Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
F4 T
TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT
CLF4T
F4 D
DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT
CLF4D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo F4 T

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO F4 T TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF4T F4 D DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF4D...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN INSTALLATION FUNCIONAMIENTO INSTALLATION / DISASSEMBLY OF BARN DOOR AND INSTALACIÓN Y MONTAJE FILTER FRAME / CLEANING OF LENSES MONTAR/DESMONTAR LA VISERA Y EL BASTIDOR DE FILTRO /...
  • Page 25: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 26: Introduction

    34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 27: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    Embase d’entrée secteur Neutrik powerCON. Tension de fonctionnement : 100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz. Un câble réseau adapté est fourni. POWER OUT Prise de sortie compatible avec TRUE1 pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Veiller à ce que le courant absorbé total de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 28: Mode D'emploi

    REMARQUES • Dès que le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel s’affichent successivement à l’écran pendant la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et passe au mode précédemment activé.
  • Page 29 CONFIGURATION DU MODE DMX (DMX Mode) Appuyer sur l’encodeur pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner à présent l’option de menu « DMX Mode » (faire attention à la flèche de sélection à gauche) puis appuyer sur l’encodeur pour valider. Le mode DMX souhaité peut alors être sélectionné en tournant l’encodeur (5CH, 4CH, 3CH, 2CH 2, 2Ch 1, 1CH).
  • Page 30 PARAMÈTRES DE L’APPAREIL (Settings) Appuyer sur l’encodeur pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner à présent l’option de menu « Settings » (faire attention à la flèche de sélection à gauche) puis appuyer sur l’encodeur pour valider. Cette action permet d’accéder au sous-menu pour le réglage des options de sous-menu (voir tableau, tourner pour sélectionner puis appuyer sur l’encodeur pour valider).
  • Page 31: Courbes De Dimmer

    LED Frequency Fréquence du Retour  signal PWM des 800Hz / 1200Hz / Réglage de la fréquence du signal PWM des LED 2000Hz / 3600Hz / 12kHz / 25kHz Adapter le pilotage  Retour du ventilateur Auto Régulation automatique de la puissance du ventilateur Max Intensity Puissance maximale du ventilateur pour la luminosité...
  • Page 32: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Grâce à ses quatre pieds en plastique, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un étrier de montage prémonté (A) et d’un dispositif de serrage spécifi que (disponible en option). Veiller à ce que l’assemblage soit bien serré...
  • Page 33: Technique Dmx

    Pour nettoyer la lentille frontale (G) sertie dans un cadre en caoutchouc et la lentille de verre (H) se trouvant derrière celle-ci, rabattre le dispositif de maintien vers le haut, comme décrit précédemment, puis extraire des bras de maintien la lentille frontale avec son cadre en caoutchouc en tirant vers le haut.
  • Page 34: Assignation Des Contacts

    Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
  • Page 35: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    Température ambiante (en -10 °C à 40 °C -10 °C à 40 °C fonctionnement) : Matériau du boîtier : Métal moulé sous pression Métal moulé sous pression Coloris du boîtier : noir noir Refroidissement du boîtier : Ventilateur thermorégulé + caloduc Ventilateur thermorégulé + caloduc Dimensions (L x H x P, sans 433 x 420 x 531 mm 433 x 420 x 531 mm...
  • Page 71 no function Linear Dimmer Curve Set dimmer curve Exponential Dimmer Curve Logarithmic Dimmer Curve S-Curve Dimmer Curve no function Dimmer Response LED (hold 5s) Dimmer Response Halogen (hold 5s) Fan Auto (hold 5s) Fan Max (hold 5s) Fan Silent (hold 5s) Device settings (please read LED Frequency 800Hz (hold 5s)

Ce manuel est également adapté pour:

F4 dClf4tClf4d

Table des Matières