Les langues disponibles

Les langues disponibles

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAI6000E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PAI6000E

  • Page 1 Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAI6000E...
  • Page 29 29 SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Caracteristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 30: Sécurité Générale

    30 progress Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 31 31 • Le dessous de l'appareil peut devenir Utilisation très chaud. Nous vous recommandons Avertissement Risque de blessures, d'installer un panneau de séparation igni- de brûlures ou d'électrocution. fuge sous l'appareil pour en bloquer l'ac- cès. • Utilisez cet appareil dans un environne- ment domestique.
  • Page 32: Description De L'appareil

    32 progress • Ne tentez pas d'éteindre un incendie Entretien et nettoyage avec de l'eau. Débranchez l'appareil et Avertissement Risque de dommage couvrez les flammes à l'aide d'un couver- de l'appareil. cle ou d'une couverture à incendie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de Avertissement Risque de dommage maintenir le revêtement en bon état.
  • Page 33: Description Du Bandeau De Commande

    33 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
  • Page 34: Utilisation Quotidienne

    34 progress Voyant de chaleur résiduelle fond des plats de cuisson. La table vitrocé- ramique est chauffée par la chaleur des ré- Avertissement La chaleur cipients. résiduelle peut être source de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le...
  • Page 35 35 Fonction Booster • Pour activer ou changer le minuteur : appuyez sur la touche du minu- La fonction Booster vous permet d'aug- menter la puissance des zones de cuisson teur pour régler la durée ( minu- à induction. La fonction Booster peut être tes).
  • Page 36: Conseils Utiles

    36 progress Dispositif de sécurité enfants • Désactivez l'appareil avec Ce dispositif permet d'éviter une utilisation Pour désactiver le dispositif de sécurité involontaire de l'appareil. enfants pour une seule session de cuisson Pour activer le dispositif de sécurité • Activez l'appareil avec enfants .
  • Page 37 37 L'efficacité de la zone de cuisson est liée au Lorsque vous augmentez le niveau de cuis- diamètre du récipient. Un récipient plus pe- son, l'augmentation énergétique de la zone tit que le diamètre minimal recommandé ne de cuisson n'est pas proportionnelle.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    38 progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon Utilisez toujours des récipients de cuisson humide et d'un peu de détergent. dont le fond est propre. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
  • Page 39: Installation

    39 Problème Cause probable Solution Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de grande chaudes. vous l'avez placé trop près taille sur les zones de cuisson des commandes. arrière, si nécessaire. La fonction d'arrêt automati- Éteignez l'appareil puis allumez-...
  • Page 40: Appareils Encastrables

    40 progress • Modèle ......Câble d'alimentation • PNC ......• L'appareil est fourni avec le câble d'ali- • Numéro de série ....mentation. • Si le câble d'alimentation est endomma- Appareils encastrables gé, il doit être remplacé par un câble •...
  • Page 41: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAI6000E Prod.Nr. 949 594 031 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Page 42: En Matière De Protection De L'environnement

    42 progress La puissance des zones de cuisson peut lé- Elle dépend de la matière et des dimen- gèrement différer des données du tableau. sions du récipient. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les services de votre commune ou le...
  • Page 57 57...
  • Page 58 58 progress...
  • Page 59 59...
  • Page 60 892955889-A-432012...

Table des Matières