Télécharger Imprimer la page

Kohler K-1108-LA Guide D'installation Et D'entretien page 8

Publicité

Prepare el sitio (cont.)
Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste a que quede a nivel, si es necesario.
Estructura de postes de madera
AVISO: La bañera debe instalarse en un encajonado entre tres paredes.
AVISO: Al construir la estructura de postes de madera, tome en cuenta el espesor de
los materiales de la pared acabada.
Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 conforme al diagrama de
instalación provisto con la bañera.
Plomería
NOTA: Para instalaciones de desagüe bajo el nivel del piso: Necesitará hacer un
orificio para desagüe para realizar las conexiones del desagüe. Para instalaciones de
desagüe arriba del nivel del piso: No es necesario hacer el orificio.
Instale la tubería según el diagrama de instalación provisto con la bañera.
Tape los suministros y verifique que no haya fugas.
Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe.
Aún no conecte la trampa.
Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera. Esto asegurará a evitar que la
superficie de la bañera se raye durante la instalación.
2.
Secure Bath to Subfloor
Clear spaces for leveling blocks.
Dégager les espaces pour les
blocs de mise à niveau.
Limpie los espacios para los
bloques niveladores.
Spread a 2" (5.1 cm) layer of cement or
mortar bed material.
Étaler un lit de ciment ou de mortier,
d'une épaisseur de 2" (5,1 cm)
Extienda una capa de 2" (5,1 cm) de
cemento o mortero.
WARNING: Risk of personal injury. Do not lift the bath by the rim. Lift the bath
from the bottom only.
NOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: cement
or mortar bed or construction adhesive.
1084213-2-A
Rim
Rebord
Borde
Leveling Blocks
Blocs de mise à niveau
Bloques niveladores
8
Kohler Co.

Publicité

loading