Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
Français 2.2. SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Pour ne pas manipuler incorrectement la de faire. machine, lisez les instructions du manuel avant de l’utiliser pour la première fois. Toute information inclus Ne pas utiliser cette machine si vous êtes dans ce manuel est importante pour votre sécurité...
Français 2.2.1. VIBRATIONS machines électriques provoquent des étincelles qui peuvent allumer la poussière ou les fumées. L’utilisation prolongée de cette machine expose l’utilisateur aux vibrations et peut provoquer la Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que maladie des “ doigts blancs “ (phénomène de vous manipulez la machine.
Français Ne jamais utiliser cette machine avec le 2.5. UTILISATION ET SOINS DE LA MACHINE câble ou la prise abîmée. Avant de connecter la machine vérifiez la prise et le câble en Utilisez ce nettoyeur haute pression que pour cherchant des dommages. Si vous découvrez des une utilisation domestique pour nettoyer des objets endommagements, envoyer votre machine à...
Page 38
Français à vide en forçant la pompe, en l’affaiblissant et, à réparer avant utilisation. Pas mal des accidents sont long terme, l’abîmer. L’eau ne doit pas atteindre une provoqués par de machines mal entretenues. température supérieure à 40ºC et, une pression supérieure à...
Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine. Danger et Attention. Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité.
Français 4. CONNAITRE VOTRE MACHINE 4.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est conçue pour un usage domestique et est conçue pour pomper l’eau à haute pression à des températures entre +5ºC et 40ºC. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5ºC et 40ºC, avec une humidité...
Page 41
Français 4.3. SPECIFICITES Descripction Nettoyeur haute pression électrique Marque Garland Modèle Ultimate 114 E Puissance (w) 1.800 Voltage (V) 220-240 Fréquence (Hz) Class de protection Grade de protection (IP) Pression nominale(Bar) 100 (10 MPa) Pression maximale (Bar) 140 (14 MPa) Débit (l/h)
Français 3. Montez le raccord rapide 5. INDICATIONS POUR LA MISE EN pour le tuyau. SERVICE Assurez-vous, avant de visser le raccord 5.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS rapide, que le filtre (5a) soit mis en place. Ce filtre est fondamental pour Cette machine inclue les éléments suivants que vous éviter qu’il entre des impuretés qui puissent abîmer la trouverez dedans la boîte:...
Français et son fonctionnement est sécurisé. Vérifiez la sorte par la pointe du tuyau. Si la pompe marche sans machine et cherchez des pièces desserrées (écrous, eau dans le circuit interne (fonctionnement à sec) il vis, couvercles, etc.) et dommages. Serrez, réparez ou peut se produire des dommages ou se gripper.
Savonnage: Limitez le temps d’utilisation de cette machine à 10 minutes et reposez-vous entre 10 et 20 minutes entre Utilisez exclusivement des détergents et des produits chaque session. d’entretien GARLAND. 44/96...
Français l’eau arrête de sortir par la buse du tuyau. De cette Danger L’utilisation de mauvais détergents ou d’autres produits façon vous éliminerez la surpression d’eau dans chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil. les tuyaux. 4. Déconnectez la distribution d’eau de la machine. L’emploi d’autres détergents ou produits de soin peut 5.
Français 8. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Cause Action Problème La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise Essayez dans une autre prise. Si le Prise ou base de connexion en moteur ne démarre pas, emmenez mauvais état...
Français Avant de stocker la machine respectez les points du 9. TRANSPORT chapitre d’entretien. Avant de transporter la machine, débranchez-la de la prise et déconnectez la machine de l’eau. Transportez 11. COMMENT SE DÉBARASSER DE toujours la machine avec le moteur arrêté. VOTRE MACHINE: RECYCLAGE Prenez en compte le poids de la machine si vous devez la lever.
13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Glasswelt SL, dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Ultimate 114E (YLQ27SC-140) avec numéro de série de l’année 2013 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine munie de buses ou d’autres ouvertures...
Page 95
TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...