Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour F2 D POLE OPERATED:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
F2 T POLE OPERATED
TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT
CLF2TPO
F2 D POLE OPERATED
DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT
CLF2DPO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cameo F2 D POLE OPERATED

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO F2 T POLE OPERATED TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF2TPO F2 D POLE OPERATED DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF2DPO...
  • Page 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 36-37 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN 37-38 CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN 38-39 INSTALLATION, MOUNTING AND SETTING WITH FUNCIONAMIENTO 39-42 OPERATING ROD...
  • Page 25 Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 26 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Pour raccorder l’appareil au réseau électrique, utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni. ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur.
  • Page 27 Prise d’entrée compatible TRUE1. Tension de fonctionnement : 100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz. POWER OUT Prise de sortie secteur compatible TRUE1 pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 28 REMARQUES • Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
  • Page 29 CONFIGURATION DU MODE DMX (DMX Mode) Appuyer sur l’encodeur pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner à présent l’option de menu « DMX Mode » (faire attention à la flèche de sélection à gauche) puis appuyer sur l’encodeur pour valider. Le mode DMX souhaité peut alors être sélectionné en tournant l’encodeur (5CH, 4CH, 3CH, 2CH 2, 2Ch 1, 1CH).
  • Page 30 PARAMÈTRES DE L’APPAREIL (Settings) Appuyer sur l’encodeur pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner à présent l’option de menu « Settings » (faire attention à la flèche de sélection à gauche) puis appuyer sur l’encodeur pour valider. Cette action permet d’accéder au sous-menu pour le réglage des options de sous-menu (voir tableau, tourner pour sélectionner puis appuyer sur l’encodeur pour valider).
  • Page 31 LED PWM Fre- Fréquence du Retour  quency signal PWM des 800Hz / 1200Hz / Réglage de la fréquence du signal PWM des LED 2000Hz / 3600Hz / 12kHz / 25kHz Adapter le pilotage  Retour du ventilateur Auto Régulation automatique de la puissance du ventilateur Max Intensity Puissance maximale du ventilateur pour la luminosité...
  • Page 32 INSTALLATION, MONTAGE ET RÉGLAGE PAR BARRE DE RÉGLAGE Grâce à ses quatre pieds en plastique, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide de l’embout TV (A) de 28 mm intégré et d’un dispositif TV de serrage sur traverse approprié (non fourni). Veiller à ce que l’assemblage soit bien serré...
  • Page 33 TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l‘article : CLF2TPO CLF2DPO Catégorie de produit : Projecteur à LED Projecteur à LED Type : Projecteur à lentille de Fresnel à commande par Projecteur à lentille de Fresnel à commande par barre avec fonction zoom barre avec fonction zoom Spectre de couleurs : Tungstène (blanc chaud) 3200 K Lumière du jour 5400 K...
  • Page 35 DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Page 71 5CH Mode Function Values Dimmer 0% to 100% Dimmer fine 0% to 100% Strobe open Strobe closed Pulse Random, slow -> fast Ramp up Random, slow -> fast Multifunctional Ramp down Random, slow -> fast Strobe Random Strobe Effect, slow -> fast Strobe Break Effect, 5s…..1s (Short burst with break) Strobe slow ->...

Ce manuel est également adapté pour:

F2 t pole operatedF2 t poF2 d poClf2tpoClf2dpo