Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Instruction manual
Originalbetriebsanweisung
Notice d'utilisation
turbomax AN800
Type 10749
Originalbetriebsanleitung
Elektrozaungerät
Instruction manual
Electric Fencer
Notice d'utilisation
Électrificateur de clôture
Instrukcja eksploatacji
Urządzenie ogrodzenia elektrycznego
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электрическая изгородь

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizont turbomax AN800

  • Page 1 Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation turbomax AN800 Type 10749 Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät Instruction manual Electric Fencer Notice d‘utilisation Électrificateur de clôture Instrukcja eksploatacji Urządzenie ogrodzenia elektrycznego ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрическая изгородь...
  • Page 2 Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes turbomax AN800 in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) Montage und Anschluss: 230V Die Aufstellung erfolgt an einem nicht feuergefährdeten Ort, der vor Witterungseinflüssen geschützt ist. Das Gerät ist senkrecht anzubringen.
  • Page 3 230V / 12V : Die 6 LEDs (1) zeigen die Zaunspannung in 1000V-Stufen an. Zur Hütesicherheit sollten min. 3 Lampen ( 3000V ) aufleuchten, andernfalls ist die Spannung zu gering. Mögliche Ursachen: a) mit Zaun: starker Bewuchs am Zaun, schlechte Isolatoren, Kurzschluss an Metallpfählen oder Zaun zu lang.
  • Page 4 Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. Operating instruction for electric fence controller turbomax AN800 in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or www.horizont.com/securasecurity) Installation and connection: 230V The installation is to be made at a location protected from weather and where there is no risk of fire.
  • Page 5 230V / 12V : Connect the earth connection cable to the earth terminal ( ). Connect the fence connection cable to the fence terminal ( Operating and control: 230V Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After 1 se- cond starts a test of LEDs and warning signal (LED 1 - 6, left to right) - see Fig.
  • Page 6 Attention: the battery will not be charged automatically by the energiser see the battery indicator light (5) recharge external ! 230V / 12V : Internal alarm with optical and sound warning signal: A fence contact or a change of the fence load from >1000 ohms to a fence load below 400 ohms for at minimum 6 pulses will be indicated by an optical ( LED 2 ) and sound warning signal for up to 10 minutes min.
  • Page 7 Mode d‘emploi pour électrificateur turbomax AN800 en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou www.horizont.com/securasecurity) Installation et connexion: 230V L’installation doit être faite dans un lieu à...
  • Page 8 12V : Connecter le accu-câble au la boîte de raccordement (Fig. 1a). Raccorder l‘accumulateur 12V, veiller à ce que les bor- nes polaires soient propres et à la bonne polarité ( rouge + / noir - ). Utilisez seulement 12V batteries-Gel-Plomb (rechar- geables), les batteries-Gel-Plomb doivent être placées dans un espace ventilé.
  • Page 9 ) et acoustique pour une durée allant jusqu’à min. 10 minutes, même si le contact dure plus longtemps. En même temps et pour des raisons de sécu- rité, le taux de synchronisation passe pour cette période à min. 3 secondes. Si la valeur de résistance de la clôture augmente de nouveau pendant la durée de l’alarme, l’alarme s’arrête et le taux de synchronisation se trouve de nouveau dans la plage initiale.
  • Page 10 Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente. Instrukcja obsługi elektryzatora turbomax AN800 w połączeniu z zasadami instalacji i zasadami bezpieczeństwa urządzeń...
  • Page 11 Wskaźnik akumulatora (5) świeci: ciągłe zielone = akumulator naładowany miga czerwone/zielone = ładowanie akumulatora ciągłe czerwone = akumulator rozładowany urządzenie wyłącza się ! 230V / 12V : 6 diod LED (1) pokazuje poziom napięcia 1000V. Do prawidłowej pracy ogrodzenie powinno się świecić min. 3 diody (3000V), w innym przypadku napięcie jest za niskie.
  • Page 12 impuls poniżej 5J. Podczas normalnej pracy elektryzator wysyła optymalną moc impulsu, poniżej 5J. Kiedy rezystancja na ogrodzeniu utrzymuje się dłużej niż 55 sekund moc impulsy zwiększa się. podczas tych 55 sek. = czerwone migowe Po 55 sek. = czerwone ciągłe Przedłużająca się...
  • Page 13 Перевод руководства по эксплуатации электрической turbomax AN800 изгороди вместе с указаниями по установке и безопасности генераторов электро- импульсов SECURA ANIMAL или SECURA SECURITY (www.horizont.com/ securaanimal или www.horizont.com/securasecurity) Общие указания по безопасности Перед проведением любых работ выключайте генератор электроимпульсов! Информация о руководстве по эксплуатации...
  • Page 14 ном монтаже. Обеспечьте защиту устройства от прямых солнечных лу- чей. Устройство нельзя эксплуатировать в положении, когда оно лежит на земле. Не устанавливайте устройство в пожароопасном месте. Заземление: Хорошее заземление изгороди исключительно важно для безупречной работы и оптимальной производительности устройства, поэтому зазем- ление...
  • Page 15 чем будет выдана энергия импульса более 5 Дж. В нормальных условиях устройство работает с оптимальным напряжением изгороди, но с уменьшенной и безопасной энергией импульса ниже 5 Дж. Если значение сопротивле- ния изгороди падает так сильно, что более не обеспечивается надежное напряжение ограждения, то прибл. через 55 секунд...
  • Page 17 Technische Daten Technical data Données techniques Dane techniczne Технические данные turbomax AN800 Type 10749 / 500 - 1200 mA 230V 50Hz / 20W 12 Joule → Input 8 Joule / 100 Ω → Output ~ 9500 V ~ 4300 V...
  • Page 18 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Części zamienne Запасные части 81800 (2x) 89224 (2x) 87926 (2x) 90429 (2x) 60556 Fig. 1b 60586 84741 89474 (2x) 83345 (2x) 83413 (2x) 81425 83325 (2x) Fig. 1a 98153 60097...
  • Page 19 Fig. 2 81426B Fig. 3 89815 (2x) 84719 (2x) 81427-AN800 90443 (2x) schwarz black 98771 noir 97999 rouge 60097 88707 81427-AN800 Fig. 3 / LED-Test ( 1 ) ( 1 ) ( 2 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 4 )
  • Page 20 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. animalcare@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. animalcare.horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.

Ce manuel est également adapté pour:

10749