Page 1
User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Table de cuisson Kochfeld PAI8205E...
Page 20
20 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress 21 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
22 Progress une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé...
Progress 23 • Vérifiez que les paramètres figurant sur de ligne, fusibles. (les fusibles à visser la plaque signalétique correspondent doivent être retirés du support), un aux données électriques de votre disjoncteur différentiel et des réseau. contacteurs. • Assurez-vous que l'appareil est bien •...
24 Progress • Lorsque vous versez un aliment dans risqueraient de rayer le verre ou la de l'huile chaude, elle peut surface vitrocéramique. Soulevez éclabousser. toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. AVERTISSEMENT! Risque •...
Progress 25 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....
26 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Progress 27 Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
28 Progress OptiHeat Control (Voyant de Les zones de cuisson à induction chaleur résiduelle à trois génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Progress 29 PowerBoost Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone Bridge de cuisson à...
30 Progress Verrouillage appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la Vous pouvez verrouiller le bandeau de zone de cuisson s'éteint. commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi Lorsque la durée est écoulée, une modification accidentelle du réglage...
Progress 31 Gestionnaire de puissance Sur la plupart des hottes, le système de commande à • Des zones de cuisson sont regroupées distance est désactivé par en fonction de l'emplacement et du défaut. Activez-le avant nombre de phases de la table de d'utiliser cette fonction.
Page 32
32 Progress Activation manuelle de la vitesse du ventilateur Éclai‐ Faire Faire Vous pouvez également activer la fonction rage bouil‐ frire manuellement. Pour ce faire, appuyez sur auto‐ mati‐ la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le...
Progress 33 CONSEILS petit que le diamètre minimal recommandé AVERTISSEMENT! Reportez- ne reçoit qu'une petite partie de la vous aux chapitres concernant puissance générée par la zone de la sécurité. cuisson. Récipients Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Sur les zones de cuisson à...
Page 34
34 Progress Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
Progress 35 Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez...
Page 36
36 Progress Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis‐ la table de cuisson ni la faire pas connectée à une source son est correctement bran‐...
Page 37
Progress 37 Problème Cause possible Solution Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit réci‐ récipient qui bloque le si‐ pient, changez la zone de gnal. cuisson ou faites fonctionner la hotte manuellement. Démarrage automatique de La zone est chaude.
(située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAI8205E PNC 949 594 502 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Progress 39 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle PAI8205E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
Page 40
40 Progress recyclage ou contactez vos services municipaux.