Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
EASYLIFE
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul
CFU 22 F30
CFU 29 F30
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Easylife CFU 22 F30

  • Page 1 EASYLIFE Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul CFU 22 F30 CFU 29 F30 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Raccordement de la fumisterie ..............36 6.8.1 Généralités .
  • Page 4 Table des matières 10.3.9 Entretenir les conduits de raccordement ventouse ..........78 10.4 Opérations d’entretien spécifiques .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des per­ sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé­ nuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformé­ ment aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention La chaudière doit impérativement être raccordée à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Installation Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constuctions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 8 2 Symboles utilisés Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Tab.4 Eléments de l’ha­ Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place billage après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 1 Courant alternatif. 2 Terre de protection. 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques Type de fioul utilisable Viscosité maximale Gazole non routier GONR ou GNR 6 mm /s à 20 °C Gazole non routier pouvant contenir au maximum 7 % d’EMAG Important À utiliser exclusivement avec une chaudière équipée d’un brûleur avec réchauf­ feur.
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.7 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit CFU 22 CFU 29 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte Prated Puissance thermique nominale...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Tab.9 Caractéristiques hydrauliques Unité CFU 22 F30 CFU 29 F30 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre 24,5 Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) Température maximale de l’eau °C Pertes de charge circuit hydraulique à...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques 3.2.1 Caractéristiques des sondes type NTC 10 kΩ Tab.15 Sondes départ et retour Température °C Résistance Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1791 1290 (Ohm) Dimensions et raccordements Fig.2 Chaudière seule CFU 22 F30 1075 MW-5000872-1 1 Buse de fumée diamètre 125 mm...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Fig.4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 1 2 4 3 5 6 GN/YW 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ZG1a X8 (SCB-04)
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques 3.4.2 Schéma électrique du brûleur Fig.5 MW-1000905-2 A1 Coffret de commande et de sécurité STB Thermostat de sécurité B1 Détecteur de flamme ST1 Thermostat allure 1 E1 Non disponible T11 Transformateur d’allumage H1 Défaut brûleur X1 Connecteur 7 pôles M1 Moteur de ventilation Y1 Electrovanne fioul P1 Compteur horaire...
  • Page 16 4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.6 MW-5000875-1 1 Tableau de commande 5 Brûleur 2 Interrupteur marche/arrêt 6 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 3 Bouton de réarmement manuel du brûleur sécurité 4 Emplacement de la carte électronique principale CU- 7 Corps de chauffe OH-04 8 Buse de fumées...
  • Page 17 4 Description du produit Fig.8 A Raccordement filaire à la carte du tableau de commande MW-5000942-1 4.1.4 Brûleur Fig.9 1 Coffret de commande de sécurité 2 Transformateur d’allumage 1 2 3 3 Platine porte-composants 4 Non disponible 5 Electrode d’allumage 6 Ligne gicleur 7 Gicleur 8 Tête de combustion...
  • Page 18 4 Description du produit Socle avec câblage pour coffret de commande et de sécurité Fig.11 1 Non disponible 2 Raccordement à la cellule de détection de flamme 3 Bouton de réarmement 4 Raccordement au moteur 5 Raccordement à l’électrovanne 6 Raccordement du brûleur à la chaudière - connecteur 7 pôles 7 LED verte : allumée : brûleur sous tension éteinte : brûleur hors tension...
  • Page 19 4 Description du produit Tab.17 Modèle de chaudière Unité CFU 22 F30 CFU 29 F30 Temps de pré-allumage et de préventilation secondes Temps de surveillance de lumière parasite secondes Temps de sécurité secondes Temps de post-allumage secondes Temps de post-ventilation secondes Description du tableau de commande 4.3.1...
  • Page 20 4 Description du produit 4.3.3 Description de l’écran d’accueil (accès direct) L’écran d’accueil dispose de plusieurs pages. Chaque page correspond à un accès direct à une zone. Afficher l’écran d’accueil, en tournant le sélecteur vers la droite. Tous les symboles et noms de zones sont modifiables. Fig.16 Écran d'accueil principal 1 Symbole de la chaudière...
  • Page 21 4 Description du produit 4.3.4 Description du carrousel (accès rapide) Fig.20 Le carrousel permet un accès rapide au menu principal du tableau de commande. Afficher le carrousel, en appuyant sur la touche Menu principal Faire défiler le menu de la droite vers la gauche en tournant le sélecteur Installer MW-5000948-1...
  • Page 22 4 Description du produit Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Informations de versions Informations de versions Notice d’utilisation Bluetooth® SMART ANTENNA Activer / Désactiver le bluetooth Livraison standard Un colis chaudière contenant : une chaudière fioul équipée d’un tableau de commande, un brûleur fioul 1 allure préréglé...
  • Page 23 5 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Un circuit chauffage direct avec kit Fig.21 20°C ZONE 1 230V 50Hz MW-5000952-2 A1 Thermostat d’ambiance programmable 18 Remplissage du circuit chauffage B Sonde de température retour France : avec disconnecteur suivant la 1 Départ chauffage circuit direct réglementation en vigueur 2 Retour chauffage...
  • Page 24 5 Schémas de raccordement Fig.22 20°C ZONE 1 230V 50Hz CU-OH-04 MW-5000953-2 A1 Thermostat d’ambiance 11a Alimentation pompe B Sonde de température retour 11b Commande pompe 21 Sonde de température extérieure 99 Pontage Tab.21 Options nécessaires Kit pompe + vase d’expansion chauffage 18 l MY445 7730010 - v10 - 08032023...
  • Page 25 5 Schémas de raccordement Un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.23 ZONE 2 230V 50Hz 230V...
  • Page 26 5 Schémas de raccordement 29 Réducteur de pression - si la pression d’alimentation Autres pays : Dispositif de sécurité contre la dépasse 80 % du tarage de la soupape de sécurité surchauffe du plancher chauffant conforme à la 30 Groupe de sécurité taré et plombé réglementation en vigueur.
  • Page 27 5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage dont un avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.25 ZONE 1 ZONE 2...
  • Page 28 5 Schémas de raccordement 21 Sonde de température extérieure 33 Sonde de température eau chaude sanitaire 22 Sonde de température chaudière 44 Thermostat de sécurité 23 Sonde de température départ après vanne France : à réarmement manuel pour plancher mélangeuse chauffant (DTU 65.8, NF P52–303–1).
  • Page 29 6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Tab.24 Bâtiments d’habitation France Arrêté du 23 février 2018 modifiant l’arrêté du 27 avril 2009 : Arrêté...
  • Page 30 6 Installation 6.2.1 Plaquette signalétique Fig.27 La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Type de produit Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série Alimentation électrique Pression de service Puissance électrique Indice IP Numéro de configuration de la chaudière CN1 et CN2 Important Si la plaquette signalétique n’est pas accessible, une deuxième plaquette signalétique autocollante est fournie dans le sachet...
  • Page 31 6 Installation Important Ne pas stocker de composés chlorés ou fluorés à proximité de la chaudière. Ils sont particulièrement corrosifs et peuvent contaminer l’air de combustion. Les composés chlorés ou fluorés sont présents dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement.
  • Page 32 6 Installation Fig.31 2. Retirer le panneau avant en tirant fermement des deux côtés. MW-2000956-1 Fig.32 3. Retirer l’équerre de transport avant. MW-2000957-1 Fig.33 4. Retirer l’équerre de transport arrière. MW-2000958-2 7730010 - v10 - 08032023...
  • Page 33 6 Installation Fig.34 MW-5000121-04 MW-2000971-01 5. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2" et de longueur 1400 mm. Il n’est pas nécessaire de retirer le brûleur pour insérer les barres de levage.
  • Page 34 6 Installation Raccordements hydrauliques 6.6.1 Raccorder le circuit chauffage Rincer le circuit chauffage pour évacuer toutes particules qui risqueraient d’endommager certains organes tels que soupape de sécurité, pompes, clapets, etc.. Sur des anciennes installations de chauffage, il est fortement recommandé de poser un pot à boue (avec barreau magnétique) sur le retour chauffage à...
  • Page 35 6 Installation Raccordements fioul 6.7.1 Généralités Le brûleur est livré pour un raccordement fioul en bitube composé d’un flexible pour l’aspiration et d’un flexible pour le retour à la citerne. L’usage d’une crépine flottante est fortement recommandé afin d’éviter d’aspirer des dépôts de fond de cuve. Dans le cas d’un remplacement de chaudière, nettoyer la cuve de stockage.
  • Page 36 6 Installation 3. S’assurer de l’absence de toute entrée d’air entre la cuve et le filtre fioul. Raccordement de la fumisterie 6.8.1 Généralités Attention Utiliser impérativement des conduits de fumées pouvant : supporter des températures de fumées pouvant être supérieures à 160 °C, supporter des périodes de condensation.
  • Page 37 6 Installation 6.8.3 Raccordements de type C Attention Les raccordements de type C sont uniquement valables avec le kit ventouse MY921 (référence 7742057). Fig.36 Raccordement du conduit de fumées de type C , ventouse horizontale concentrique 80/125 mm en inox/inox (raccordement sur mur extérieur ou en sortie de toiture) 30 mm 280mm...
  • Page 38 6 Installation appliquer un coefficient multiplicateur de 1,2 lors du calcul de la longueur totale L. La longueur totale L se calcule en additionnant les longueurs des conduits de fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. Important Toujours s’assurer que L soit inférieure à Lmax. Tab.29 Longueurs des conduits air / fumées Configuration...
  • Page 39 6 Installation Important Le non-respect de ces règles peut provoquer des interférences et conduire au dysfonctionnement de la régulation, voire à la détérioration des circuits électroniques. 6.9.2 Alimentation électrique Tab.31 Tension d’alimentation 230 V AC/50 Hz Alimentation Monophasée Fusibles 4 A pour la carte électronique principale CU-OH-04 2,5 A pour la carte électronique optionnelle SCB-04 Les fusibles protègent les cartes électroniques.
  • Page 40 6 Installation Fig.40 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur. 4. Déposer le panneau avant supérieur. MW-5000865-1 Fig.41 5. Soulever le rabat du tableau de commande. MW-5000108-4 Fig.42 6. Accéder au logement des cartes électroniques. Repère Description Carte électronique principale CU-OH-04 Carte électronique optionnelle SCB-04 si raccordée 7.
  • Page 41 8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife...
  • Page 42 7 Mise en service 6.10.4 Remplir l'installation de chauffage Avant de remplir l’installation de chauffage, procéder au rinçage. 1. Remplir l'installation de chauffage jusqu’à atteindre une pression comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2 bar). 2. Contrôler l'étanchéité des raccordements hydrauliques. 3.
  • Page 43 Pour faciliter la mise en service et le paramétrage de l'installation de chauffage, nous mettons à votre disposition une application pour smartphone. Fig.46 1. Télécharger l'application De Dietrich START sur Google Play ou sur App Store. 7730010 - v10 - 08032023...
  • Page 44 7 Mise en service 2. Suivre les instructions de l'application sur le smartphone pour la mise en service et le paramétrage de l’installation de chauffage. Fig.47 Code d'appairage Bluetooth Pour établir la connexion Bluetooth entre le smartphone et la chaudière, utiliser les informations qui se trouve sur l'étiquette. Nom de l'appareil Code d'appairage A la fin de la procédure, votre installation est entièrement configurée.
  • Page 45 7 Mise en service Modèle de chaudière Unité CFU 22 F30 CFU 29 F30 mbar Pression de l’air à la tête Volet d'air Réglage O (% volume) (1) Valeur donnée à titre indicatif, ne pas utiliser cette valeur comme critère de réglage (2) A titre indicatif : valeur de CO = 12,0 % 7.4.3...
  • Page 46 7 Mise en service 7.4.4 Régler la combustion du brûleur Fig.50 Contrôler la combustion en mesurant le pourcentage de O ) dans la conduite d’évacuation des fumées. Pour éviter toute erreur de mesure, le parcours des produits de combustion entre la cheminée et la buse de la chaudière doit être étanche.
  • Page 47 7 Mise en service 7.4.5 Utiliser l’outil de réglage du brûleur Fig.51 1 Ecartement des électrodes (tube de flamme démonté) 2 Inclinaison des électrodes lorsqu’elles sont démontées 3 Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté) 4 Ecartement des électrodes 5 Inclinaison des électrodes (tube de flamme démonté) 6 Distance minimum entre les électrodes et le déflecteur 7 Réglage de tête (cote X) La chaudière est :...
  • Page 48 7 Mise en service Fig.53 2. Réglage 2 : Inclinaison des électrodes. 2.1. Placer les électrodes sur une surface plane. 2.2. Poser le repère 3 de l’outil sur cette même surface plane. 2.3. Ajuster les électrodes pour qu’elles soient comprises dans le repère 2.
  • Page 49 7 Mise en service Fig.55 4. Réglage 4 : Ecartement des électrodes. 4.1. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent dans les encoches du repère 4. 4.2. Respecter la distance entre les deux électrodes et entre les électrodes et le gicleur. MW-2000857-2 Fig.56 5.
  • Page 50 8 Utilisation Fig.58 7. Réglage 7 : Réglage de tête (cote X). 7.1. Positionner l’outil. 7.2. Régler la cote X. MW-2000930-01 Liste des réglages après mise en service 1. Régler les paramètres spécifiques à l’installation. 2. Régler la courbe de chauffe. Voir aussi Régler la courbe de chauffe, page 66 Finaliser la mise en service...
  • Page 51 8 Utilisation Fig.60 Accès au menu principal Appuyer sur le bouton pour accéder au menu principal. MW-5000924-1 Fig.61 Sélection Tourner le sélecteur pour sélectionner : un menu, une page de l'écran d'accueil, un paramètre, un réglage. MW-5000921-1 Fig.62 Validation Appuyer sur le sélecteur pour valider : un menu, une page de l'écran d'accueil,...
  • Page 52 8 Utilisation Écran Paramètres disponibles Voir Chapitre Zone1 Réglage température chauffage Régler les températures des activités Notice d’utilisation Mode fonctionnement Choisir le mode de fonctionnement Notice d’utilisation Programmes horaires chauffage Activer et configurer un programme horaire Notice d’utilisation Zone2 (uniquement si Réglage température chauffage Régler les températures des activités la carte électronique...
  • Page 53 8 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Réglages utilisateur Réglages des zones Modifier le nom et le symbole d’une zone Notice d’utilisation Réglage Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Fonct ECS on/off...
  • Page 54 9 Réglages Protection antigel Attention La fonction de protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière est hors tension. Attention Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation de chauffage. Attention Vidanger la chaudière et l’installation de chauffage quand le logement est inhabité pendant une longue période et s’il y a un risque de gel.
  • Page 55 9 Réglages Tab.44 Symboles disponible (uniquement si la carte électronique optionnelle est raccordée) Symbole Valeur du Affectation du symbole symbole Piscine DHW Tank DHW Electrical Tank DHW Layered Tank Internal Boiler Tank Time Program Définition du terme Activité Activité : terme employé lors de la programmation des plages horaires. Il désigne le niveau de confort souhaité...
  • Page 56 9 Réglages Liste des paramètres 9.4.1 Liste des sous-menus du menu Installateur Les paramètres de l’appareil sont décrits directement dans l’interface utilisateur. Certains de ces paramètres sont listés dans les chapitres suivants avec des informations supplémentaires, et avec leurs valeurs par défaut.
  • Page 57 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Afficher AP010 Notif. d'entretien Configurer le message d'entretien notification de Type d'entretien nécessaire selon les heures de maintenance combustion ou les heures sous tension AC002 Hrs marche Entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien AC003 Hrs fct entretien...
  • Page 58 9 Réglages Tab.50 Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Fonction du CP020 Type de circuit direct raccordé circuit 0 = Désactivé 1 = Direct Réglage CP080 Réduit : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité température Réglable de 5 °C à 30 °C chauffage CP081 Confort : Consigne Utilisateur de la température ambiance du circuit en Activité...
  • Page 59 9 Réglages Tab.51 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Configuration de l'installation →...
  • Page 60 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Général Nom du circuit utilisateur Nom abrégé du circuit utilisateur CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit CP040 Durée post fonctionmt pompe du circuit CP030 Largeur de bande de régulation du circuit vanne mélangeuse. CP050 Décalage entre la consigne calculée et la consigne du circuit de la vanne mélangeuse...
  • Page 61 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Mode ECS DP200 Mode de fontionnement de l'eau chaude sanitaire 0 = Programmation 1 = Manuelle 2 = Anti-gel 3 =Temporaire P ECS DP060 Programme horaire sélectionné pour l'eau chaude sanitaire. sélectionné 0 = Program 1 1 = Program 2 2 = Program 3 Antilégionellose...
  • Page 62 9 Réglages Tab.55 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appui sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Configuration de l'installation →...
  • Page 63 9 Réglages Tab.58 Sous-menu Description Général Voir Se référer aux tableaux suivants Débit et pression Voir Se référer aux tableaux suivants Entrée Blocking Voir Se référer aux tableaux suivants Demande de Voir chauffe manuelle Se référer aux tableaux suivants Réglage Voir maintenance Se référer aux tableaux suivants...
  • Page 64 9 Réglages Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Capteur de AP097 Présence du capteur de pression eau pression 0 = Non 1 = Oui Cycle de purge AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge 0 = Off 1 = Auto 2 = On Tab.61 Entrée Blocking Entrée BL >...
  • Page 65 9 Réglages Tab.65 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Saisir le code 0012 → Sélectionner : Compteurs →...
  • Page 66 9 Réglages 9.4.3 Informations de versions Tab.67 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Informations de versions Tab.68 Carte électronique Informations disponibles Carte CU-OH-04 Version logicielle...
  • Page 67 9 Réglages 2. Régler les paramètres suivants : Tab.70 Nom du paramètre Paramètre Description Pente du circuit CP230 Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et 0,7 circuit radiateurs : pente à environ 1,5 TPC circuit Confort CP210 Température de pied de courbe du circuit en Confort...
  • Page 68 9 Réglages Tab.73 Exemple : Intervention sur le réglage de la température tous les 7 jours Jours Température de départ Température de fin Variation de la température 1 à 7 +25 °C +55 °C Température incrémentée chaque jour de 5 °C 8 à...
  • Page 69 9 Réglages Revenir aux réglages d'usine 1. Accéder au menu : Régler les numéros configuration. Tab.76 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Accéder au niveau Installateur →...
  • Page 70 10 Entretien Sous-menu Paramètre Description des paramètres Zone2 (unique­ CM040 T Départ circuit : Mesure de la température de départ du circuit ou de la température de ment si la carte l'ECS électronique op­ CM070 Cons Tdépart circuit : Consigne de température de départ du circuit tionnelle SCB-04 CM120 Mode Circuit : Mode de fonctionnement du circuit...
  • Page 71 10 Entretien Attention Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention N’effectuer aucune modification sur la chaudière pour bénéficier de la garantie. Attention L’absence d’entretien annule la garantie. France : L'entretien annuel est obligatoire suivant le décret N°...
  • Page 72 10 Entretien 10.3.1 Instructions pour le ramoneur Vérifier la combustion après chaque ramonage. 1. Nettoyer la fumisterie. 2. Accéder au point de mesure des fumées. 3. Mettre en place l’appareil de mesures. 4. Effectuer les mesures de combustion pour déterminer les pertes par les fumées et le smoke. 5.
  • Page 73 10 Entretien 10.3.6 Nettoyer le corps de chauffe Danger Couper l’alimentation électrique de la chaudière. Fig.67 1. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000864-1 Fig.68 2. Décrocher et déposer le tableau de commande sur la chaudière. MW-5000865-1 Fig.69 3. Débrancher le câble brûleur. MW-6000731-01 MW-6000731-03 7730010 - v10 - 08032023...
  • Page 74 10 Entretien Fig.70 4. Dévisser les 4 écrous de la porte foyère (clé de 13). Pour le remontage, une force de serrage de 9 Nm est nécessaire. MW-6000733-04 Fig.71 5. Enlever les accélérateurs de convection. 6. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet.
  • Page 75 10 Entretien 3. Contrôler l’état de la chambre de combustion et des circuits fumées. 4. Faire effectuer le ramonage si nécessaire. 5. Contrôler et nettoyer le filtre fioul. Le remplacer si nécessaire. 6. Contrôler l’état du gicleur. 7. Contrôler l’état des électrodes. 8.
  • Page 76 10 Entretien Mettre le brûleur en position de maintenance Fig.73 1. Débrancher le connecteur électrique de raccordement. 2. Desserrer les vis des 2 verrous au maximum de 2 tours (clé Allen de 3. Décaler le verrou de droite vers le bas et le verrou de gauche vers le haut.
  • Page 77 10 Entretien Nettoyer la turbine du brûleur Fig.75 1. Nettoyer la turbine du brûleur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 2. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”.
  • Page 78 10 Entretien 10.3.9 Entretenir les conduits de raccordement ventouse 1. Ouvrir les trappes de visite ou démonter les conduits. 2. Vérifier que l’amenée d’air ou le conduit d’évacuation ne soit pas bouché. Le cas échéant, nettoyer le conduit d’évacuation. 3. Contrôler l’étanchéité de la fumisterie. 4.
  • Page 79 10 Entretien 10.4.3 Remplacer la turbine du brûleur Fig.80 1. Retirer l’ancienne turbine. 2. Mettre en place la nouvelle turbine. 3. Resserrer la vis de fixation de la turbine. Voir Chapitre : Contrôler la position de la tête de combustion et des électrodes d’allumage pour le réglage des électrodes.
  • Page 80 10 Entretien 10.5 Purger l’installation de chauffage Fig.83 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 81 11 Diagnostic de panne 10.6 Vidanger l'installation de chauffage Fig.84 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 82 11 Diagnostic de panne Tab.85 Liste des codes d'erreurs Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.00 T Dépt ouvert La sonde de température de départ est absente ou une température inférieure à...
  • Page 83 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.80 S Dép Piscine fermé Sonde de température départ piscine court-circuitée ou mesure supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 84 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.25 ACI error ACI error Titan Active System en court-circuit ou en circuit ouvert : Vérifier le câble de liaison Vérifier que l’anode n’est pas en court-circuit ou cassée H02.36 Disp fonct perdu...
  • Page 85 11 Diagnostic de panne Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.60 Fct non supportée La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée Fonction non supporté par la zone H07.01 Défaut brûleur Défaut du brûleur Voir...
  • Page 86 11 Diagnostic de panne Tab.86 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une température inférieure à la plage est mesurée Mauvaise connexion de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde...
  • Page 87 11 Diagnostic de panne Tab.87 Liste des codes d'alertes Code Message Description Code lié à Code lié à d'alerte la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 A00.32 TExt ouvert La sonde de température extérieure est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 88 11 Diagnostic de panne Fig.85 1. Retirer le panneau avant inférieur. MW-5000864-1 Fig.86 2. Soulever légèrement le panneau avant supérieur et le basculer vers le bas. MW-5000865-1 Fig.87 3. Retirer la protection du bouton de réarmement à l’aide d’un tournevis plat.
  • Page 89 11 Diagnostic de panne Tab.89 Liste des défauts du brûleur Défauts Description Le brûleur ne démarre pas. Pas de tension : brûleur en défaut. Réarmer le thermostat de sécurité. Contrôler les fusibles et les interrupteurs. Monter la consigne des thermostats ou de la régulation (régler au- dessus de la température de la chaudière).
  • Page 90 11 Diagnostic de panne Défauts Description La pompe n’aspire pas le fioul. Accouplement moteur/pompe endommagé. Remplacer l’accouplement. Crépine, tuyauterie, ou fuite de fioul. Remplacer la crépine. Inversion arrivée - départ fioul. Modifier le branchement. Vannes d’arrêt fermées. Ouvrir les vannes. Filtre ou crépine de cuve colmaté.
  • Page 91 12 Mise hors service Fig.88 1. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant pendant une seconde sur le bouton de réarmement. Important Pour réarmer le coffret de sécurité, le brûleur doit être sous tension. MW-5000917-2 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Fig.89...
  • Page 92 13 Pièces de rechange Fig.91 Procéder comme suit pour le démontage de la chaudière : 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer le dispositif d’arrêt fioul en amont de la chaudière. 3. Débrancher les câbles des éléments électriques. 4.
  • Page 93 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 22 F30 CFU 29 F30 7626928 Corps de chaudière 5 éléments assemblé 97581286 Ressort pour doigt de gant 300022089 Doigt de gant 1/2” longueur 95 94950110 Bouchon 1/2” 7611260 Turbulateur central 7610971 Turbulateur droit 7618533 Tube retour injecteur 1”...
  • Page 94 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 22 F30 CFU 29 F30 7621263 Isolation socle 5 éléments 7731318 Protection boîte cartes 13.4 Habillage Fig.94 MW-5000878-2 Tab.92 Repère Référence Désignation CFU 22 F30 CFU 29 F30 200019179 Panneau latéral 7626746 Sachet visserie 7730130 Chapiteau...
  • Page 95 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 22 F30 CFU 29 F30 95365613 Séparateur de doigt de gant 7617935 Panneau arrière 4 éléments 7617952 Panneau arrière 5 éléments 7730755 Tôle tableau de commande 7715094 Carte Bluetooth® SMART ANTENNA 7728924 Fixation flexible fioul 7723176 Entretoise électronique...
  • Page 96 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 22 F30 CFU 29 F30 7727349 Passe-fil CGC 7742703 Clip adhésif DN10 13.6 Brûleur Fig.96 MW-6000718-6 Tab.94 Repère Référence Désignation CFU 22 CFU 29 97902600 Accouplement moteur 97955489 Condensateur pour moteur Rotomatika 97955487 Moteur 90 W 300027692...
  • Page 97 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation CFU 22 CFU 29 97955490 Entretoise moteur 7643473 Kit pompe fioul + tube 97955554 Tube d’alimentation pour pompe Suntec 97941728 Filtre pompe fioul pour pompe Suntec 97940058 Bobine électrovanne Suntec 7808627 Flexible fioul 1,0 m 97955556 Câble haute tension 97955837...
  • Page 98 13 Pièces de rechange 7730010 - v10 - 08032023...
  • Page 99 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 100 DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 44 806 41 41 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Easylife cfu 29 f30