Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SV 120 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SV 120 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SV 120 A1 Mode D'emploi

Appareil de mise sous vide
Masquer les pouces Voir aussi pour SV 120 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VACUUM SEALER SV 120 A1
VAKUUMPAKKER
Betjeningsvejledning
VACUMEERMACHINE
Gebruiksaanwijzing
IAN 304253
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE
Mode d'emploi
VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SV 120 A1

  • Page 1 VACUUM SEALER SV 120 A1 VAKUUMPAKKER APPAREIL DE MISE SOUS VIDE Betjeningsvejledning Mode d’emploi VACUMEERMACHINE VAKUUMIERER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 304253...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Bestilling af reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SV 120 A1  ...
  • Page 5 Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet . Brugeren bærer alene risikoen . ■ 2  │   SV 120 A1...
  • Page 6 (b) med følgende betydning:1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer BEMÆRK ► Opbevar så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af en garantisag . SV 120 A1   │  3 ■...
  • Page 7 Adapter til beholder s Adapter til tilslutning til produktet d Adapter til beholdere med stor ventildiameter Tekniske data 100 - 240 V ∼ (vekselspænding), Driftsspænding 50/60 Hz Effektforbrug 120 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) ■ 4  │   SV 120 A1...
  • Page 8 . Desuden bortfalder alle garantikrav . Der skal være let adgang til stikkontakten, så ledningen ■ hurtigt kan trækkes ud i en nødsituation . SV 120 A1   │  5 ■...
  • Page 9 . OBS - MATERIELLE SKADER! Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ■ system til betjening af produktet . ■ 6  │   SV 120 A1...
  • Page 10 . ► Sørg for, at strømledningen ikke trækkes stramt ud eller har knæk . ► Lad ikke strømledningen hænge ud over hjørner (fare for at snuble) . ♦ Sæt stikket i stikkontakten . SV 120 A1   │  7 ■...
  • Page 11 5 . Posen må maksimalt nå hen til de bageste stop 6 og skal ligge mellem de forreste stop 7 . Hvis posen ligger over et eller begge stop 7, kan posen ikke svejses rigtigt sammen: ■ 8  │   SV 120 A1...
  • Page 12 8) Hvis du ikke vil vakuumere posen, svejses den anden åbne side sammen . BEMÆRK ► Vent i 15 sekunder før du svejser den næste pose, så apparatet kan køle af . I denne afkølingsfase kan du ikke starte funktionen ”svejsning” . SV 120 A1   │  9 ■...
  • Page 13 . 2) Luk låget 1 . Sørg for, at begge lågets hjørner 1 går i indgreb . Tryk even- tuelt ned på markeringerne igen, så låget 1 går i indgreb og låses . ■ 10  │   SV 120 A1...
  • Page 14 . Fødevarerne tørrer ikke ud, og vitaminer og aromastoffer bevares . Krydderurter eller krydderier, som svejses ind i vakuumposen, afgiver smagen mere intensivt til fødevarerne . SV 120 A1   │  11...
  • Page 15 . Den grønne kontrollampe z lyser, og produktet suger luften ud af beholderen . Når luften er suget ud, slukker den grønne kontrollampe z . 5) Nu kan du tage adapterne a/s af beholderen og produktet . ■ 12  │   SV 120 A1...
  • Page 16 øverste 0 og nederste pakningsring 5 samt på pressepakningen q . Derved kan funktionen forringes . ♦ Opbevar produktet på et rent, tørt sted uden direkte sol . SV 120 A1   │  13...
  • Page 17 .eks . kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas . ■ 14  │   SV 120 A1...
  • Page 18 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 304253 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SV 120 A1   │  15 ■...
  • Page 19 Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SV 120 A1: ► Sæt med 3 folieslangeruller, ► Sæt med 2 folieslangeruller, smal (20 x 300 cm) bred (28 x 300 cm) ► Poser, der kan lukkes igen, ► Poser, der kan lukkes igen, størrelse S, 20 stk .
  • Page 20 Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet ”Service”) eller via vores hjemmeside på www .kompernass .com . BEMÆRK ► Oplys IAN-nummeret ved bestilling - du kan finde det på forsiden af denne betjeningsvejledning . SV 120 A1   │  17 ■...
  • Page 21 ■ 18  │   SV 120 A1...
  • Page 22 Commander des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SV 120 A1 FR │...
  • Page 23 Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme . Toute réclama- tion visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 20  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 24 . Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites SV 120 A1 FR │ BE   │...
  • Page 25 Adaptateur pour raccordement à l’appareil p Tuyau à vide pour récipients a Adaptateur pour récipients s Adaptateur pour raccordement à l’appareil d Adaptateur pour récipients avec un diamètre de valve plus grand ■ 22  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 26 N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ! ■ Retirez la fiche secteur de la prise, avant d'entreprendre ■ le nettoyage . Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ■ pendant le nettoyage . SV 120 A1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Page 27 . ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l'appareil . ■ 24  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 28 Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié . ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher) . ♦ Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise . SV 120 A1 FR │ BE   │  25 ■...
  • Page 29 Le sachet doit toucher au maximum les limites arrière 6 et doit se situer entre les limites avant 7 . Lorsque le sachet se situe au-dessus d'une ou des deux limites 7, il risque alors de ne pas être correctement scellé : ■ 26  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 30 ► Patientez 15 secondes avant de sceller le sachet suivant, pour que l’appa- reil puisse refroidir . Durant cette phase de refroidissement, vous ne pouvez pas démarrer la fonction «Soudage» . SV 120 A1 FR │ BE   │  27...
  • Page 31 1 s'enclenchent . Appuyez-les si nécessaire une fois de plus sur les repères de manière à ce que le couvercle de l'appareil 1 s'enclenche et soit verrouillé . ■ 28  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 32 . Les aliments ne dessèchent pas et les vitamines et arômes sont préservés . Les herbes aromatiques ou épices qui sont scellés dans le sachet sous vide donnent un goût plus intense aux aliments . SV 120 A1 FR │ BE   │...
  • Page 33 . REMARQUE ► Pour les récipients avec un diamètre de valve plus important, utilisez l'adap- tateur d . Ce dernier s'emboîte sur l'adaptateur pour récipients a . ■ 30  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 34 Si nécessaire, le bac de récupération peut aussi aller au lave-vaisselle . Veillez ce faisant à ne pas coincer le bac de récupération et utilisez si possible le panier du haut du lave-vaisselle . SV 120 A1 FR │ BE  ...
  • Page 35 En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ■ 32  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 36 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SV 120 A1 FR │ BE   │...
  • Page 37 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 34  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 38 Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit SV 120 A1 : ► Lot de 3 rouleaux de film ► Lot de 2 rouleaux de film tubulaire étroit (20 x 300 cm) tubulaire large (28 x 300 cm) ►...
  • Page 39 (voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www .kompernass .com . REMARQUE ► Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi, prêt pour passer votre commande . ■ 36  │   FR │ BE SV 120 A1...
  • Page 40 Vervangingsonderdelen bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SV 120 A1 NL │...
  • Page 41 Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 38  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 42 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen SV 120 A1 NL │ BE   │...
  • Page 43 Vacuümslang voor zakken i Zuignap o Adapter voor aansluiting op apparaat p Vacuümslang voor bekers a Adapter voor bekers s Adapter voor aansluiting op apparaat d Adapter voor bekers met grote ventieldiameter ■ 40  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 44 Open nooit de behuizing van het apparaat! ■ Haal de stekker uit het stopcontact voordat u met reini- ■ gen begint . Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt ■ tijdens het schoonmaken! SV 120 A1 NL │ BE   │  41 ■...
  • Page 45 . LET OP - MATERIËLE SCHADE! Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbedie- ■ ning om het apparaat te bedienen . ■ 42  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 46 Let erop dat het snoer niet strak gespannen wordt of knikt . ► Laat het snoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen) . ♦ Steek de stekker in het stopcontact . SV 120 A1 NL │ BE   │  43...
  • Page 47 De zak mag maximaal tot aan de achterste begrenzingen 6 komen en moet tussen de voorste begrenzingen 7 liggen . Wanneer de zak op een van beide of beide begrenzingen 7 ligt, kan de zak niet correct worden geseald: ■ 44  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 48 8) Wanneer u de zak niet wilt vacuüm trekken, sealt u nu de andere, open kant . OPMERKING ► Wacht 15 seconden voordat u de volgende zak sealt, zodat het apparaat kan afkoelen . Tijdens deze afkoelfase kunt u de functie “Sealen” niet starten . SV 120 A1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 49 2) Sluit het deksel van het apparaat 1 . Let erop dat beide hoeken van het apparaatdeksel 1 vastklikken . Druk ze zo nodig nog een keer op de markeringen omlaag, zodat het apparaatdeksel 1 vastklikt en vergrendeld is . ■ 46  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 50 . Het te garen product droogt niet uit en vitaminen en aroma's blijven behouden . Kruiden of specerijen die in de vacuümzak mee worden geseald, geven hun smaak intensiever aan het te garen product af . SV 120 A1 NL │ BE   │...
  • Page 51 . Zodra de lucht is afgezogen, dooft het groene indicatielampje z . 5) U kunt de adapters a/s nu van de beker en het apparaat af halen . ■ 48  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 52 3, waarop u het snoer kunt wikkelen wanneer u het apparaat niet gebruikt . Zo voorkomt u dat het snoer ingeklemd raakt of vuil wordt, of een bron van gevaar doordat het loshangt: SV 120 A1 NL │ BE  ...
  • Page 53 Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . ■ 50  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 54 . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . SV 120 A1 NL │ BE   │...
  • Page 55 Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 52  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 56 Vervangingsonderdelen bestellen U kunt de volgende vervangingsonderdelen bestellen voor product SV 120 A1: ► Set van 3 buisfolierollen smal ► Set van 2 buisfolierollen breed (20 x 300 cm) (28 x 300 cm) ► Hersluitbare zakken maat S, ► Hersluitbare zakken maat L,...
  • Page 57 Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www .kompernass .com . OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen . ■ 54  │   NL │ BE SV 120 A1...
  • Page 58 Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SV 120 A1 DE │...
  • Page 59 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 60 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 61 Saugglocke o Adapter für Anschluss an Gerät p Vakuumschlauch für Behälter a Adapter für Behälter s Adapter für Anschluss an Gerät d Adapter für Behälter mit großem Ventildurchmesser ■ 58  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 62 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ■ mit der Reinigung beginnen . Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtig- ■ keit in das Gerät eindringt . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Page 63 Arbeitsunterbrechungen stets den Netzstecker aus der Steckdose, um versehentliches Einschalten zu vermeiden . ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 64 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird . ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt) . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Page 65 . Der Beutel darf maximal bis an die hinteren Begrenzungen 6 stoßen und muss zwischen den vorderen Begrenzungen 7 liegen . Wenn der Beutel über einer oder beiden Begrenzungen 7 liegt, kann der Beutel nicht korrekt verschweißt werden: ■ 62  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 66 ► Warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie den nächsten Beutel verschweißen, damit das Gerät abkühlen kann . Während dieser Abkühlphase können Sie die Funktion „Verschweißen“ nicht starten . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Page 67 2) Schließen Sie den Gerätedeckel 1 . Achten Sie dabei darauf, dass beide Ecken des Gerätedeckels 1 einrasten . Drücken Sie diese gegebenenfalls noch einmal an den Markierungen herunter, so dass der Gerä- tedeckel 1 einrastet und verriegelt ist . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 68 Aromen während des Garens nicht austreten können . Das Gargut trocknet nicht aus und Vitamine und Aromen werden geschont . Kräuter oder Gewürze, die mit in den Vakuumbeutel eingeschweißt werden, geben ihren Geschmack intensiver an das Gargut ab . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 69 . Sehen Sie für weitere Informationen die Bedienungsanleitung des Behälters . HINWEIS ► Bei Behältern mit größerem Ventildurchmesser nutzen Sie den Adapter d . Dieser wird auf den Adapter für Behälter a aufgesteckt . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 70 Bei Bedarf können Sie die Auffangschale auch in der Spülmaschine reinigen . Achten Sie dabei darauf die Auffangschale nicht einzu- klemmen und benutzen Sie, wenn möglich, den oberen Korb der Spülmaschine . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 71 Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 72 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SV 120 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 73 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 74 Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SV 120 A1 bestellen: ► 3er-Set Folienschlauchrollen ► 2er-Set Folienschlauchrollen schmal (20 x 300 cm) breit (28 x 300 cm) ► Wiederverschließbare Beutel ► Wiederverschließbare Beutel Größe S, 20 Stück Größe L, 15 Stück ►...
  • Page 75 Webseite unter www .kompernass .com . HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SV 120 A1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2018 · Ident.-No.: SV120A1-042018-1 IAN 304253...