyage", Page 35 dommager les différentes surfaces et pièces par un Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage additionnée de produit à...
Dépannage fr Condition : Les filtres à graisse sont retirés. Laissez s'égoutter les filtres à graisse. → "Démonter le filtre à graisse", Page 36 Respectez les informations sur les produits de net- 7.7 Monter le filtre à graisse toyage. ATTENTION ! → "Produits de nettoyage", Page 35 Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- Placez les filtres à...
fr Mise au rebut 8.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. tionne pas. Le fusible est défectueux. L’alimentation électrique est tombé en panne. L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles. ne fonctionne pas.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Kit de recirculation de l'air CZ51AFR0X0 www.constructa.com Long Life sans cheminée Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de (hotte droite) l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
fr Instructions de montage 12.2 Distances de sécurité 12.4 Recommandation de montage Respectez les distances de sécurité de l'appareil. Nous vous recommandons d'accrocher l'appareil de manière à ce que le bord inférieur du déflecteur en verre soit aligné avec le bord inférieur du meuble haut voisin.
Instructions de montage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque 12.5 Installation en toute sécurité d'empoisonnement ! Respectez les consignes de sécurité lorsque Les gaz de combustion aspirés peuvent vous installez cet appareil. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumu- lateurs) prélèvent l'air de combustion dans la...
Page 42
fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse conduire à l'empoisonnement. peuvent s'enflammer. ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- proximité...
Instructions de montage fr Les installations non conformes sont dange- AVERTISSEMENT ‒ Risque reuses. d'électrocution ! ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- Les composants à arêtes vives à l'intérieur de pareil, respectez impérativement les indica- l'appareil peuvent endommager le câble de tions figurant sur la plaque signalétique. raccordement.
fr Instructions de montage ¡ Cet appareil est conforme à la classe de protection Les vis et chevilles fournies conviennent pour la ma- 1. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil çonnerie massive. Utilisez un matériau de fixation avec une prise à conducteur de protection. approprié...
Page 45
Instructions de montage fr Monter l'appareil Retirez le film protecteur à l'arrière. Après l'installation, retirez complètement le film ‒ protecteur. Accrochez l'appareil dans la suspension de l'appa- reil de manière à ce qu'il s'enclenche fermement en place. Pour aligner l'appareil, faites-le glisser si nécessaire vers la droite ou la gauche.
Page 46
fr Instructions de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccor- ▶ dement. Vissez la cornière de retenue pour le capot de che- minée au mur.