Miele G 7360 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 7360:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et le schéma d'installa-
tion avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous pro-
tégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
HG07-W
M.-Nr. 11 200 010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7360

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'installa- tion avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous pro- tégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07-W M.-Nr. 11 200 010...
  • Page 3: Table Des Matières

    Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 20 Première mise en service ...................  21 Ouverture de porte ....................21 Fermeture de porte....................21 Miele@home ......................22 Réglages de base....................23 Régler la langue....................23 Activer Miele@home..................23 Régler l'heure ....................24 Régler la dureté...
  • Page 4 Table des matières Dosage automatique de détergent / AutoDos............47 Activer AutoDos ....................47 Introduire un PowerDisk ................... 48 Dosage manuel de détergent ................50 Doser le détergent .................... 50 Verser le détergent ................... 50 Fonctionnement.................... 52 Enclencher le lave-vaisselle.................. 52 Sélectionner un programme ..................
  • Page 5 Langue  ......................108 Heure ........................108 Dureté d'eau ......................109 AutoDos (Dosage automatique de détergent) ............. 109 Produit de rinçage ....................110 Miele@home ......................110 Commande à distance ..................113 Mise à jour à distance ..................113 SmartStart ......................114 EcoStart....................... 115...
  • Page 6 Table des matières Luminosité de l'affichage ..................117 Volume......................... 118 Mémoire ......................118 Affichage de manque ..................118 AutoOpen ......................119 Extra Propre......................119 Séchage + ......................119 Cycle hygiène ...................... 119 Accumulateur de chaleur ..................120 Version logiciel ....................120 Revendeurs ......................
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 10 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
  • Page 12  Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 13: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  L'installation du lave-vaisselle dans un meuble haut n'est autori- sée qu'avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une ins- tallation sûre du meuble haut, utilisez un « kit d'installation du meuble haut » et respectez le schéma d'installation joint. Le meuble risque sinon de basculer.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais- sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.  N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé- nagers.
  • Page 16: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Carac- téristiques techniques ». Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Transport  Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale de manière à...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble a Bras de lavage supérieur h Réservoir de sel b Tiroir 3D MultiFlex (selon modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon modèle) j Bac de produit de rinçage d Bras de lavage central k Bac de détergent e Vanne de mise à...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche sensitive  Marche / Arrêt g Touche sensitive  AutoDos Pour mettre le lave-vaisselle hors et Pour activer / désactiver le dosage sous tension. automatique du détergent. b Témoin de fonctionnement optique h Touche sensitive  Timer Pour l'affichage d'un programme en Pour sélectionner un démarrage ulté- cours lorsque la porte est fermée.
  • Page 19: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil La touche sensitive OK vous permet de Fonctionnement de l'écran valider les messages ou les réglages et L'écran permet de sélectionner ou de de passer à un autre menu ou niveau régler les éléments suivants : de menu. –...
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- Chaque lave-vaisselle subit un contrô- tionnement de l'appareil, le lavage est le de fonctionnement en usine. La pré- automatiquement interrompu. sence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en au- ...
  • Page 22: Miele@Home

    Une disponibilité constante – un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- via l'App Miele@mobile.
  • Page 23: Réglages De Base

    Connexion via App  Avec les flèches , sélectionnez la Connexion via WPS langue souhaitée ainsi que le pays L'écran et l'App Miele@mobile vous puis validez avec OK. guident vers les autres étapes. Vous trouverez davantage d'informa- Pour plus d'informations sur tions sur le réglage de la langue au...
  • Page 24: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l'heure Régler la dureté de l'eau L'écran passe automatiquement au ré- Lors de la connexion au réseau Wi-Fi, glage de la dureté d'eau. l'heure est mise à jour automatique- ment. – Programmez précisément le lave- vaisselle sur la dureté...
  • Page 25: Activer Autodos

    Première mise en service Activer AutoDos Ensuite, des consignes s'affichent. L'écran bascule vers le réglage du do- Une fois le message validé avec OK, les sage automatique de détergent (voir deux messages   Remplir sel chapitre « Détergent », section « Do-   Remplir produit rinçage s'affichent éga- sage automatique de détergent/Auto-...
  • Page 26: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l'eau du lave-vaisselle doit être nence en-dessous de 5 °d (9 °f). Le douce (peu calcaire).
  • Page 27: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d'eau dans le ré- servoir.
  • Page 28: Remplir Le Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplir le réservoir de sel. Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le  A la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que le message  ...
  • Page 29: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
  • Page 30: Verser Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu'au déclic Verser le produit de rinçage pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
  • Page 31: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique – En cas d'utilisation de détergent en Laver en consommant moins poudre ou de détergent liquide, vous Ce lave-vaisselle lave en consommant pouvez réduire la quantité de déter- peu d'eau et d'énergie. gent de lors du dosage manuel de Vous pouvez réaliser encore davantage détergent, si les paniers ne sont qu'à...
  • Page 32: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lave-vaisselle écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et La fonction « Consommation » vous in- d'eau réelle du programme écoulé. dique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 33: Accumulateur Thermique

    Lave-vaisselle écologique par ex. lors d'un déménagement (voir Accumulateur thermique Chapitre « Réglages », section « Echan- Ce lave-vaisselle est équipé d'un geur thermique »). échangeur thermique dans lequel l'eau fraîche pour le rinçage est préchauffée L'utilisation de l'échangeur ther- et emmagasinée, pour économiser de mique est uniquement utile en asso- l'énergie.
  • Page 34: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l'eau Jetez les restes de nourriture avant de puisse s'écouler. mettre la vaisselle dans l’appareil. – Veillez à ce que les bras de lavage ne Il n'est pas nécessaire de passer la soient pas bloqués par des éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 35 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages provoqués par un – Les couverts et ustensiles en bois ou détergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage Des dommages matériels peuvent au lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
  • Page 36: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour Panier supérieur tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez disposer sur le support verts, veuillez consulter le chapitre pour tasses FlexCare, des tasses, des « Disposition de la vaisselle et des petites assiettes et d'autres pièces couverts », section « Exemples de plates.
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Aménagement d'éléments en silicone FlexCare du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Grâce aux éléments en silicone sur le fondeur du support pour tasses sur support pour tasses, les verres à...
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Il est possible de rabattre un pic sur deux sur les deux rangées de pics avant droit, pour pouvoir mieux ranger les pièces de vaisselle plus grandes, par exemple des bols ou des coupelles. ...
  • Page 39: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Afin de dégager davantage de place  Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce dans le panier supérieur / inférieur pour qu'il s'enclenche.
  • Page 40: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement de la zone MultiCom- Panier inférieur fort Pour ranger la vaisselle et les cou- La zone arrière du panier inférieur per- verts, voir le chapitre « Disposition de met de laver des tasses, des verres, la vaisselle et des couverts », section des assiettes et des casseroles.
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Aménagement du support pour verres FlexCare Les rangées de pics situées devant per- mettent de laver des assiettes, des pla- Les éléments en silicone du support teaux, des bols et des soucoupes. pour verres FlexCare permet de garantir un maintien fiable et en toute sécurité...
  • Page 42: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez déplacer une des parties Tiroir à couverts latérales vers le milieu, pour pouvoir Pour ranger la vaisselle et les cou- disposer des pièces de vaisselle de verts, voir le chapitre « Disposition de grande taille et les verres à...
  • Page 43: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 44 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 45: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de déter- Types de détergents gents.  Dommages dus à un détergent – Les détergents sous forme de poudre inapproprié. ou de gel peuvent être plus ou moins Les détergents qui ne conviennent faciles à doser en fonction du char- pas pour les lave-vaisselle ménagers gement du lave-vaisselle et du degré...
  • Page 46: Dosage De Détergent

    Détergent Dosage de détergent  Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures dans le nez, la bouche Pour le dosage automatique de déter- et le pharynx. gent, AutoDos dose automatiquement Evitez tout contact avec le détergent.
  • Page 47: Dosage Automatique De Détergent / Autodos

    PowerDisk »). Vous pouvez vous procurer les La fonction  AutoDos est activée au- PowerDisk via la boutique en ligne tomatiquement. Miele, auprès du service après-vente Le message AutoDos activé   s'affiche à ou en vous adressant à votre reven- l'écran.
  • Page 48: Introduire Un Powerdisk

    Détergent Introduire un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle sous tension, avant de remplacer un PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nouveau PowerDisk. Lorsque le message PowerDisk presque s'affiche, il ne reste plus de réserve vide de détergent que pour 2 à 3 lavages. Ne remplacez le PowerDisk que si le message Cartouche PowerDisk vide.
  • Page 49 Détergent Le détergent en poudre doit être sec afin de ne pas s'agglutiner. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque remplace- ment du PowerDisk et nettoyez-le si nécessaire (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du système AutoDos »).
  • Page 50: Dosage Manuel De Détergent

    Détergent Verser le détergent Dosage manuel de détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent à l'aide de de la touche sensitive  AutoDos Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi- mum 50 ml de détergent.
  • Page 51 Détergent  Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent.  Refermez aussi l'emballage du pro- duit. Sinon, le détergent pourrait s'ag- glomérer.  Versez le détergent dans le bac à dé- tergent.  Poussez le couvercle du bac à déter- gent jusqu'à...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle. Sélectionner un programme  Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il Choisissez toujours le programme en est fermé. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Ouvrez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 53: Affichage De La Durée Du Programme

    Fonctionnement La commande du lave-vaisselle adapte Affichage de la durée du pro- la durée de programme à chaque cycle, gramme en fonction de la température d'entrée Avant le démarrage d'un programme, la d'eau et de la quantité de vaisselle. durée escomptée du programme sélec- tionné...
  • Page 54: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme  Dommages provoqués par la va- peur d'eau. En fin de programme, la diode de con- trôle clignote, porte fermée. Des si- La vapeur d'eau peut endommager les rebords fragiles de certains plans gnaux sonores peuvent également re- de travail, si vous ouvrez la porte à...
  • Page 55: Mettre Le Lave-Vaisselle Hors Tension

    Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Ouvrez la porte. ce que vous puissiez la toucher sans  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle sensation d'inconfort. à...
  • Page 56: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dé- gramme peuvent disparaître.
  • Page 57: Options

    éco- avant d'activer le Timer. nomiser de l'énergie. Pour activer l'écran pendant quelques minutes, effleurez la touche sensi- tive . Vous pouvez aussi activer un minuteur (Timer) via l'App Miele@mobile.
  • Page 58 Options Régler « Départ à » Régler « Fin à » La fonction Départ à permet de régler Pour la fonction Terminé à , réglez l'heure l'heure exacte de démarrage du pro- jusqu'à laquelle le programme sélec- gramme. tionné doit être terminé au plus tard. ...
  • Page 59 (voir chapitre « Ré- dans les limites de la période réglée. glages », section « Miele@home »).  Réglez les heures avec les touches Si votre fournisseur d'énergie vous pro- sensitives  et validez en effleurant pose ce service, un signal vous est en- la touche sensitive OK.
  • Page 60 Vous pouvez désormais démarrer le programme ou arrêter le lave-vaisselle. Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un minuteur (Timer) est en cours, le minuteur (Timer) est interrompu. Vous pouvez aussi modifier ou suppri- mer l'heure du minuteur (Timer) réglé via l'application Miele@mobile.
  • Page 61: Activer Le Démarrage À Distance

    Vous avez la possibilité de démarrer sensitive . L'option reste activée votre lave-vaisselle à distance à l'aide même si vous désactivez et réactivez de l'application Miele@mobile. Vous de- entre temps le lave-vaisselle. vez pour ce faire installer tout d'abord Même si l'option « Démarrage à dis- l'application sur un terminal mobile, tance »...
  • Page 62: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés dépassant pas 1 heure...
  • Page 63 Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau ECO 50°C Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 64 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prérinçage Nettoyage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C   ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon 55–65 ...
  • Page 65 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,73 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58 1,30 0,85...
  • Page 66: Autres Programmes

    Tableau des programmes  Autres programmes Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritai- Quotidien 60 °C rement auto-nettoyante. Si des résidus Programme spécialement conçu pour le ou des dépôts se sont déposés, utilisez lavage de vaisselle mélangée avec des pour le lavage, le programme Nettoyage résidus alimentaires normaux.
  • Page 67: Options De Programme

    Options de programme  IntenseZone Sélectionner les options de programme L'option  IntenseZone augmente l'ef- ficacité de lavage dans le panier infé- Vous pouvez adapter les programmes à rieur. l'aide des options de programmes. La durée allongée de lavage dans le pa- Pour ce faire, il est possible de nier inférieur et l'augmentation de la sélectionner ou désélectionner les op-...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    à l'aide d'un chiffon humide afin de Miele sont disponibles auprès du d'éliminer tout résidu alimentaire. service après-vente Miele ou de la bou-  Essuyez les résidus alimentaires ou tique en ligne Miele. de boissons qui auraient pu être ren- ...
  • Page 69: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage du bandeau de faces en les nettoyant, n'utilisez pas : commande – de produits nettoyant à base de  Nettoyez le bandeau de commande soude, d'ammoniaque, d'acide ou de uniquement avec un chiffon humide. chlorure, Nettoyage du réflecteur de lu- –...
  • Page 70: Nettoyage Du Système Autodos

    Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle du système Au- Nettoyage du système Auto- toDos sur  et ouvrez-le.  Le cas échéant, retirez le PowerDisk. Contrôlez régulièrement (environ tous les 2-3 mois) la propreté du canal d'écoulement et nettoyez-le en cas de besoin.
  • Page 71 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d'écoulement avec Le couvercle de l'AutoDos doit fer- de l'eau et, le cas échéant, avec une mer de manière étanche pour éviter brosse souple. un agglutinement du détergent en poudre. Vérifiez que de l’humidité ne pénètre Vérifiez que tous les joints sont pas à...
  • Page 72: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (à peu près tous les 2 à 4 mois).  Dommages provoqués par des particules dans le système de circu- lation.
  • Page 73 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Monter les bras de lavage.  Remettez le bras de lavage supérieur et intermédiaire.  Replacez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que la combinaison de filtre repose parfaitement au fond de la cuve.
  • Page 74: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre « Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien », section « Nettoyage des bras nétrer à...
  • Page 75 Nettoyage et entretien  Pour laver la partie intérieure du filtre,  Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas .
  • Page 76: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 77: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 78 Nettoyage et entretien  Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche).  Risque de blessures dus à des éclats de verres.
  • Page 79: En Cas D'anomalie

     Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).  Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele. Après le démarrage du Le réflecteur de lumière n'a pas été monté correcte- programme, l'éclairage ment.
  • Page 80: Messages D'anomalie

    Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela si- gnifie qu'il y a un problème technique.  Mettez le lave-vaisselle hors tension.  Fermez le robinet d'eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Aquasécurité Problème au niveau du système Aquasécurité.
  • Page 81: Ouverture De Porte

    « Ouvrir la porte ») et re- mettez le lave-vaisselle sous tension.  Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le dispositif de fermeture de porte ne rentre pas auto- matiquement, une fois la porte ouverte.
  • Page 82: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le contrôle de fonction optique clignote rapide- ment. L'avertisseur sonore re- tentit. L'affichage indique un des messages sui- vants :   Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé. ...
  • Page 83: Anomalie Vidange

    En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le contrôle de fonction Avant de résoudre la panne : optique clignote rapide-  Mettez le lave-vaisselle hors tension. ment. Anomalie au cours de la vidange. L'avertisseur sonore re- De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. tentit.
  • Page 84: Anomalie Dans L'autodos (Dosage Automatique De Détergent)

    PowerDisk »). suit pas son cycle.  Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, Le message suivant contactez le service après-vente Miele. s'affiche à l'écran :  Couvercle AutoDos ouv. Le message suivant :   La fonction  AutoDos est activée et le PowerDisk Cartouche PowerDisk vide.
  • Page 85 à détergent.  Si vous souhaitez utiliser à nouveau le dosage au- tomatique de détergent, contactez le service après-vente Miele. Le contrôle de fonction Un PowerDisk vide a été inséré ou l'AutoDos est blo- optique clignote rapide- qué...
  • Page 86: Anomalie Bras De Lavage

    En cas d'anomalie Anomalie bras de lavage Problème Cause et solution Au cours du programme Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les gicleurs et en fin de programme, du bras de lavage inférieur sont obstrués. La fonction  AutoDos s'est automatiquement désactivée en le message suivant s'af- fiche à...
  • Page 87: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de déter- Le bac de détergent était encore humide lors du rem- gent collent dans le bac plissage.
  • Page 88: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
  • Page 89: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre « Disposi- tion de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 90 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 91 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
  • Page 92 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 93: Service Après-Vente

    Vous pouvez aussi télécharger la bro- pareil selon les modalités de vente par chure depuis la page Internet Miele. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 94: Accessoires En Option

    PowerDisk, le pro- Tous les produits sont appropriés aux duit de rinçage et le sel Miele. appareils Miele. Tablettes de lavage Vous pouvez commander ces articles et – des résultats étincelants même avec bien d'autres encore via la boutique en les résidus incrustés...
  • Page 95: Nettoyage Machine

    Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines – pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage machine sans do- sage de détergent – nettoyage efficace de la cuve –...
  • Page 96: Installation

    Le système Aquasécurité l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à Avec le système Aquasécurité et sous 65 °C max. condition d'installation conforme, Miele Le raccordement à l'eau chaude est re- garantit la protection contre les dégâts commandé lorsque vous disposez de eaux pour l'ensemble de la durée de d'une source d'eau chaude peu chère,...
  • Page 97 Installation Pour le raccordement, l'utilisateur doit  Dangers dus à une surpression. prévoir un robinet d'arrêt avec raccord Une pression brièvement plus élevée fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un peut endommager des composants robinet de ce type, faites raccorder le du lave-vaisselle.
  • Page 98: Vidange D'eau

    Installation Vidange d’eau Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau  sale ne puisse pas être refoulée dans la Risque de dommages dus à machine par le tuyau de vidange.
  • Page 99 Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 100: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d'encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur...
  • Page 102: Déclaration De Conformité

    Puissance d'émission maxi- < 100 mW male du module Wi-Fi Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : –...
  • Page 103: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7360 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 104 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7362 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 105 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7365 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 106 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7367 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 107: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la commande du lave-vais-  À l'aide des touches sensitives , selle à vos besoins. sélectionnez l'option de menu et vali- dez en appuyant sur OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 108: Langue

    Réglages Langue  Heure Plusieurs langues d'affichage vous sont L'heure actuelle doit être réglée pour proposées. pouvoir utiliser l'option « Timer ». Le sous-menu Langue  permet de mo- Régler le format de temps difier la langue affichée et le pays si né- Vous pouvez décider d'afficher l'heure cessaire.
  • Page 109: Dureté D'eau

    Réglages Dureté d'eau AutoDos (Dosage automatique de détergent) Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. En cas de modifications futures de la quantité de remplissage ou de la quan- – Programmez précisément le lave- tité de dosage du PowerDisk, vous pou- vaisselle sur la dureté...
  • Page 110: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Miele@home Pour des résultats de lavage optimisés, Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo- vous pouvez adapter la quantité de pro- dule Wi-Fi intégré. duit de rinçage à vos besoins. Vous pouvez intégrer votre lave-vais- Le dosage peut être réglé par paliers, selle dans votre réseau Wi-Fi.
  • Page 111 – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-vais- selle – Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre lave-vaisselle – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroména- gers Miele compatibles Wi-Fi...
  • Page 112  Sélectionnez l'option et va- et validez avec OK. Désactiver lidez avec OK.  À l'aide des touches sensitives , Dans le menu Miele@home , l'option vous pouvez afficher consécutive- Désactiver est remplacée par Activer ment l'intensité du signal Wi-Fi, le...
  • Page 113: Commande À Distance

    Wi-Fi (voir chapitre « Ré- les conditions d'utilisation de glages », section « Miele@home ») Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Si vous souhaitez désactiver la fonction section « Miele@home »). Commande à distance de manière perma-...
  • Page 114: Smartstart

    – N'éteignez pas le lave-vaisselle pen- dant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera inter- rompue et ne sera pas installée. – Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.
  • Page 115: Ecostart

    Réglages Régler des plages horaires des tarifs EcoStart d’électricité Pour une utilisation avantageuse de Avant de pouvoir utiliser l'option votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser EcoStart , vous devez avoir programmé des tarifs d'électricité variables en fonc- au moins une plage horaire de tarif tion de l'heure (heures creuses) à...
  • Page 116 Réglages Modifier la plage horaire d'un tarif Supprimer les plages horaires de tarif d'électricité d’électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou Vous pouvez supprimer les réglages la priorité d'une plage horaire de tarif d'une plage horaire de tarif d'électricité d’électricité.
  • Page 117: Consommation (Ecofeedback)

    Réglages Consommation (EcoFeedback) Luminosité de l'affichage Vous pouvez régler si la consommation Vous pouvez régler la luminosité de d'énergie et d'eau du programme sélec- l'écran sur 7 niveaux. tionné doit être affichée. Cette fonction consiste en une prévision de consom- mation au début du programme et en l'affichage de la consommation réelle en fin de programme.
  • Page 118: Volume

    PowerDisk de Signaux sonores Miele (si présent) et que les messages de manque de sel et de manque de Les signaux sonores en fin de pro- produit de rinçage vous incommodent, gramme retentissent 4 fois de suite à...
  • Page 119: Autoopen

    Réglages AutoOpen Séchage + La porte s'entrouvre automatiquement Vous pouvez sélectionner cette fonction dans certains programmes, pour amé- pour augmenter la performance de sé- liorer les résultats de séchage. chage des programmes. Vous pouvez désactiver cette fonction. Lors de l'activation de cette fonction, les durées de programme se prolongent ...
  • Page 120: Accumulateur De Chaleur

    Réglages Accumulateur de chaleur Revendeurs Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- Uniquement pour les revendeurs ! mulateur thermique (voir chapitre « La- vage écologique », section « Accumula- Le lave-vaisselle est équipé d'un mode teur thermique »). démo pour les revendeurs. Sélectionner Etat Réglages usine Si vous ne souhaitez pas utiliser l’accu- Vous pouvez réinitialiser les paramètres mulateur thermique, vous pouvez...
  • Page 123 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 124 G 7360, G 7362, G 7365, G 7367 fr-FR M.-Nr. 11 200 010 / 01...

Table des Matières