Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Metris S 31067 1 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Metris S 31067 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris S
31067xx1
31013xx1
Metris S
31063xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris S 31067 1 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris S 31067xx1 31013xx1 Metris S 31063xx1...
  • Page 2 Make sure that installation instructions and/or parts. Others you have all tools and supplies needed to require the use of a specialty drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty drain. complete the installation.
  • Page 3 À prendre en considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe • Ce drain est prévu pour un évier avec trop-plein. recommande que ce produit soit installé par un Si votre évier ne dispose pas d'un trop-plein, plombier professionnel licencié.
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 31063xx1, 31067xx1 1.2 GPM (5.4 L/min) 31013xx1 0.5 GPM (1.9 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje...
  • Page 5 Metris S Metris S 31063xx1 31067xx1 31013xx1 5⅛" (130 mm) 5⅛" (130 mm) 2⅛" 2⅛" 2⅜" (54 mm) (54 mm) (60 mm) Ø1¼" Ø1¼" (32 mm) (32 mm) Ø1⅛" (28 mm) Ø1⅛" (28 mm) ½ ½ 8" (200 mm) 8" (200 mm) Ø1¼"...
  • Page 6 Note / Avis / Aviso rouge rojo English Français Español If necessary, rotate the spout Si nécessaire, pivotez la rosace Si es necesario, gire el embel- escutcheon so that the hole for afin que le trou pour la tirette lecedor para que el orificio para the pull rod aligns with the notch s'aligne avec l'encoche sur el tirador esté...
  • Page 7 Installation / Installation / Instalación English Français Español Remove the valve mounting nuts Enlevez lés écrous de montage Retire de las válvulas las tuercas from the valves. des valves. de montaje de las mismas. Push the valves up into the holes. Poussez sur les valves vers le Coloque las válvulas a presión haut dans les trous de montage.
  • Page 8 English Français Español Tighten the tensioning screws by Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores. hand. Fermez les robinets. Cierre las válvulas. Close the valves. Lightly lubricate the valve stems Lubrifiez légèrement les tiges et Lubrique ligeramente los vásta- and the threads on the handle les filets sur les plaques de mon- gos y las roscas en las placas de...
  • Page 9 English Français Español The handles should be parallel Les poignées doivent être paral- Las manijas deben quedar para- to the basin. lèles à la cuvette. lelas al lavatorio. If necessary, remove, rotate, and Au besoin, retirez, tournez, et Si fuera necesario, reinstale la reinstall the handle.
  • Page 10 English Français Español Place the spout on the mounting Déposez le bec sur la surface de Apoye el surtidor en la superfi- surface. montage. cie de montaje. Install the fiber washer, metal Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut.
  • Page 11 English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores. Screw the connecting hoses into Installez les tuyaux de raccorde- Atornille las mangueras en el the spout tee by hand. ment dans le bec à la main. tubo del surtidor manualmente.
  • Page 12 9 mm 16 mm 5.9 ft-lb 8 Nm English Français Español Install the pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Connect the hoses to the valve Connectez les tuyaux sur les sor- Conecte las mangueras a las outlets. ties de robinet. salidas de las válvulas.
  • Page 13 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supplies Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 for at least 2 minutes.
  • Page 14 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras.
  • Page 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris S 31063xx1 Metris S 98826xx0 - hot/ 31067xx1 97504xx0 31013xx1 chaud/caliente 98827xx0 - cold/ 97505xx0 froid/frío 13185xx0 - 1.2 GPM 96657xx0 93502000 - 0.5 GPM 97502xx0 98127000 11x2 97357001 97503xx0 94008000 88509xx0 94009000 13961000 96321001...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo closed open fermé ouvrir cerrado abrir cold chaud froid caliente frío...
  • Page 17 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 18 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 19 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 20 This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Metris s 31013 1 serieMetris s 31013