Page 1
User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Table de cuisson Kochfeld PAI6106E...
Page 19
Progress 19 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
20 Progress Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
Progress 21 • N'installez pas l'appareil près d'une surfaces brûlantes de l'appareil ou les porte ou sous une fenêtre. Les récipients récipients brûlants lorsque vous chauds risqueraient de tomber de branchez l'appareil à des prises l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
22 Progress • Assurez-vous que les orifices de AVERTISSEMENT! Risque ventilation ne sont pas bouchés. d'endommagement de • Ne laissez jamais l'appareil sans l'appareil. surveillance pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Éteignez les zones de cuisson après le bandeau de commande.
Progress 23 Maintenance • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Pour réparer l'appareil, contactez un suivre pour mettre l'appareil au rebut. service après-vente agréé. • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Utilisez exclusivement des pièces électrique.
24 Progress Tou- Fonction Description sen- tive Touches verrouil. / Disposi- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de tif de sécurité enfants commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
Progress 25 Affichage Description La fonction Arrêt automatique est activée. Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La AVERTISSEMENT! Il y a vitrocéramique est chauffée par la chaleur risque de brûlures par la chaleur...
26 Progress Minuteur Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche. Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour Pour activer la fonction : appuyez sur régler la durée de fonctionnement de la Pour régler ou modifier le niveau de...
Progress 27 Dispositif de sécurité enfants Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur la touche Cette fonction permet d'éviter une minuteur pour régler la durée. Lorsque la utilisation involontaire de la table de durée s'est écoulée, un signal sonore cuisson.
28 Progress • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux. CONSEILS Les zones de cuisson à induction AVERTISSEMENT! Reportez- s'adaptent automatiquement au diamètre vous aux chapitres concernant du fond du récipient utilisé, jusqu'à une la sécurité.
Progress 29 Exemples de cuisson signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la Le rapport entre le niveau de cuisson et la moitié de sa puissance. consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
30 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre. Sinon, la saleté AVERTISSEMENT! Reportez- pourrait endommager la table de vous aux chapitres concernant cuisson. Tenez le racloir spécial incliné la sécurité. sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les Informations générales...
Page 31
Progress 31 Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois. même temps. La fonction STOP+GO est Reportez-vous au chapitre activée. « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches...
Page 32
32 Progress Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas Utilisez un récipient adapté. adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du ré- Utilisez un récipient de di- cipient de cuisson est trop mensions appropriées. petit pour la zone de cuisson.
Progress 33 INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! Reportez- meubles et sur des plans de travail vous aux chapitres concernant homologués et adaptés. la sécurité. Câble d'alimentation Avant l'installation • Pour un branchement à une ou deux Avant d'installer la table de cuisson, notez phases, utilisez le type de câble...
34 Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
Progress 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAI6106E PNC 949 594 407 00 Type 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
36 Progress Consommation d'énergie 178,8 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : Tables récipients de cuisson avec un couvercle de cuisson - Méthodes de mesure des...