Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Silicone Sealant
1-3/8" or 35 mm Hole Saw
Joint en silicone
Scie cylindrique de 1-3/8" ou 35 mm
Sellador de silicona
Corona perforadora de 1-3/8" ó 35 mm
3
Pull the cable through the bracket and position against
the wall with the tabs up. Secure with the screws. Cover
the screws with sealant.
Tirer sur le câble pour le faire passer par le support et
le positionner contre le mur avec les patt es vers le haut.
Sécuriser avec les vis. Couvrir les vis avec le mastic.
Jale el cable a través del soporte y colóquelo contra
la pared con las lengüetas hacia arriba. Fije con los
tornillos. Cubra los tornillos con sellador.
Tab
Languette
Lengüeta
1205535-2-C
1
Position the bracket on the wall. Ensure level. Mark
and drill holes: 1-3/8" (35 mm) center hole, 1/4" (6 mm)
mounting holes.
Placer le support sur le mur. Assurer que le dispositif
est de niveau. Marquer et percer des trous: 1-3/8" (35
mm) trou central, 1/4" (6 mm) trous de fi xation.
Coloque el soporte en la pared. Asegúrese de que
quede nivelado. Marque y taladre orifi cios: orifi cio
1/4"
central de 1-3/8" (35 mm), orifi cios de montaje de 1/4"
(6 mm).
Ø 1-3/8"
(35 mm)
4
Apply grease to both ends of the coupler. Click the
cables into the coupler, then feed the assembly into the
wall. Ensure a drip loop is made.
Appliquer de la graisse sur les deux extrémités du
coupleur. Enclencher les câbles dans le coupleur, puis
acheminer l'ensemble dans le mur. S'assurer qu'une
boucle d'égoutt ement est eff ectuée.
Aplique grasa a ambos extremos del cople. Introduzca
los cables hasta que hagan un sonido de clic en el cople,
y luego introduzca el montaje dentro de la pared.
Asegúrese de formar un lazo de goteo.
Drip Loop
Anneau d'écoulement
Lazo de goteo
2
Install the anchors. Apply sealant in the groove on the
back of the bracket.
Installer les chevilles d'ancrage. Appliquer du mastic
dans la rainure sur l'arrière du support.
Instale los anclajes. Aplique sellador en la ranura de la
parte posterior del soporte.
1/4"
5
Hook the top of the interface onto the bracket, then
press to click the bott om in place. To remove, use the
tool to unlatch the bott om, then tilt out and up.
Accrocher le haut de l'interface sur le support, puis
appuyer pour enclencher le bas en place. Pour retirer,
utiliser l'outil pour déverrouiller le bas, puis basculer
vers l'extérieur et vers le haut.
Enganche la parte superior de la interface al soporte,
y luego oprima hasta que la parte inferior haga clic
en su lugar. Para retirar, use la herramienta para
desenganchar la parte inferior y luego inclínela hacia
fuera y hacia arriba.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-559

  • Page 1 Para retirar, use la herramienta para Asegúrese de formar un lazo de goteo. desenganchar la parte inferior y luego inclínela hacia fuera y hacia arriba. Drip Loop Anneau d'écoulement Languette Lazo de goteo Lengüeta USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1205535-2-C...
  • Page 2 Kohler Faucets installed in North America. If a utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, demeure propriétaire de son domicile.

Ce manuel est également adapté pour:

K-558-eK-558