SilverCrest SMZ 260 C2 Mode D'emploi

SilverCrest SMZ 260 C2 Mode D'emploi

Hachoir multifonction
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMZ 260 C2-06/11-V2
IAN: 68666
KITCHEN TOOLS
Hachoir multifonction SMZ 260 C2
Hachoir multifonction
Mode d'emploi
Multi-purpose hak- mengmolen
Gebruiksaanwijzing
Multizerkleinerer
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZ 260 C2

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Hachoir multifonction SMZ 260 C2 Hachoir multifonction Mode d'emploi Multi-purpose hak- mengmolen Gebruiksaanwijzing Multizerkleinerer Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SMZ 260 C2-06/11-V2 IAN: 68666...
  • Page 2 SMZ 260 C2...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Hacher Battre en chantilly Nettoyage Réparer les dysfonctionnements Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Page 4: Usage Conforme

    Hachoir multifonction Vous ne devez en aucun cas plonger le bloc- moteur du hachoir universel dans du liquide et ne laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier Usage conforme du bloc moteur. Le hachoir universel sert exclusivement à hacher des •...
  • Page 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis • Ne retirez jamais les denrées alimentaires du bol tant que le couteau tourne encore. Danger ! • Attendez que le couteau se soit immobilisé avant Hachoir multifonction de retirer le bloc-moteur. Ne mettez jamais les Support du couteau avec couteau mains dans le couteau lorsqu'il tourne encore ! Module pour batteur Danger !
  • Page 6 ³ Hacher Fermez le bol 6 à l'aide du couvercle 4 : placez- le sur le bol 6, de telle manière que les ergots du couvercle 4 s'enclenchent dans les rainures Remarque : du bol 6. Tournez alors le couvercle 4 de telle Avant la première utilisation, vous devez soigneusement manière que les ergots glissent vers le bas dans nettoyer l'appareil conformément aux instructions...
  • Page 7: Risque D'accident

    Battre en chantilly Risque d'accident ! Ne retirez jamais les aliments du bol 6, aussi long- temps que le couteau 7 continue de tourner. Il y a Grâce au module pour batteur 0, vous pouvez un risque de blessures et de giclement de denrées, également battre de la chantilly avec cet appareil : ce qui pourrait conduire à...
  • Page 8: Nettoyage

    ³ Remarque : Nettoyez le bol 6, le module pour batteur 0, le couvercle 4 et le talon d'appui 9 à l'eau Pour réaliser la crème chantilly, la crème devrait courante et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. être bien réfrigérée avant d'être battue (max. 8°C / ³...
  • Page 9: Importateur

    Importateur Service France Tel.: 0800 919270 KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 68666 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Service Belgique www.kompernass.com Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 68666 Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 18 - 16 -...

Table des Matières