Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

COOK ΄N΄ MIX SMK 1000 B2
COOK 'N' MIX
Bedienungsanleitung
COOK 'N' MIX
Mode d'emploi
COOK 'N' MIX - MIKSER
Instrukcja obsługi
MIXÉR COOK 'N' MIX
Návod na obsluhu
IAN 336958_2001
COOK 'N' MIX
Operating instructions
COOK 'N' MIX
Gebruiksaanwijzing
MIXÉR COOK 'N' MIX
Návod k obsluze
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMK 1000 B2

  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 31 ■ 28  │   GB │ IE SMK 1000 B2...
  • Page 32 Importateur ............43 SMK 1000 B2 FR │...
  • Page 33: Mode D'emploi

    Puissance de chauffage : 800 - 1000 W Moteur : 140 - 160 W Prise de terre Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. ■ 30  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et explosives ► ou aux liquides chimiques et agressifs. Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter les ► accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  31 ■...
  • Page 35 ► l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez l’appareil que conformément à sa destination. En cas ► d’usage erroné, il existe un risque de blessures. ■ 32  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 36 à une distance suffisante des murs et des placards. Vous évitez ainsi tous dommages dus à l'émanation de vapeur d'eau. N'utilisez en aucun cas l'appareil avec un temporisateur externe ou ► un système de télécommande séparé. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  33...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Vous devez cependant toujours atteindre le pour préparer des smoothies ou des milk-shakes. repère MIN - 1300 ml. Ce programme dure 2 minutes. ■ 34  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 38: Préparation De Compote

    Un signal sonore retentit et le témoin du pro- la touche START/STOP u et en la maintenant e reste allumé. gramme COMPOTE enfoncée. À présent, la préparation de la compote se déroule automatiquement. Le programme dure 13 minutes. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  35 ■...
  • Page 39: Préparations De Smoothies

    «Nettoyage et entretien»). Sans quoi les restes de l'opération de cuisson Vous pouvez maintenant servir le smoothie/milk- précédente se trouvant encore au fond de shake. l'appareil risquent de brûler. ■ 36  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 40: Mixer

    5. Si l'appareil menace de déborder durant une opération de cuisson ou de mixage, il s'immobilise alors et des signaux sonores retentissent. Réduisez le volume rempli et rallumez l'appareil. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  37...
  • Page 41: Protection Contre La Marche À Sec

    4) Branchez la fiche secteur dans une prise sec- teur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent. 5) Appuyez sur la touche MODE 0 jusqu'à ce que le témoin du programme BLEND clignote. ■ 38  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 42: Dépannage

    5. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. SMK 1000 B2 FR │ BE   │...
  • Page 43: Mise Au Rebut

    Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. ■ 40  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  41...
  • Page 45 à la durée du bien. de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répara- ■ 42  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 46: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. SMK 1000 B2 FR │ BE   │  43...
  • Page 47 ■ 44  │   FR │ BE SMK 1000 B2...
  • Page 75 ■ 72  │   SMK 1000 B2...
  • Page 103 ■ 100  │   SMK 1000 B2...

Ce manuel est également adapté pour:

336958 2001