Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant de monter, d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE
HG07
M.-Nr. 11 951 020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7200

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE HG07 M.-Nr. 11 951 020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Consignes relatives au mode d’emploi ............15 Consignes relatives à l’agencement..............15 Pièces fournies ....................16 Description de l’appareil................... 17 Vue d’ensemble de l’appareil ................17 Bandeau de commande ..................18 Fonctionnement de l’écran.................. 19 Votre contribution à...
  • Page 3 Contenu Revendeurs ......................35 Réglages usine ....................35 Lavage écologique .................... 36 Lavage économique .................... 36 Affichage de consommation EcoFeedback ............37 Disposition de la vaisselle et des couverts............. 38 Remarques générales..................38 Panier supérieur ....................40 Régler le panier supérieur ................... 42 Panier inférieur ....................
  • Page 4 Base de données EPREL ..................88 Garantie ....................... 88 Pour les instituts de contrôle................89 Accessoires en option ..................90 Installation......................92 Le système Aquasécurité Miele................92 Arrivée d’eau ....................... 92 Directive en Allemagne..................93 Vidange de l’eau....................94 Raccordement électrique ................... 96...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants à partir de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis- sant une manipulation sécurisée.
  • Page 8 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Seule une prise à 3 pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe) est autorisée pour raccorder le lave-vaisselle au secteur. Après l’ins- tallation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma- nière à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde - Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d’incendie). N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.
  • Page 11: Installation Conforme

    Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusive- ment par un câble spécial du même type (disponible auprès du ser- vice après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à le remplacer. Installation conforme ...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    L’appareil ne peut fonctionner que si les ressorts de porte sont cor- rectement réglés. Si la porte ne peut pas être réglée correctement, signalez-le au SAV Miele. Le poids maximal du panneau de façade pouvant être équilibré avec des ressorts de porte intégrés en usine est de 10 à 12 kg (selon le modèle).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Au terme du programme, la vaisselle peut être très chaude. Par conséquent, laissez la vaisselle refroidir dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir sans difficulté.  N’utilisez que des détergents et produits de rinçage classiques pour lave-vaisselle domestiques.
  • Page 14 échéant, fondé sur la responsabilité du fait du produit sera rejeté.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
  • Page 15: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    Consignes relatives au mode d’emploi Le présent mode d’emploi décrit plu- Informations supplémentaires et re- sieurs modèles de lave-vaisselle de dif- marques férentes hauteurs. Les informations supplémentaires et Les différents modèles sont nommés remarques sont désignées par un comme suit : cadre à...
  • Page 16: Pièces Fournies

    Pièces fournies La livraison comprend : - Lave-vaisselle - mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - entonnoir pour verser le sel régéné- rant - le cas échéant, autres documents et suppléments...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte g Bras de lavage inférieur b Bras de lavage supérieur h Combinaison de filtres c Tiroir à couverts 3D-MultiFlex (selon i Réservoir de sel le modèle) j Plaque signalétique d Panier supérieur (selon modèle) k Réservoir pour produit de rinçage e Bras de lavage intermédiaire...
  • Page 18: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Sélection du programme g Touche OK Pour sélectionner les options de me- = ECO nu et valeurs affichées.  Auto = Auto 45–65 °C Pour valider les messages.  45 °C = Fragile 45 °C h Touches   65 °C = QuickPowerWash 65 °C Pour sélectionner un programme.  75 °C Pour modifier les valeurs affichées.
  • Page 19: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l’écran les messages ou les réglages et de pas- L’écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les points suivants : - le programme Sous ...
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à l’environnement. Ne jetez riaux et des possibilités de restitution. jamais vos anciens appareils avec vos Votre revendeur Miele récupère les em- ordures ménagères. ballages de transport. Faites appel aux points de collecte mis...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Le rail de fermeture de la porte se ré- Le bon fonctionnement de chaque tracte en fin de programme lorsque la lave-vaisselle est contrôlé en usine. fonction “AutoOpen” est activée. Les résidus d’eau sont une consé- quence de ce contrôle et ne signifient Ne retenez pas le rail de fermeture de en aucun cas que le lave-vaisselle a...
  • Page 22: Fermer La Porte

    Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, utilisez la sécurité en-  Appuyez sur la porte jusqu’à enclen- fants. De cette manière, un effort impor- chement de la serrure de porte.
  • Page 23: Réglages De Base

    Première mise en service Régler la dureté de l’eau Réglages de base L’écran bascule sur le réglage de la du- Enclencher le lave-vaisselle reté de l’eau.  Mettez le lave-vaisselle en marche à - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- l’aide de la touche .
  • Page 24 Première mise en service Puis des remarques s’affichent. Après avoir validé ces remarques avec OK, les deux affichages de remplissage   et   Remplir sel Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement.  Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Sel régénérant”...
  • Page 25: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Si la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 5 °dH, Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’utiliser de vage, le lave-vaisselle exige de l’eau sel. L’affichage de remplissage de sel douce (peu calcaire).
  • Page 26: Ajouter Du Sel

    Première mise en service Ajouter du sel Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 2 l d’eau pour permettre la dissolution du sel. Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir de sel est toujours suffisante.
  • Page 27: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  Rajoutez du sel en fin de programme plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l'affichage de remplissage ce cas, validez une nouvelle fois en ap-  ...
  • Page 28: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter le produit de rinçage est superflu. que l’eau ne laisse des traces sur la Néanmoins, vous obtiendrez de meil- vaisselle et favorise le séchage.
  • Page 29: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu’au déclic Remplir le produit de rinçage pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor- tante de mousse lors du lavage sui- vant.
  • Page 30: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages” permettent d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évolu-  À l’aide des touches , sélection- tion de vos besoins. nez l’option de menu et validez en appuyant sur OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 31: Langue

    Réglages Langue  Dureté d'eau Plusieurs langues d’affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d’un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue  permet de mo- - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- difier la langue affichée ainsi que le reté de l’eau en fonction de celle de pays.
  • Page 32: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour optimiser le résultat du rinçage, Vous pouvez choisir d’afficher la vous pouvez ajuster le dosage du pro- consommation d’énergie et d’eau du duit de rinçage. programme sélectionné. La consomma- Le dosage peut être réglé par paliers de tion prévue s’affiche avant l’exécution 0 à...
  • Page 33: Luminosité Affichage

    Power-  Dommages liés à la vapeur Disks de Miele (si disponible) et que les d’eau. deux affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous gênent, La vapeur d’eau peut endommager vous pouvez les désactiver.
  • Page 34: Meilleur Séchage

    Réglages Meilleur Séchage Cycle hygiène Vous pouvez sélectionner cette fonction Si vous utilisez majoritairement des pro- pour augmenter la capacité de séchage grammes de lavage à basse tempéra- des programmes. ture (<50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se développer L’activation de cette fonction prolonge dans la cuve (voir chapitre “Nettoyage la durée des programmes et augmente...
  • Page 35: Version Logiciel

    Réglages Version logiciel Vous pouvez afficher la version de logi- ciel du système électronique de votre lave-vaisselle en cas d’intervention éventuelle du SAV. Revendeurs Uniquement pour les revendeurs. Le lave-vaisselle est doté d’un mode démo destiné aux commerces. Réglages usine Vous pouvez réinitialiser tous les ré- glages du lave-vaisselle sur les réglages d’usine.
  • Page 36: Lavage Écologique

    Lavage écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à l’eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l’eau chaude est notamment peu d’eau et d’énergie. recommandé si une source d’eau Vous pouvez soutenir cet effort en ob- chaude peu chère est disponible, par servant les conseils suivants : ex.
  • Page 37: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle La fonction “Consommation” vous in- d’énergie et d’eau réelle. dique la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 38: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l’eau Éliminez les résidus alimentaires gros- puisse s’écouler. siers de la vaisselle. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Un prélavage à...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages liés à du détergent - Les couverts et pièces de vaisselle alcalin caustique. en bois ou avec des éléments en Les éléments en aluminium (par ex. bois : ils se décolorent et s’abîment. filtres à...
  • Page 40: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placer le support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer des tasses, des verts, veuillez également consulter le coupelles et autres pièces plates sur le chapitre “Disposition de la vaisselle et support pour tasses FlexCare.
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Placer le support pour tasses FlexCare FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Les ouvertures de logement du support fondeur du support pour tasses sur pour tasses permettent de caler les 2 niveaux.
  • Page 42: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Pour dégager davantage de place dans  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce le panier supérieur ou inférieur pour la qu’il s’enclenche.
  • Page 43: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Panier inférieur Les rangées de pics à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de placer des assiettes plates verts, reportez-vous au chapitre “Dis- ou creuses, des plats, des bols et des position de la vaisselle et des cou- soucoupes.
  • Page 44: Tiroir À Couverts/Panier À Couverts (Selon Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts/panier à cou- vers le centre pour ranger une plus verts (selon modèle) grande pièce et des verres à pied dans Pour ranger la vaisselle et les cou- le panier supérieur.
  • Page 45: Ranger Dans Le Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Ranger dans le panier à couverts  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant à gauche ou à...
  • Page 46: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 47 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 48: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 49 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 50: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de dé- Types de détergents tergents :  Dommages liés à un détergent - Le dosage des détergents varie en inapproprié. fonction du chargement du lave-vais- Les détergents inappropriés pour les selle et du degré de salissure, selon lave-vaisselle domestiques peuvent qu’ils soient sous forme de poudre endommager le lave-vaisselle ou la...
  • Page 51: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures lié au dé- tergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents peuvent provoquer un maximum de 50 ml de produit. des irritations de la peau, des yeux, Le compartiment comporte des repères du nez, de la bouche et de la gorge. gradués : 20 et 30 max.
  • Page 52: Verser Le Détergent

    Détergent Verser le détergent Évitez le blocage du couvercle du compartiment par du détergent. Le couvercle pourrait ne pas s’ouvrir pendant le déroulement du pro- gramme. Veillez à ne pas remplir excessive- ment le compartiment.  Refermez aussi l’emballage de dé- tergent.
  • Page 53: Fonctionnement

    Fonctionnement Allumer le lave-vaisselle Sélectionner un programme  Assurez-vous que les bras de lavage Sélectionnez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre “Tableau des pro- ...
  • Page 54: Affichage De La Durée De Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée de pro- Démarrer le programme gramme  Appuyez sur la touche Start. Le cas échéant, validez auparavant Avant le démarrage d’un programme, la les messages affichés à l’écran en durée prévue du programme sélection- appuyant sur OK. né...
  • Page 55: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque le Le lave-vaisselle s’éteint automatique- message   Terminé s’affiche. ment pour économiser de l’énergie 10 minutes après le dernier actionne- Si la fonction “AutoOpen” est activée, la ment d’une touche ou la fin du pro- porte s’entrouvre automatiquement gramme.
  • Page 56: Éteindre Le Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Éteindre le lave-vaisselle Décharger la vaisselle  Vous pouvez éteindre le lave-vaisselle La vaisselle chaude est fragile. Par à tout moment en appuyant sur la conséquent, laissez la vaisselle refroidir touche . dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir ...
  • Page 57: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme ou changer de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Si un programme est interrompu, des Lorsque vous refermez la porte, le pro- étapes importantes peuvent être gramme reprend son déroulement après omises.
  • Page 58: Options

    Options  Timer Activer le timer  Mettez le lave-vaisselle en marche L’heure de début ou d’arrêt d’un pro- utilisant la touche . gramme peut être réglée. Le démarrage de programme peut être reporté de Le témoin Départ clignote. 30 min à 24 h.  Sélectionnez le programme souhaité. Si le délai de démarrage différé...
  • Page 59 Options Pour démarrer le programme avant Après activation du Timer, tous les af- écoulement de la durée réglé sur le fichages s’éteignent au bout de Timer : quelques minutes pour économiser de l’énergie. Vous pouvez démarrer le programme avant écoulement de la durée réglé sur Pour réactiver l’écran pendant le Timer.
  • Page 60: Guide De Sélection Des Programmes

    Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme vaisselle, verres et plastique résidus alimentaires déroulement avec protection sensible aux températures normaux, des verres élevées légèrement desséchés résidus alimentaires déroulement variable normaux commandé par capteur résidus alimentaires programme court ne vaisselle mixte normaux, dépassant pas 1 heure...
  • Page 61 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65 °C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 62: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C  / Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments  /...
  • Page 63 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,54 0,29 3:50 3:40 2:02–3:06 1:59–2:49 0,65–1,00 0,55–0,65 6,0–13,0 1,25 0,85 13,5 3:09 2:44 1,10 0,75 10,5 0:58 0:58 0,85 0,40...
  • Page 64: Autres Programmes

    Tableau des programmes  autres programmes Nettoyage de la machine Dans une large mesure, la cuve du lave- PowerWash 60 °C vaisselle est autonettoyante. Néan- Programme pour lavage d’une vaisselle moins si des résidus ou dépôts se sont variée, avec tous les résidus habituels fixés, utilisez le programme Nettoyage d’aliments.
  • Page 65: Options De Programme

    Options de programme  Express Sélectionner les options de programme L'option de programme  Express rac- courcit la durée du programme. Vous pouvez adapter les programmes à l’aide des options de programme. Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, la température et par conséquent Pour ce faire, vous pouvez sélectionner la consommation d’énergie peuvent ou désélectionner les options de pro-...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Pour ce faire, veuillez respecter les instructions indiquées sur l’emballage du produit. Les produits de nettoyage et d’entretien de Miele sont disponibles à l’achat par l’intermédiaire du SAV Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres...
  • Page 67: Cycle D'hygiène

    Nettoyage et entretien Cycle d'hygiène Nettoyer le joint de porte et la porte Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- Les joints de porte et les côtés de la ture, des germes et des odeurs désa- porte du lave-vaisselle ne sont pas at- gréables risquent de se développer teints par les jets de lavage et ne sont...
  • Page 68: Nettoyer La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyer la façade de l’appareil faces en nettoyant l’appareil, n’utili-  Dommages liés à des salissures. sez pas Si les salissures restent trop long- - de détergents à base de soude, temps sans être nettoyées, il est d’ammoniac, d’acide ou de chlorure, possible que vous n’arriviez plus à...
  • Page 69: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyer les bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 70 Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le nettoyage inférieur dans le sens anti- dans le sens antihoraire .
  • Page 71 Nettoyage et entretien Monter les bras de lavage  Dommages liés à des particules  Remettez le bras de lavage supérieur de saleté dans le système de circula- en place et serrez-le à la main. tion. La combinaison de filtres est fixée ...
  • Page 72: Vérifier Les Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérifier les filtres dans la cuve Nettoyer les filtres  Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses particules de  Retirez le bras de lavage inférieur saleté du bain lessiviel. Ainsi, les parti- (voir chapitre “Nettoyage et entre- cules de salissures ne peuvent pas pé- tien”, section “Nettoyer les bras de la-...
  • Page 73 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, reti-  Tournez le raccord fileté dans le sens rez le microfiltre de l’anneau en plas- horaire jusqu’à ce que la flèche du re- tique vers le bas de la combinaison gard pointe vers le symbole de fer- de filtres.
  • Page 74: Nettoyer Le Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, l’eau s’écoule dans la cuve en moindre quan- tité.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 75: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer la pompe de vidange La présence d’eau dans la cuve en fin de programme indique que l’eau n’a pas été vidangée. Un corps étranger bloque la pompe de vidange. Vous pou- vez l’extraire facilement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant.
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Dommages liés à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez la pompe de vidange avec précaution. La pompe de vidange (flèche) est située sous le couvercle.  Risque de blessures lié...
  • Page 77: Que Faire Si

    été mis sous tension plaque signalétique). avec la touche .  Si le fusible saute à nouveau, contactez le SAV Miele. La touche  ne réagit Gestion de l’énergie : La porte a été ouverte ou fer- pas ou seulement après mée peu avant l’appui de la touche . Le lave-vais- plusieurs appuis.
  • Page 78: Messages D'anomalie

     Redémarrez le programme souhaité. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, une anomalie technique est survenue.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le SAV Miele.   Le système Waterproof s’est déclenché. Aquasécurité  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 79: Ouverture De Porte

    “Ouverture de la porte”) et rallumez le lave-vaiselle.  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, veuillez contacter le service après-vente Miele. Le rail de fermeture ne se rétracte pas après ouver- ture de la porte.
  • Page 80: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau

    (voir chapitre “Installation”, section “Vidange eau”).   Anomalie F18 Une anomalie technique s’est produite.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Veuillez contacter le SAV Miele.
  • Page 81: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... Anomalie de vidange Problème Cause et solution Le message suivant Avant de corriger l’anomalie : s’affiche à l’écran :  Désactivez le lave-vaisselle.   Vidange Anomalie lors de l’évacuation d’eau. De l’eau se trouve peut-être dans la cuve.  Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les filtres”).
  • Page 82: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement pour éco- et l’écran sont éteints. nomiser de l’énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche . Des résidus de produits Le compartiment à...
  • Page 83: Bruits

    Que faire si ... Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution et redisposez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 84: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire si ... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 85 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Versez du produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 86 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d’un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- “Réglages”, section “Produit de rinçage”). verts sont devenus lai- Le réservoir à...
  • Page 87 Que faire si ... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Les colorants naturels provenant entre autres de ca- ont changé de couleur. rottes, de tomates ou de ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’ac- tion des colorants.
  • Page 88: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l'étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 89: Pour Les Instituts De Contrôle

    électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale, ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Vous pouvez également télécharger cette brochure du site Internet Miele.
  • Page 90: Accessoires En Option

    - avec formule de protection contre la Vous pouvez commander ces articles et corrosion du verre bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre Produit de rinçage revendeur Miele. - un éclat sans pareil pour vos verres Produits de lavage - facilite le séchage de votre vaisselle...
  • Page 91: Nettoyage De La Machine

    Accessoires en option Nettoyage de la machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - à utiliser avec le programme Net- toyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace du lave-vaisselle - élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs - garantit des résultats de lavage par-...
  • Page 92: Installation

    1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14.000 kPa/140 bars) auprès des reven- potable. deurs Miele ou du SAV Miele. Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir un robinet d’arrêt avec raccord fileté ¾". Si vous ne disposez pas d’un robinet d’arrêt, seul un technicien agréé...
  • Page 93: Directive En Allemagne

    *INSTALLATION* Installation  Dommages liés à une fuite d’eau. Le raccord fileté est sous pression de la conduite d’eau et une fuite d’eau peut provoquer des dommages. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lente- ment le robinet d’eau. Modifiez si né- cessaire la position du joint et du raccord fileté.
  • Page 94: Vidange De L'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Posez le tuyau de vidange sans pliure, ni pression, ni tension. La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l’eau sale  ne puisse pas être refoulée dans l’appa- Dommages liés à une fuite reil par le tuyau de vidange.
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Ventiler la vidange Si le raccord pour la vidange installé par l’utilisateur est placé plus bas que la glissière pour les roulettes du panier in- férieur dans la porte, l’évacuation d’eau doit être ventilée. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon.
  • Page 96: Raccordement Électrique

    électrique du lave-vaisselle. Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l’appareil en pose 84,5 cm libre (réglable +3,5 cm) Hauteur de l’appareil en- 80,5 cm 84,5 cm castrable (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm...
  • Page 99 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 G 7200, G 7202, G 7205, G 7207 fr-BE M.-Nr. 11 951 020 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

G 7202G 7205G 7207Hg07

Table des Matières