Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MIELE
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
G 7020 SCI INOX
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7020

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MIELE LAVE VAISSELLE INTEGRABLE G 7020 SCI INOX Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'instal- lation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07 M.-Nr. 11 950 940...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Consignes du mode d'emploi ................16 Notes pour la mise en page ................16 Éléments fournis....................17 Description de l'appareil................... 18 Vue d’ensemble de l’appareil ................18 Bandeau de commande ..................19 Fonctionnement de l'écran..................
  • Page 4 Table des matières Revendeurs ......................35 Réglages usine ....................35 Lave-vaisselle écologique ................36 Laver en consommant moins ................36 Affichage de consommation EcoFeedback ............37 Disposition de la vaisselle et des couverts............. 38 Remarques générales..................38 Panier supérieur ....................40 Régler le panier supérieur ...................
  • Page 5 Table des matières Options de programme..................65 Sélectionner les options de programme ............. 65  Express...................... 65  IntenseZone ....................65 Nettoyage et entretien ..................66 Nettoyer la cuve ....................66 Nettoyage du joint de porte et de la porte ............67 Nettoyage du bandeau de commande..............
  • Page 6 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres- sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen- die).
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.  Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment.
  • Page 12 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 13 La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc- tement réglés. Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 10–12 kg (selon le modèle).
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais- sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.  N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé- nagers.
  • Page 15 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Carac- téristiques techniques ». Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 16 Consignes du mode d'emploi Ce mode d'emploi décrit plusieurs mo- Autres informations et remarques dèles de lave-vaisselle avec des hau- Ces informations supplémentaires et teurs différentes. remarques sont signalées par un Les différents modèles sont nommés cadre à trait fin. comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de Consignes de manipulations...
  • Page 17 Éléments fournis Sont inclus dans la livraison les élé- ments suivants : - Lave-vaisselle - Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabarit de perçage) - Entonnoir pour remplir le sel régéné- rant - le cas échéant, les impressions sup-...
  • Page 18 Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte g Bras de lavage inférieur b Bras de lavage supérieur h Combinaison de filtres c Tiroir à couverts 3D MultiFlex (en sé- i Réservoir de sel rie ou en option suivant modèle) j Plaque signalétique d Panier supérieur (selon modèle)
  • Page 19 Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélection du programme g Touche OK Pour sélectionner les options de me- = ECO nu et les valeurs affichées.  Auto = Auto 45–65 °C Pour confirmer les messages.  45 °C = Fragile 45 °C h Touches   65 °C = QuickPowerWash 65 °C Pour la sélection du programme.
  • Page 20 Description de l'appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l'écran les messages ou les réglages et de pas- L'écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les éléments suivants : - le programme Une barre de défilement ...
  • Page 21 Les emballages de transport ordures ménagères. sont repris par votre revendeur Miele. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé-...
  • Page 22 Première mise en service A la fin d'un programme avec fonction Chaque lave-vaisselle subit un contrô- « AutoOpen » activée, le système de le de fonctionnement en usine. La pré- fermeture de porte se rétracte. sence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en au- Ne maintenez pas le système de fer- cun cas que votre appareil a été...
  • Page 23 Première mise en service Fermeture de porte Activer la sécurité enfants  Repoussez bien les paniers. Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la  Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- sécurité enfants. La porte doit alors être chement de la serrure de porte.
  • Page 24 Première mise en service Régler la dureté de l'eau Réglages de base L'écran passe automatiquement au ré- Enclencher le lave-vaisselle. glage de la dureté d'eau.  Allumez le lave-vaisselle en appuyant - Programmez précisément le lave- sur la touche . vaisselle sur la dureté de l'eau de Lors de l'enclenchement du lave-vais- votre domicile.
  • Page 25 Première mise en service Ensuite, des consignes s'affichent. Une fois le message validé avec OK, les deux affichages de manque   Remplir et   Remplir prod. rinç. s'affichent également.  Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre « Première mise en service », section « Sel régénérant »...
  • Page 26 Première mise en service Sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l’eau du lave-vaisselle doit être nence en-dessous de 5 °d (9 °f). Le douce (peu calcaire).
  • Page 27 Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d'eau dans le ré- servoir.
  • Page 28 Première mise en service Remplissage de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  A la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que l'affichage de manque Dans ce cas, validez une nouvelle fois  ...
  • Page 29 Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
  • Page 30 Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu'au déclic Verser le produit de rinçage pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
  • Page 31 Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la commande du lave-vais-  Avec les touches , sélectionnez le selle à vos besoins. réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 32 Réglages Langue  Dureté d'eau Plusieurs langues d'affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d'un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue  permet de mo- - Programmez précisément le lave- difier la langue affichée et le pays si né- vaisselle sur la dureté de l'eau de cessaire.
  • Page 33 Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour des résultats de lavage optimisés, Vous pouvez régler si la consommation vous pouvez adapter la quantité de pro- d'énergie et d'eau du programme sélec- duit de rinçage à vos besoins. tionné doit être affichée. Cette fonction Le dosage peut être réglé...
  • Page 34 Dommages provoqués par la va- peur d'eau. automatique avec les PowerDisk de Miele (si présent) et que les messages La vapeur d'eau peut endommager de manque de sel et de manque de les rebords fragiles de certains plans produit de rinçage vous incommodent,...
  • Page 35 Réglages Meilleur Séchage Cycle hygiène Vous pouvez sélectionner cette fonction Si vous utilisez majoritairement des pro- pour augmenter la performance de sé- grammes de lavage à basse tempéra- chage des programmes. ture (< 50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se for- Lors de l'activation de cette fonction, mer dans la cuve (voir chapitre « Net- les durées de programme se prolongent...
  • Page 36 Lave-vaisselle écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver en consommant moins selle à l'eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l'eau chaude est particulière- peu d'eau et d'énergie. ment rentable lorsque vous disposez Vous pouvez réaliser encore davantage d'une source d'eau chaude peu chère d'économies en suivant les conseils ci- du type énergie solaire par exemple.
  • Page 37 Lave-vaisselle écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et La fonction « Consommation » vous in- d'eau réelle du programme écoulé. dique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l'eau Jetez les restes de nourriture avant de puisse s'écouler. mettre la vaisselle dans l’appareil. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Il n'est pas nécessaire de passer la soient pas bloqués par des éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages provoqués par un - Les couverts et ustensiles en bois ou détergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage Des dommages matériels peuvent au lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
  • Page 40 Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour Panier supérieur tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez disposer sur le support verts, veuillez consulter le chapitre pour tasses FlexCare, des tasses, des « Disposition de la vaisselle et des petites assiettes et d'autres pièces couverts », section « Exemples de plates.
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Aménagement des ouvertures de lo- FlexCare gement du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur Grâce aux ouvertures de logement sur 2 niveaux.
  • Page 42 Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Afin de dégager davantage de place  Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce dans le panier supérieur / inférieur pour qu'il s'enclenche.
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Panier inférieur Les rangées de pics situées devant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de ranger des assiettes, des verts, voir le chapitre « Disposition de plateaux, des bols et des soucoupes. la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ».
  • Page 44 Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts/ panier à cou- vers le milieu pour pouvoir ranger des verts (en série ou en option sui- pièces de vaisselle encombrantes et vant modèle) des verres à...
  • Page 45 Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du panier à couverts  Si besoin, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans les coins du panier inférieur, sur les rangées de pics de devant, à gauche ou à...
  • Page 46 Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 47 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 48 Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 49 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 50 Détergent Il existe différentes formes de déter- Types de détergents gents.  Dommages dus à un détergent - Les détergents sous forme de poudre inapproprié. ou de gel peuvent être plus ou moins Les détergents qui ne conviennent faciles à doser en fonction du char- pas pour les lave-vaisselle ménagers gement du lave-vaisselle et du degré...
  • Page 51 Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Le bac de détergent contient au maxi- Les détergents peuvent provoquer mum 50 ml de détergent. des brûlures dans le nez, la bouche Le bac à détergent comporte des re- et le pharynx.
  • Page 52 Détergent Verser le détergent Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à déter- gent.
  • Page 53 Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme  Vérifiez que rien n’entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 54 Fonctionnement Affichage de la durée du pro- Démarrer un programme gramme  Appuyez sur la touche Start. Si nécessaire, confirmez les mes- Avant le démarrage d'un programme, la sages affichés préalablement à durée escomptée du programme sélec- l'écran avec OK. tionné...
  • Page 55 Fonctionnement Fin du programme Gestion de l'énergie Le programme est terminé lorsque 10 minutes après avoir actionné une l'écran indique   Terminé touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille La fonction « Séchage AutoOpen » est pour économiser l'énergie. activée, la porte s'entrouvre automati- quement dans certains programmes Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle...
  • Page 56 Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans à tout instant avec la touche . sensation d'inconfort.
  • Page 57 Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dé- gramme peuvent disparaître.
  • Page 58 Options  Timer Activer le Timer  Allumez le lave-vaisselle en appuyant Vous pouvez régler l'heure de début du sur la touche . programme. L'heure de début de pro- gramme peut être reportée de 30 min à La diode de contrôle Start clignote. 24 h.
  • Page 59 Options Lancer le programme avant que la Une fois le Timer activé, tous les affi- durée du Timer ne soit écoulé : chages se désactivent au bout de quelques minutes, pour économiser Vous avez la possibilité de lancer le pro- de l'énergie. gramme avant que la durée du Timer ne soit écoulé.
  • Page 60 Guide pour la sélection du programme Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés...
  • Page 61 Guide pour la sélection du programme Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme...
  • Page 62 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C   /  Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur ...
  • Page 63 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 3:19 3:05 0,64/0,63 0,40/0,39 2:02–3:07 1:54–2:51 0,75–1,05 0,55–0,75 6,0–13,0 1,30 0,85 13,5 3:10 2:48 1,10 0,75 10,5 0:58 0:58 0,85 0,45...
  • Page 64 Tableau des programmes  Autres programmes Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritai- PowerWash 60 °C rement auto-nettoyante. Si des résidus Programme spécialement conçu pour le ou des dépôts se sont déposés, utilisez lavage de vaisselle mélangée avec des pour le lavage, le programme Nettoyage résidus alimentaires normaux.
  • Page 65 Options de programme  Express Sélectionner les options de programme L’option  Programme Express en- traîne un raccourcissement de la durée Vous pouvez adapter les programmes à du programme. l'aide des options de programmes. Pour des résultats de lavage optimisés, Pour ce faire, il est possible de la température augmente et par consé- sélectionner ou désélectionner les op- quent la consommation d'énergie.
  • Page 66 Les produits de nettoyage et d'entretien de Miele sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou de la bou- tique en ligne Miele.  Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
  • Page 67 Nettoyage et entretien Cycle hygiène Nettoyage du joint de porte et de la porte Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- Le joint de porte et les côtés de la porte ture, des germes et des odeurs désa- du lave-vaisselle ne sont pas atteints gréables risquent de se former dans la par les jets de lavage.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage de la façade de l'ap- faces en les nettoyant, n'utilisez pas : pareil - de produits nettoyant à base de  Dommages provoqués par des soude, d'ammoniaque, d'acide ou de salissures. chlorure, Plus vous les laissez longtemps, plus - de produit anti-calcaire, elles s'incrustent.
  • Page 69 Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de lavage nible). Les restes de nourriture peuvent s’in- Enlevez d'abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible), pour pouvoir retirer le bras ments des bras de lavage.
  • Page 70 Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur.  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l'engrenage  Poussez le bras de lavage inférieur interne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens des aiguilles d'une dans le sens inverse des aiguilles...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Monter les bras de lavage. Mettre en place le tiroir à couverts (si disponible).  Remontez le bras de lavage supérieur  Faites glisser le tiroir à couverts sur et rabattez-le à la main. les rails par l'avant. ...
  • Page 72 Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre « Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien », section « Nettoyage des bras nétrer à...
  • Page 73 Nettoyage et entretien  Pour laver la partie intérieure du filtre,  Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas .
  • Page 74 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche).  Risque de blessures dus à des éclats de verres.
  • Page 77  Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele. La touche  ne réagit Gestion de l’énergie : la porte a été ouverte ou fer- pas ou seulement après mée peu avant l’appui de la touche . Le lave-vais- plusieurs appuis.
  • Page 78 Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela signifie qu'il y a un problème technique.  Mettez le lave-vaisselle hors tension.  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Aquasécurité Problème au niveau du système Aquasécurité.
  • Page 79 « Ouvrir la porte ») et re- mettez le lave-vaisselle sous tension.  Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le dispositif de fermeture de porte ne rentre pas au- tomatiquement, une fois la porte ouverte.
  • Page 80 (voir chapitre « Raccordement à l'eau », section « Vi- dange eau »).   Anomalie F18 Une anomalie technique s’est produite.  Mettez le lave-vaisselle hors tension.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 81 En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le message suivant : Avant de résoudre la panne :   Vidange s'affiche à  Mettez le lave-vaisselle hors tension. l'écran Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. ...
  • Page 82 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de déter- Le bac de détergent était encore humide lors du rem- gent collent dans le bac plissage.
  • Page 83 En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
  • Page 84 En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre « Disposi- tion de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 85 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 86 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- « Réglages », section « Produit de rinçage »). verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
  • Page 87 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
  • Page 88 Made in xxx Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 89 électronique à l'adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le mo- dèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Vous pouvez aussi télécharger la bro- chure depuis la page Internet Miele.
  • Page 90 - un éclat sans pareil pour vos verres ligne Miele (www.miele-shop.com), au- - facilite le séchage de votre vaisselle près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. - avec formule de protection contre la corrosion du verre Produits de lavage - dosage précis et simple avec le bou-...
  • Page 91 Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace de la cuve - élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent...
  • Page 92 Le système Aquasécurité l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à Avec le système Aquasécurité et sous 60 °C max. condition d'installation conforme, Miele Le raccordement à l’eau chaude est ré- garantit la protection contre les dégâts activé lorsqu’une source d’eau chaude de eaux pour l'ensemble de la durée de...
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation  Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Le raccord fileté est sous pression. Sinon, l'eau de vidange pourrait pro- voquer des dégâts. Vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la posi- tion du joint et du raccord fileté.
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Vidange d’eau Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau  sale ne puisse pas être refoulée dans la Risque de dommages dus à machine par le tuyau de vidange.
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 96 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 97 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur appareil posable 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil encastrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre-...
  • Page 99 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 100 G 7020, G 7025 fr-FR M.-Nr. 11 950 940 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

G 7025