Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant de monter, d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE
HG07-W
M.-Nr. 11 951 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7970

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE HG07-W M.-Nr. 11 951 630...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dispositif d’ouverture de porte................26 Fermer la porte ....................26 Miele@home ......................27 Réglages de base....................28 Régler la langue....................28 Installer Miele@home ..................28 Régler l’heure ....................29 Régler la dureté de l’eau ................29 Activer AutoDos ..................... 30 Sel régénérant ..................... 31 Ajouter du sel ....................
  • Page 4 Contenu EcoStart....................... 44 Consommation (EcoFeedback) ................46 Température ......................47 Luminosité de l'affichage ..................47 Volume......................... 47 Affichage de manque ..................48 Séchage AutoOpen ..................... 48 2e rinçage intermédiaire ..................48 Knock2open ......................48 BrilliantLight......................49 Cycle Hygiène ..................... 49 Accumulateur de chaleur ..................
  • Page 5 Contenu Fonctionnement....................74 Enclencher le lave-vaisselle ................74 Sélectionner un programme ................74 Affichage de la durée de programme ..............75 Démarrer le programme ..................75 Fin du programme ....................76 Gestion de l’énergie .................... 76 Arrêter le lave-vaisselle..................77 Décharger la vaisselle..................
  • Page 6 Base de données EPREL ..................120 Garantie ....................... 120 Pour les instituts de contrôle................121 Accessoires en option ..................122 Installation......................124 Le système Aquasécurité Miele................124 Arrivée d’eau ....................... 124 Directive en Allemagne..................125 Vidange de l’eau....................126 Raccordement électrique ................... 128 Caractéristiques techniques ................
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants à partir de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis- sant une manipulation sécurisée.
  • Page 10 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Seule une prise à 3 pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe) est autorisée pour raccorder le lave-vaisselle au secteur. Après l’ins- tallation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma- nière à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde - Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d’incendie). N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.
  • Page 13 Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusive- ment par un câble spécial du même type (disponible auprès du ser- vice après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à le remplacer. ...
  • Page 14 L’appareil ne peut fonctionner que si les ressorts de porte sont cor- rectement réglés. Si la porte ne peut pas être réglée correctement, signalez-le au SAV Miele. Le poids maximal du panneau de façade pouvant être équilibré avec des ressorts de porte intégrés en usine est de 10 à 12 kg (selon le modèle).
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Les détergents peuvent provoquer des irritations de la peau, des yeux, du nez, de la bouche et de la gorge. Évitez tout contact avec le détergent. N’inhalez pas du détergent en poudre. N’avalez pas de détergent.
  • Page 16 échéant, fondé sur la responsabilité du fait du produit sera rejeté.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Transportez le lave-vaisselle exclusivement à la verticale pour pré- venir la pénétration d’eau résiduelle dans la commande électrique et d’éventuels dysfonctionnements.  Pour le transport, videz le lave-vaisselle et attachez toutes les pièces non fixées, par ex.
  • Page 18: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    Consignes relatives au mode d’emploi Le présent mode d’emploi décrit plu- Informations supplémentaires et re- sieurs modèles de lave-vaisselle de dif- marques férentes hauteurs. Les informations supplémentaires et Les différents modèles sont nommés remarques sont désignées par un comme suit : cadre à...
  • Page 19: Pièces Fournies

    Pièces fournies La livraison comprend : - Lave-vaisselle - mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - entonnoir pour verser le sel régéné- rant - Dispositif d’ouverture de porte - le cas échéant, autres documents et...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte h Combinaison de filtres b Bras de lavage supérieur i Réservoir de sel c Tiroir à couverts 3D-MultiFlex (selon j Plaque signalétique le modèle) k Réservoir pour produit de rinçage d Panier supérieur (selon modèle) l Compartiment à...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Voyant de fonctionnement d Écran tactile Pour affichage d’un programme en Pour en savoir plus, reportez-vous au cours lorsque la porte est fermée. chapitre “Description de l’appareil”, section “Fonctionnement de l’écran”. b Touche sensitive  Marche/Arrêt e Touche sensitive  Retour Pour enclencher et déclencher le lave-vaisselle.
  • Page 22 Description de l’appareil Les touches sensitives du bandeau de Fonctionnement de l’écran commande et de l’écran réagissent à un L’écran permet de sélectionner ou de effleurement du bout des doigts. régler les points suivants : Les objets pointus ou tranchants, - le programme tels que des crayons, peuvent rayer - les options l’écran tactile.
  • Page 23 Description de l’appareil Exemples d’utilisation     Menu principal 50°C Prévision Extra Propre Séchage + À l’aide de la touche sensitive  (re- tour), vous basculez du menu ”Pro- Après la sélection d’un programme, le grammes” vers le menu principal. menu ”Options”...
  • Page 24: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 25: Première Mise En Service

    Première mise en service Le bon fonctionnement de chaque Ne retenez pas le rail de fermeture de lave-vaisselle est contrôlé en usine. la porte lors du retrait pour éviter une Les résidus d’eau sont une consé- anomalie technique. quence de ce contrôle et ne signifient Si vous ouvrez la porte pendant que le en aucun cas que le lave-vaisselle a lave-vaisselle est en marche, le lavage...
  • Page 26: Dispositif D'ouverture De Porte

    Première mise en service Dispositif d’ouverture de porte Si la porte ne répond pas aux frappes ou en cas de panne de secteur, vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l’aide du dispositif d’ouverture fourni.  Tirez la porte à l’aide du dispositif pour l’ouvrir.
  • Page 27: Miele@Home

    - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L’application Miele vous guide lors de la votre pays. connexion entre le lave-vaisselle et le réseau WiFi local.
  • Page 28: Réglages De Base

    Régler la langue L’écran bascule automatiquement sur le réglage de la langue. L’écran et l’app Miele vous guident pour exécuter les étapes suivantes.  Sélectionnez la langue souhaitée, ain- si que le pays si nécessaire. Pour en savoir plus sur Miele@home, reportez-vous au chapitre “Réglages”,...
  • Page 29: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l’heure Régler la dureté de l’eau L’écran bascule sur le réglage de la du- L’heure est mise automatiquement à reté de l’eau. jour lors de la connexion au réseau WiFi. - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- reté...
  • Page 30: Activer Autodos

    Première mise en service Activer AutoDos Puis des remarques s’affichent. L’écran bascule vers le réglage du do- Après avoir validé ces remarques avec sage automatique de détergent (voir OK, les deux affichages de remplissage chapitre “Détergent”, section “Dosage   Ajouter le sel et démarrer le programme automatique de détergent/AutoDos”).
  • Page 31: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Si la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 5 °dH, Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’utiliser de vage, le lave-vaisselle exige de l’eau sel. L’affichage de remplissage de sel douce (peu calcaire).
  • Page 32: Ajouter Du Sel

    Première mise en service Ajouter du sel Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 2 l d’eau pour permettre la dissolution du sel. Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir de sel est toujours suffisante.
  • Page 33: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  Rajoutez du sel en fin de programme plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l’affichage de remplissage ce cas, validez une nouvelle fois en ap-  ...
  • Page 34: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter le produit de rinçage est superflu. que l’eau ne laisse des traces sur la Néanmoins, vous obtiendrez de meil- vaisselle et favorise le séchage.
  • Page 35: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu’au déclic Remplir le produit de rinçage pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor- tante de mousse lors du lavage sui- vant.
  • Page 36: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages” permettent d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évolu-  Sélectionnez le réglage que vous tion de vos besoins. souhaitez modifier. Vous pouvez modifier les réglages à Le réglage sélectionné est en surbril- tout moment. lance orange.
  • Page 37: Langue

    Réglages Langue  Heure Plusieurs langues d’affichage vous sont L’heure actuelle est nécessaire pour proposées. pouvoir utiliser l’option “Timer”. Le sous-menu Langue  permet de mo- Régler le format horaire difier la langue affichée ainsi que le Vous pouvez décider d’afficher l’heure pays.
  • Page 38: Dureté D'eau

    Réglages Dureté d'eau AutoDos (AutoDos) Votre lave-vaisselle est équipé d’un L’AutoDos adapte automatiquement la adoucisseur. quantité de détergent au programme sélectionné. Pour le programme Au- - Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- to 45–65 °C, l’adaptation se fait en reté de l’eau en fonction de celle de fonction du degré...
  • Page 39: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Miele@home Pour optimiser le résultat du rinçage, Votre lave-vaisselle est équipé d’un mo- vous pouvez ajuster le dosage du pro- dule WiFi intégré. duit de rinçage. Vous pouvez intégrer votre lave-vais- Le dosage peut être réglé par paliers de selle dans votre réseau WiFi.
  • Page 40 Vous pouvez télécharger gratuitement Si vous ne souhaitez pas établir la ® connexion au réseau via l’appMiele, l’app Miele depuis l’Apple App Store nous vous recommandons d’intégrer ou Google Play Store™. votre lave-vaisselle via WPS (Wireless Protected Setup) dans votre réseau WiFi.
  • Page 41 Désac- de connexion , puis validez en appuyant sur OK. yant sur OK. tiver  À l’aide des touches sensitives , Dans le menu Miele@home , l’option de menu Désactiver est remplacée par Acti- vous pouvez afficher consécutive- ment l’intensité du signal WiFi, le nom de votre routeur et l’adresse IP cor-...
  • Page 42: Commande À Distance

    à l’appareil sur avoir accès au lave-vaisselle. l’app Miele. Néanmoins, vous ne pou-  Sélectionnez l’option de menu Réini- vez pas démarrer de programme ni mo- tialiser configuration réseau ?
  • Page 43: Mise À Jour À Distance

    Des informations sur le contenu et la tance” n’est visible et sélectionnable portée d’une mise à jour à distance que si les conditions d’utilisation de sont disponibles sur l’app Miele. Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Réglages”, section Un message s’affiche dès qu’une mise “Miele@home”).
  • Page 44: Smartstart

    WiFi (voir chapitre ”Ré- tion de l’heure à l’aide de l’option glages”, section ”Miele@home”) EcoStart (voir chapitre “Options”, section La fonction permet de dé- SmartStart “Timer”).
  • Page 45 Réglages Régler des plages horaires des tarifs Modifier la plage horaire d’un tarif d’électricité d’électricité Avant de pouvoir utiliser l’option Vous pouvez modifier le début, la fin ou EcoStart , vous devez avoir programmé la priorité d’une plage horaire de tarif au moins une plage horaire de tarif d’électricité.
  • Page 46: Consommation (Ecofeedback)

    Réglages Supprimer les plages horaires de tarif Consommation (EcoFeedback) d’électricité Vous pouvez choisir d’afficher la Vous pouvez supprimer les réglages consommation d’énergie et d’eau du d’une plage horaire de tarif d’électricité programme sélectionné. La consomma- et ainsi désactiver cette plage horaire tion prévue s’affiche avant l’exécution pour l’option EcoStart...
  • Page 47: Température

    Réglages Bip de touche Température Chaque actionnement de touche sensi- Vous pouvez déterminez si afficher la tive est validé en outre par un signal température en degrés °C/Celsius ou en acoustique. °F/Fahrenheit. Vous pouvez régler le volume du bip de La température est réglée sur °C/Cel- touche sur 7 niveaux.
  • Page 48: Affichage De Manque

    Si vous utilisez des détergents multi- Vous pouvez sélectionner cette fonction fonctions ou l’AutoDos avec les Power- pour augmenter la capacité de lavage Disks de Miele (si disponible) et que les des programmes avec un second rin- deux affichages de remplissage pour le çage intermédiaire.
  • Page 49: Brilliantlight

    Réglages BrilliantLight Accumulateur de chaleur Le lave-vaisselle est équipé d’un éclai- Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- rage de la cuve. mulateur thermique (voir chapitre “La- Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage vage écologique”, section “Accumula- s’éteint automatiquement au bout de teur thermique”).
  • Page 50: Version Logiciel

    Vous pouvez afficher la version de logi- tion et de commande ciel du système électronique de votre lave-vaisselle en cas d’intervention Miele utilise son propre logiciel ou un éventuelle du SAV. logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- Informations légales...
  • Page 51: Droits D'auteur Et Licences Pour Le Module De Communication

    à des d’usine. droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être Les réglages du module Wi-Fi (si dispo- respectés. nible) doivent être réinitialisés séparé- ment (voir chapitre “Réglages”, section...
  • Page 52: Lavage Écologique

    Lavage écologique - En cas de dosage manuel de dé- Lavage économique tergent, réduisez la quantité de dé- Ce lave-vaisselle lave en consommant tergent en poudre ou liquide de peu d’eau et d’énergie. les paniers ne sont qu’à moitié pleins. Vous pouvez soutenir cet effort en ob- servant les conseils suivants : - Le lavage en lave-vaisselle est en...
  • Page 53: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle Vous pouvez afficher des informations d’énergie et d’eau réelle. sur la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre ...
  • Page 54: Accumulateur Thermique

    Lavage écologique Accumulateur thermique L’accumulateur thermique n’est utile qu’en lien avec un raccordement à Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- l’eau froide. mulateur thermique dans lequel l’eau Désactivez par conséquent cette fraîche destinée au rinçage est pré- fonction si vous raccordez le lave- chauffée et stockée pour économiser vaisselle à...
  • Page 55: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l’eau Éliminez les résidus alimentaires gros- puisse s’écouler. siers de la vaisselle. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Un prélavage à...
  • Page 56 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages liés à du détergent - Les couverts et pièces de vaisselle alcalin caustique. en bois ou avec des éléments en Les éléments en aluminium (par ex. bois : ils se décolorent et s’abîment. filtres à...
  • Page 57: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placer le support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer des tasses, des verts, veuillez également consulter le coupelles et autres pièces plates sur le chapitre “Disposition de la vaisselle et support pour tasses FlexCare.
  • Page 58 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Placer les éléments en silicone du FlexCare support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Les éléments en silicone du support fondeur du support pour tasses sur pour tasses permettent de caler les 2 niveaux.
  • Page 59 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Vous pouvez rabattre un pic sur deux dans les deux rangées de droite pour mieux ranger de plus grosses pièces, par ex. des bols de céréales.  Abaissez le levier jaune  et rabattez les pics gris foncé...
  • Page 60: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Pour dégager davantage de place dans  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce le panier supérieur ou inférieur pour la qu’il s’enclenche.
  • Page 61: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Panier inférieur Les rangées de pics à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de placer des assiettes plates verts, reportez-vous au chapitre “Dis- ou creuses, des plats, des bols et des position de la vaisselle et des cou- soucoupes.
  • Page 62 Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser le support pour verres Les MultiClips vous permettent de fixer FlexCare avec Multiclips une charge légère sur le support pour verres, par ex. des pièces en plastique. Les éléments en silicone du support pour verres FlexCare garantissent la stabilité...
  • Page 63 Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser les repose-verres Rabattre le support pour bouteilles Le repose-verres permet surtout de ca- Le support pour bouteilles stabilisent ler les verres à pied. les récipients allongés comme les bouteilles de lait ou biberons pendant le lavage.
  • Page 64: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts vers le centre pour ranger une plus Pour ranger la vaisselle et les cou- grande pièce et des verres à pied dans verts, reportez-vous au chapitre “Dis- le panier supérieur (voir chapitre “Panier position de la vaisselle et des cou- supérieur”, section “Utilisation des élé-...
  • Page 65: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 66 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 67: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de dé- Types de détergents tergents :  Dommages liés à un détergent - Le dosage des détergents varie en inapproprié. fonction du chargement du lave-vais- Les détergents inappropriés pour les selle et du degré de salissure, selon lave-vaisselle domestiques peuvent qu’ils soient sous forme de poudre endommager le lave-vaisselle ou la...
  • Page 68: Dosage Du Détergent

    Détergent Dosage du détergent  Risque de brûlures lié au dé- tergent. Vous disposez de 2 modes de dosage Les détergents peuvent provoquer du détergent. des irritations de la peau, des yeux, Lors du dosage automatique de dé- du nez, de la bouche et de la gorge. tergent, après insertion d’un PowerDisk, Évitez tout contact avec le détergent.
  • Page 69: Dosage Automatique De Détergent/Autodos

    AutoDos”, section ”Insérer un PowerDisk”). Les PowerDisks sont disponibles dans La fonction AutoDos est automatique- la boutique en ligne Miele ou auprès ment activée. de votre revendeur ou du service après-vente Miele. Ce réglage s’applique à tous les pro- grammes et peut être modifié...
  • Page 70: Insérer Un Powerdisk

    Détergent Insérer un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nou- veau PowerDisk. Ne remplacez le PowerDisk que lorsque le message PowerDisk est vide. Désactiver AutoDos avec OK s’affiche.  Si les deux flèches dans le logement du PowerDisk et dans la lucarne ne coïncident pas, retirez le logement du PowerDisk (voir chapitre “Nettoyage...
  • Page 71 Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour qu’il ne se solidifie pas. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour assurer un fonctionnement opti- mal de l’AutoDos, contrôlez le système AutoDos chaque fois que vous chan- gez le PowerDisk et nettoyez l’Auto- Dos si nécessaire (voir chapitre “Net- toyage et entretien”, section “Nettoyer...
  • Page 72: Dosage Manuel Du Détergent

    Détergent Verser le détergent Dosage manuel du détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent dans le menu “Op- tions”. Doser le détergent Le compartiment à détergent contient un maximum de 50 ml de produit. Le compartiment comporte des repères gradués : 20 et 30 max.
  • Page 73 Détergent  Le cas échéant, désactivez le dosage automatique de détergent.  Refermez aussi l’emballage de dé- tergent. Sinon, le détergent pourrait s’agglomérer.  Versez le produit dans le comparti- ment à détergent.  Poussez le couvercle du comparti- ment à détergent jusqu’à enclique- tage.
  • Page 74: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle Sélectionner un programme  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de  Ouvrez la porte. salissure.  Assurez-vous que les bras de lavage Le chapitre “Tableau des programmes”...
  • Page 75: Affichage De La Durée De Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée de pro- Démarrer le programme gramme  Démarrez le programme en fermant la porte. Avant le démarrage d’un programme, la Le cas échéant, validez auparavant durée prévue du programme sélection- les messages affichés à l’écran en né...
  • Page 76: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie À la fin d’un programme, porte fermée, Le lave-vaisselle s’éteint automatique- le voyant de contrôle clignote lentement ment pour économiser de l’énergie et des signaux sonores retentissent 10 minutes après le dernier effleure- éventuellement. ment d’une touche sensitive ou la fin du programme.
  • Page 77: Arrêter Le Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêter le lave-vaisselle Décharger la vaisselle  Ouvrez la porte. La vaisselle chaude est fragile. Par conséquent, laissez la vaisselle refroidir  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle dans le lave-vaisselle après l’arrêt à tout moment à l’aide de la touche jusqu’à...
  • Page 78: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme ou changer de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Si un programme est interrompu, des Lorsque vous refermez la porte, le pro- étapes importantes peuvent être gramme reprend son déroulement après omises.
  • Page 79: Options

    Après activation du Timer, tous les af- Versez le produit juste avant de dé- fichages s’éteignent au bout de marrer le programme, c’est-à-dire quelques minutes pour économiser de avant d’activer le Timer. l’énergie. Vous pouvez activer le Timer via l’ap- plication Miele.
  • Page 80 Options Régler ”Démarrer à” Régler ”Fin à” La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à vous permet de l’heure précise souhaitée pour le dé- régler l’heure à laquelle le programme marrage du programme. sélectionné doit se terminer au plus tard.
  • Page 81 Le lave-vaisselle démarre automatique- remplacée par  SmartStart (voir chapitre ment dans la tranche horaire préréglée “Réglages”, section “Miele@home”). la plus économique. Si votre fournisseur d’énergie propose  Réglez les heures via les touches ce service, il vous envoie un signal sensitives .
  • Page 82 Pendant l’écoulement d’un Timer, si vous éteignez le lave-vaisselle ou ef- fleurez la touche sensitive  puis vali- dez avec , le Timer s’interrompt. Vous pouvez également modifier ou supprimer l’heure du Timer préréglée par le biais de l’application Miele.
  • Page 83: Activer Le Démarrage À Distance

    WiFi (voir chapitre “Réglages”, section afficher l’état de votre lave-vaisselle “Miele@home”) et, si nécessaire, activer dans l’app Miele et effectuer des ré- l’option (voir cha- Commande à distance glages.
  • Page 84: Guide De Sélection Des Programmes

    Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme vaisselle, verres et plastique résidus alimentaires déroulement avec protection sensible aux températures normaux, des verres élevées légèrement desséchés résidus alimentaires déroulement variable normaux commandé par capteur programme court ne dépassant pas 1 heure résidus alimentaires vaisselle mixte...
  • Page 85 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65 °C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Extra silencieux 55 °C ...
  • Page 86: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C  / Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments  /...
  • Page 87 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,54 0,29 3:50 3:40 2:02–3:06 1:59–2:49 0,65–1,00 0,55–0,65 6,0–13,0 0,85 0,40 13,5 2:42 2:23 0,90 0,70 4:04 3:50 1,10 0,75 10,5...
  • Page 88: Autres Programmes

    Tableau des programmes Verres à bière Autres programmes Programme sans dosage de produit de Programme SolarEco rinçage ni séchage pour laver rapide- Le programme Eco Eau chaude se dé- ment les verres et favoriser la formation roule sans chauffage lorsque le lave- de la mousse dans le cas des verres à...
  • Page 89: Options

    Options  Si vous souhaitez désactiver une op- Sélectionner des options tion sélectionnée, effleurez à nouveau Vous pouvez adapter les programmes à la touche sensitive de l’option. l’aide des options.  Lorsque tous les réglages sont effec- Pour ce faire, vous pouvez sélectionner tués, démarrez le programme en re- ou désélectionner les options dans le fermant la porte.
  • Page 90 Options IntenseZone Propreté + L’option  IntenseZone augmente la Vous pouvez sélectionner cette option puissance de nettoyage dans le panier pour augmenter la capacité de lavage inférieur. des programmes. Du fait de la prolongation de la durée de L’activation de cette option prolonge la lavage dans le panier inférieur et d’un durée des programmes et augmente les accroissement de la température, la...
  • Page 91: Nettoyage Et Entretien

    Pour ce faire, veuillez respecter les instructions indiquées sur l’emballage du produit. Les produits de nettoyage et d’entretien de Miele sont disponibles à l’achat par l’intermédiaire du SAV Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres...
  • Page 92: Nettoyer Le Joint De Porte Et La Porte

    Nettoyage et entretien Cycle d'hygiène Nettoyer le joint de porte et la porte Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- Les joints de porte et les côtés de la ture, des germes et des odeurs désa- porte du lave-vaisselle ne sont pas at- gréables risquent de se développer teints par les jets de lavage et ne sont...
  • Page 93: Nettoyer La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyer la façade de l’appareil faces en nettoyant l’appareil, n’utili-  Dommages liés à des salissures. sez pas Si les salissures restent trop long- - de détergents à base de soude, temps sans être nettoyées, il est d’ammoniac, d’acide ou de chlorure, possible que vous n’arriviez plus à...
  • Page 94: Nettoyer Autodos

    Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle de l’AutoDos  Nettoyer AutoDos et ouvrez-le. Lorsque le message Nettoyer Auto-  Le cas échéant, retirez le PowerDisk. s’affiche, vérifiez la propreté du canal d’écoulement et nettoyez-le si nécessaire, par ex. résidus de poudre.
  • Page 95 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d’écoulement avec Le couvercle du système AutoDos de l’eau et, le cas échéant, avec une doit être étanche pour que le dé- brosse souple. tergent en poudre ne se solidifie pas. Assurez-vous que tous les joints sont Veillez pendant le nettoyage à...
  • Page 96: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyer les bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 97 Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le nettoyage inférieur dans le sens anti- dans le sens antihoraire .
  • Page 98 Nettoyage et entretien Monter les bras de lavage  Dommages liés à des particules  Remettez le bras de lavage supérieur de saleté dans le système de circula- en place et serrez-le à la main. tion. La combinaison de filtres est fixée ...
  • Page 99: Vérifier Les Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérifier les filtres dans la cuve Nettoyer les filtres  Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses particules de  Retirez le bras de lavage inférieur saleté du bain lessiviel. Ainsi, les parti- (voir chapitre “Nettoyage et entre- cules de salissures ne peuvent pas pé- tien”, section “Nettoyer les bras de la-...
  • Page 100 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, reti-  Tournez le raccord fileté dans le sens rez le microfiltre de l’anneau en plas- horaire jusqu’à ce que la flèche du re- tique vers le bas de la combinaison gard pointe vers le symbole de fer- de filtres.
  • Page 101 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, l’eau s’écoule dans la cuve en moindre quan- tité.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 102: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer la pompe de vidange La présence d’eau dans la cuve en fin de programme indique que l’eau n’a pas été vidangée. Un corps étranger bloque la pompe de vidange. Vous pou- vez l’extraire facilement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant.
  • Page 103 Nettoyage et entretien  Dommages liés à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez la pompe de vidange avec précaution. La pompe de vidange (flèche) est située sous le couvercle.  Risque de blessures lié...
  • Page 104: Que Faire Si

    Le fusible correspondant s’est déclenché.  Enclenchez le fusible (protection minimale, voir plaque signalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le SAV Miele. Le lave-vaisselle n’est pas sous tension.  Enclenchez le lave-vaisselle en effleurant la touche sensitive .
  • Page 105 Que faire si ... Problème Cause et solution Après le démarrage du Le réflecteur de lumière n’a pas été monté correcte- programme, l’éclairage ment. du voyant de fonction-  Montez correctement le réflecteur de lumière (voir nement n’est plus vi- plan de montage). sible.
  • Page 106: Messages D'anomalie

    Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, il s’agit d’une défaillance technique.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Veuillez contacter le service après-vente Miele.   Le système Waterproof s’est déclenché. Anomalie Aquasécurité : Arrêter l'appareil, fermer le ...
  • Page 107: Ouverture De Porte

    “Ouverture de la consulter le mode d'emploi. porte”) et rallumez le lave-vaiselle.  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, veuillez contacter le service après-vente Miele. La porte ne se ferme pas automatiquement. La porte peut éventuellement être bloquée par un objet.
  • Page 108: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau

     Désactivez le lave-vaisselle. nue. Mettre l'appareil hors  Fermez le robinet d’eau. tension, fermer le robinet  Veuillez contacter le SAV Miele. d'eau, contacter le SAV. Dans le programme L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise , l’ano- de 45 °C (voir chapitre “Installation”, section “Arrivée...
  • Page 109: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... Anomalie de vidange Problème Cause et solution Le voyant de fonction- Avant de corriger l’anomalie : nement clignote rapide-  Désactivez le lave-vaisselle. ment. Anomalie lors de l’évacuation d’eau. Le signal d’avertisse- Il peut y avoir de l’eau dans la cuve. ment retentit.
  • Page 110: Anomalie Dans L'autodos (Dosage Automatique De Détergent)

    PowerDisk”). suit pas son cycle.  Si le message d’anomalie s’affiche encore, veuillez Le message suivant contacter le SAV Miele. s’affiche à l’écran :  Couvercle AutoDos ouvert Le message suivant La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk est s’affiche à...
  • Page 111 SAV. détergent.  Si vous souhaitez utiliser à nouveau le dosage au- tomatique de détergent, faites appel au SAV Miele. Le voyant de fonction- Un PowerDisk vide a été inséré ou l’AutoDos est blo- nement clignote rapide- qué...
  • Page 112: Anomalie Bras De Lavage

    Que faire si ... Anomalie bras de lavage Problème Cause et solution Au cours du programme Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les gicleurs et en fin de programme, du bras de lavage inférieur sont obstrués. La fonction le message suivant s’af- AutoDos s’est automatiquement désactivée en cours fiche à...
  • Page 113: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

     Réactivez l’éclairage de la cuve (voir chapitre “Ré- glages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux.  Contactez le SAV Miele. Des résidus de produits Le compartiment à détergent était encore humide restent collés dans le lorsque vous avez versé...
  • Page 114 Que faire si ... Problème Cause et solution En fin de programme, il Avant de corriger l’anomalie : reste de l’eau dans la  Désactivez le lave-vaisselle. cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.  Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les filtres”).
  • Page 115: Bruits

    Que faire si ... Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution et redisposez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 116: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire si ... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 117 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Versez du produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 118 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d’un dépôt blanc.  Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- “Réglages”, section “Produit de rinçage”). verts sont devenus lai- Le réservoir à...
  • Page 119 Que faire si ... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Les colorants naturels provenant entre autres de ca- ont changé de couleur. rottes, de tomates ou de ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’ac- tion des colorants.
  • Page 120: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l'étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 121: Pour Les Instituts De Contrôle

    électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale, ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Vous pouvez également télécharger cette brochure du site Internet Miele.
  • Page 122: Accessoires En Option

    - des résultats étincelants même avec Vous pouvez commander ces articles et les résidus incrustés bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre - avec plusieurs fonctions telles que revendeur Miele. produit de rinçage, sel et protection...
  • Page 123 Accessoires en option Nettoyage de la machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - à utiliser avec le programme Net- toyage machine sans dosage de dé- tergent - nettoyage efficace du lave-vaisselle - élimine les graisses, bactéries et...
  • Page 124: Installation

    1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14.000 kPa/140 bars) auprès des reven- potable. deurs Miele ou du SAV Miele. Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir un robinet d’arrêt avec raccord fileté ¾". Si vous ne disposez pas d’un robinet d’arrêt, seul un technicien agréé...
  • Page 125: Directive En Allemagne

    *INSTALLATION* Installation  Dommages liés à une fuite d’eau. Le raccord fileté est sous pression de la conduite d’eau et une fuite d’eau peut provoquer des dommages. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lente- ment le robinet d’eau. Modifiez si né- cessaire la position du joint et du raccord fileté.
  • Page 126: Vidange De L'eau

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Posez le tuyau de vidange sans pliure, ni pression, ni tension. La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l’eau sale  ne puisse pas être refoulée dans l’appa- Dommages liés à une fuite reil par le tuyau de vidange.
  • Page 127 *INSTALLATION* Installation Ventiler la vidange Si le raccord pour la vidange installé par l’utilisateur est placé plus bas que la glissière pour les roulettes du panier in- férieur dans la porte, l’évacuation d’eau doit être ventilée. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon.
  • Page 128: Raccordement Électrique

    électrique du lave-vaisselle. Remplacez un câble d’alimentation électrique abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 129: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur 57 cm 57 cm...
  • Page 130: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 131 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 132 G 7970, G 7975 fr-BE M.-Nr. 11 951 630 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

G 7975

Table des Matières