Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-005084-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Mira 151 KGE
Mira 221 MV KGE
Mira 251 KGE
Mira 301 KGE - M1.02
22.09.2011
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Mira 151 KGE

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Mira 151 KGE Mira 221 MV KGE Mira 251 KGE Mira 301 KGE - M1.02 099-005084-EW502 22.09.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2 +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Explication des symboles ......................6 Généralités............................. 7 Transport et mise en place ......................11 Conditions ambiantes ........................
  • Page 4 10.1.1.2 Galets de dévidoir pour fils d'aluminium ............48 10.1.2 Entraînement quatre galets ..................49 10.1.2.1 Galets de dévidoir pour fils d'acier ..............49 10.1.2.2 Galets de dévidoir pour fils d'aluminium ............49 11 Annexe A ...............................50 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................50 099-005084-EW502 22.09.2011...
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 7 Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 12 Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Poignée de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Galets de roulement, roues orientables Prise de raccordement, câble de masse Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir (rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton) Raccord G¼", raccordement gaz protecteur Support pour bouteille de gaz de protection Galets de roulement, roues fixes...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière 4.2.1 Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Hublot pour le contrôle du fil et poignée pour l'ouverture du cache Couvercle de l’unité d’avance du fil Unité d’avance du fil Touche Enfilage du fil Support pour bobine de fil Support de couvercle 099-005084-EW502...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Mira 151 Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Bouton tournant, Délai de point et intervalle Réglage en continu de la durée de soudage (0 à...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Mira 221 MV Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, commutation 230 V / Arrêt / 400 V 230 V 40 0V Position 230 V...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3 Mira 251 Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Bouton tournant, Délai de point et intervalle Réglage en continu de la durée de soudage (0 à...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.4 Mira 301 Illustration 4-7 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Bouton tournant, Délai de point et intervalle Réglage en continu de la durée de soudage (0 à...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Câble de masse, généralités Câble de masse, généralités ATTENTION Risque de brûlure en cas de raccordement inadéquat du câble de masse ! La peinture, la rouille et les impuretés se trouvant au niveau des raccords empêchent le flux de courant et peuvent entraîner des courants de soudage de fuite.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Mira 151 5.6.1 Mira 221 MV 5.6.1.1 Raccord avec une tension réseau de 230 V CONSIGNE Pour la connexion au réseau 230 V, utiliser l'adaptateur « CEE16 / SCHUKO » fourni. Le poste peut être raccordé et utilisé avec tous les réseaux TN et TT avec conducteur neutre séparé...
  • Page 27 Structure et fonctionnement Mira 151 5.6.1.2 Raccord avec une tension réseau de 400 V CONSIGNE Le raccordement doit s'effectuer avec des réseaux TN, TT ou IT et un conducteur de terre (selon les disponibilités). Illustration 5-3 Légende Pos. Désignation Couleur distinctive Conducteur externe 1 noir Conducteur externe 2...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Mira 151 5.6.2 Mira 251, 301 CONSIGNE Le raccordement doit s'effectuer avec des réseaux TN, TT ou IT et un conducteur de terre (selon les disponibilités). Illustration 5-4 Légende Pos. Désignation Couleur distinctive Conducteur externe 1 noir Conducteur externe 2 marron Conducteur externe 3...
  • Page 29 Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Selon le diamètre et le type du fil à souder, il est nécessaire d’utiliser une gaine fil ou une gaine en plastique présentant le diamètre interne approprié...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Faisceau de torche de soudage Torche de soudage Prise de raccordement, câble de masse Câble de masse...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque d'accident en cas de dépassement de la taille maximale des bouteilles de gaz protecteur ! Une pression de remplissage et des tailles maximales de bouteilles de gaz protecteur sont prescrites pour le poste.
  • Page 32 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.8.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Support pour bouteille de gaz de protection Raccord G¼", raccordement gaz protecteur •...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté de sortie du décompresseur Vanne bouteille • Monter et visser le détendeur sur la valve de la bouteille. • Vissez l'écrou raccord du raccord du tuyau de gaz du côté sortie du décompresseur. 5.8.2 Réglage de la quantité...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Installation du fil Installation du fil 5.9.1 Utilisation de la bobine de fil CONSIGNE Il est possible d´utiliser des bobines de mandrin standard D300. Pour l’utilisation des bobines en panier conformes à la norme DIN 8559, des adaptateurs sont nécessaires (voir Accessoires).
  • Page 35 Structure et fonctionnement Installation du fil 5.9.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir CONSIGNE Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement de l'avancée du fil ! Les rouleaux dérouleurs doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. • Sur la base de l'inscription figurant sur les rouleaux, vérifiez si les rouleaux conviennent au diamètre du fil.
  • Page 36 Structure et fonctionnement Installation du fil CONSIGNE Le fil de soudage est acheminé dans la rainure arrière de la bobine de fil ! • Les inscriptions font référence à la rainure arrière de la bobine de fil lorsque celle-ci est montée.
  • Page 37 Structure et fonctionnement Installation du fil 5.9.3 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les ensembles dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils, et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Installation du fil • Retirer soigneusement le fil de la bobine et l'insérer au travers des buses d’entrée de fil en passant par la rainure arrière des galets moteurs dans le tube capillaire ou le noyau en plastique avec tube support.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.9.5 Point de travail MIG/MAG Élément de Action Résultat commande Sélection du mode 2 temps 4 temps Points ou Intervalle Réglage de la vitesse du fil m /m in Réglage de la tension de soudage CONSIGNE Aucun autre réglage de paramètre n’est nécessaire.
  • Page 40 Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.2 Mode 2 temps Illustration 5-13 1er temps • Actionner le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • L'arc s'amorce dès que le fil entre en contact avec la pièce. •...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.4 Points Illustration 5-15 Démarrage • Actionner le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • L'arc s'amorce dès que le fil entre en contact avec la pièce. •...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.5 Intervalle Illustration 5-16 Démarrage • Actionner le bouton-poussoir et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • L'arc s'amorce dès que le fil entre en contact avec la pièce. •...
  • Page 43 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 44 Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 45 Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 46 Caractéristiques techniques Mira 151, 221 MV, 251, 301 Caractéristiques techniques Mira 151, 221 MV, 251, 301 CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Mira 221 MV Paliers de connexion Plage de réglage du 30 A –...
  • Page 47 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Accessoires généraux Type Désignation Référence ADAP DZA/EZA Adaptateur pour torche de soudage avec fiche 094-016765-00000 Dinse sur raccord Euro, côté poste AK300 Adaptateur pour bobine en panier K300 094-001803-00001 DM1 32L/MIN Manomètre détendeur 094-000009-00000 GH 2X1/4'' 2M Tuyau à...
  • Page 48 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 49 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Entraînement quatre galets 10.1.2.1 Galets de dévidoir pour fils d'acier Type Désignation Référence FE 2DR4R 0,6+0,8 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000839-00000 FE 2DR4R 0,8+1,0 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000840-00000 FE 2DR4R 0,9+1,2 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000841-00000 FE 2DR4R 1,0+1,2...
  • Page 50 Annexe A Aperçu des succursales d’EWM Annexe A 11.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-005084-EW502 22.09.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Mira 221 mv kgeMira 251 kgeMira 301 kge - m1.02