EWM Saturn 301 KGE M1.02 Manuel D'utilisation
EWM Saturn 301 KGE M1.02 Manuel D'utilisation

EWM Saturn 301 KGE M1.02 Manuel D'utilisation

Postes de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour Saturn 301 KGE M1.02:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-004968-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Saturn 301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40)
Saturn 351 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40)
27.09.2011
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Saturn 301 KGE M1.02

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Saturn 301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Saturn 351 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) 099-004968-EW502 27.09.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités............................. 8 Transport et mise en place ......................12 2.4.1 Grues..........................
  • Page 4 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés..............56 10.1.4 Kits de transformation....................57 11 Annexe A ...............................58 11.1 Consignes de réglage ........................58 11.1.1 Saturn 301 ........................58 11.1.2 Saturn 351 ........................59 12 Annexe B ...............................60 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................60 099-004968-EW502 27.09.2011...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-004968-EW502 27.09.2011...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! • Ne chauffez pas les liquides, poussières ou gaz explosifs en les soudant ou les coupant ! Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Grues

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Grues DANGER Risque de blessures lors du levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de postes ou pièces. • Transporter avec tous les œillets de levage simultanément (voir illustration principe de levage) ! •...
  • Page 14: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 15: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Anneau de manutention Poignée de transport Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Commutateur tension de soudage Réglage de la tension de soudage Ouverture d'entrée air de refroidissement...
  • Page 17: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Verrouillage « Couvercle de l’unité d’avance du fil » Recouvrement de l'unité d’acheminement du fil et des éléments de commande Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Support pour bouteille de gaz de protection Raccord G¼", raccordement gaz protecteur Bouton, Disjoncteur automatique...
  • Page 18: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Commande de poste de soudage M1.02 Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton tournant, Réglage de la vitesse du fil Réglage en continu de la vitesse du fil Bouton tournant, Délai de point et intervalle Réglage en continu de la durée de soudage (0 à...
  • Page 19: Eléments De Commande Internes

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.1 Eléments de commande internes CONSIGNE La configuration maximale possible pour les postes est reportée dans le texte descriptif. Si besoin est, mettre à niveau avec l’option de possibilité de branchement (voir chapitre Accessoires).
  • Page 20: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1.2 Définition du point de travail (puissance de soudage) La commande fonctionne selon le principe de la commande à deux boutons. Pour définir le point de travail, seules la vitesse du fil et la tension de soudage, qui correspondent au matériau et au diamètre d’électrode, doivent être définies.
  • Page 21: Commande De Poste De Soudage M2.20

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Commande de poste de soudage M2.20 Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Bouton, Mode 2 temps 4 temps Points MIG, sélection des paramètres (t1 = temps point) avec la touche «...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Touche, test gaz Pendant le contrôle et le réglage du débit de gaz, la tension de soudage et le dévidoir restent désactivés. Appuyer une fois sur la touche pour faire circuler le gaz protecteur pendant 25 s Appuyer à...
  • Page 23: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2.1 Définition du point de travail (puissance de soudage) La commande fonctionne selon le principe de la commande à deux boutons. Pour définir le point de travail, seules la vitesse du fil et la tension de soudage, qui correspondent au matériau et au diamètre d’électrode, doivent être définies.
  • Page 24: Définition Des Paramètres Expert

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2.3 Définition des paramètres expert CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 25: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2.5 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » CONSIGNE Pendant l’amorçage, le dévidoir continue de fonctionner à la vitesse d’avance après l’amorçage de l’arc ; le procédé d’amorçage est affecté positivement en cas de réglage optimal.
  • Page 26: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3 Commande de poste de soudage M2.40 Illustration 4-8 Pos. Symbole Description Touche, tâche de soudage / paramètres de soudage Le réglage des paramètres s’effectue avec le bouton tournant Affichage de la vitesse du fil (m/min) Affichage du courant de soudage (A) Affichage de l’épaisseur de la tôle (mm)
  • Page 27 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant, Réglage vitesse du fil / paramètres de soudage Réglage en continu de la vitesse du fil ou du courant de soudage, de l’épaisseur de tôle, du job et des paramètres d’exécution, tels que le post-gaz, la postfusion, etc.
  • Page 28: Sélection Du Numéro De Tâche De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.1 Sélection du numéro de tâche de soudage Cette commande à microprocesseur fonctionne selon le principe d’une commande monobouton. Seuls doivent être définis le type de gaz, le type de matériau et le diamètre du fil en tant que numéro de job sur la commande ainsi que la puissance de soudage via le commutateur.
  • Page 29: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.2 Définition du point de travail (puissance de soudage) CONSIGNE Le réglage du point de travail dans le JOB « 0 » (manuel) s’effectue conformément aux indications du chapitre du même nom de la commande M2.4x. Les paramètres suivants sont par conséquent réservés aux JOBs 1 à...
  • Page 30: Réglage Du Mode Et Des Paramètres De Soudage

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.4 Réglage du mode et des paramètres de soudage CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 31: Définition Des Paramètres Expert

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.5 Définition des paramètres expert CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 32: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.3.7 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » CONSIGNE Pendant l’amorçage, le dévidoir continue de fonctionner à la vitesse d’avance après l’amorçage de l’arc ; le procédé d’amorçage est affecté positivement en cas de réglage optimal.
  • Page 33: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 34: Transport Et Mise En Place

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 35: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 36: Raccordement Du Poste De Soudage Et Du Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, câble de masse Prise de self « dure » Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 37: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.7.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risques de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Support pour bouteille de gaz de protection Vanne bouteille Côté...
  • Page 39: Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.7.2 Réglage de la quantité de gaz de protection Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon) Diamètre de la buse de gaz en mm correspond au débit de gaz...
  • Page 40: Installation Du Fil

    Structure et fonctionnement Installation du fil Installation du fil 5.8.1 Utilisation de la bobine de fil CONSIGNE Il est possible d´utiliser des bobines de mandrin standard D300. Pour l’utilisation des bobines en panier conformes à la norme DIN 8559, des adaptateurs sont nécessaires (voir Accessoires).
  • Page 41: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Installation du fil 5.8.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir CONSIGNE Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement de l'avancée du fil ! Les rouleaux dérouleurs doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. • Sur la base de l'inscription figurant sur les rouleaux, vérifiez si les rouleaux conviennent au diamètre du fil.
  • Page 42: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Installation du fil 5.8.3 Embobinage du fil ATTENTION Si le fil de soudage sort de manière incontrôlée, il peut entraîner un risque de blessure ! Le fil peut avancer plus vite et sortir de manière incontrôlée si le guidage de fil est incomplet ou présente des anomalies, ce qui peut provoquer des blessures ! •...
  • Page 43: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Installation du fil • Étendez le faisceau de la torche. • Libérez les unités de pression et rabattez-les (les unités de serrage équipées de galets de contre- pression se rabattent automatiquement vers le haut). • Retirez soigneusement le fil de soudage de la bobine de fil. Introduisez-le dans le tube capillaire ou le noyau en Teflon avec le tube conducteur, via les buses d’introduction du fil en passant par les rainures des galets moteur et le tube conducteur.
  • Page 44: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.9.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification...
  • Page 45: Mode 2 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.9.2 Mode 2 temps Illustration 5-8 1er temps • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 46: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.9.3 Mode 4 temps Illustration 5-9 Temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 47: Points

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.9.4 Points Illustration 5-10 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 48: Intervalle

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.9.5 Intervalle Illustration 5-11 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 49: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 50: Travaux De Maintenance

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 51: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 52: Contrôle Du Réglage Du Type De Poste

    Résolution des dysfonctionnements Contrôle du réglage du type de poste Contrôle du réglage du type de poste CONSIGNE Uniquement en association avec la commande de poste M2.xx. Après chaque mise en route du poste, le type de poste s’affiche brièvement sous la désignation «...
  • Page 53: Réinitialisation De La Commande (Reset All)

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation de la commande (Reset all) Réinitialisation de la commande (Reset all) CONSIGNE Commande M2.xx La première mesure doit toujours consister à contrôler, voire corriger le type de poste défini. Les paramètres définis par l’utilisateur seront écrasés par les paramètres d’usine et devront être contrôlés ou re-configurés ! Lorsque les paramètres d’usine sont restaurés sur la commande du poste, le type de poste doit être impérativement contrôlé...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Saturn 301, 351 KG Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Saturn 301, 351 KG Saturn 301 KG 351 KG Etages de commutation Plage de réglage du courant 30 A à...
  • Page 55: Accessoires

    Accessoires Options Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Options Type Désignation Référence ON FILTER S Option raccord filtre à impuretés sur entrée d’air 092-002090-00000 ON FSB WHEELS S Option raccord frein d'arrêt pour roues de poste...
  • Page 56: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure 10.1 Rouleaux d'avance de fil ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 57: 10.1.4 Kits De Transformation

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.4 Kits de transformation Type Désignation Référence URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Transformé, 37 mm, 4 galets moteurs sur galets 092-000845-00000 non dentés (acier/aluminium) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 Transformé 37 mm, 4 galets moteurs pour 092-000867-00000 aluminium URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Transformé...
  • Page 58: Annexe A Consignes De Réglage

    Annexe A Consignes de réglage Annexe A 11.1 Consignes de réglage 11.1.1 Saturn 301 SATURN 301 SG2/3 G3/4 Si1 CO SG2/3 G3/4 Si1 Ar 82/18 CrNi Ar 98/2 AlMg Ar 100 m/min m/min m/min m/min 10,8 10,5 10,1 13,8 12,3 12,0 10,3 13,7...
  • Page 59: Saturn 351

    Annexe A Consignes de réglage 11.1.2 Saturn 351 SATURN 351 SG2/3 G3/4 Si1 Ar 82/18 SG2/3 G3/4 Si1 CO CrNi Ar 98/2 AlMg Ar 100 m/min m/min m/min m/min 10,6 11,3 12,8 11,4 14,2 15,5 14,0 12,3 15,5 17,4 10,9 15,7 10,4 23,2...
  • Page 60: Annexe B Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 12.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-004968-EW502 27.09.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Saturn 301 kge m2.20Saturn 301 kge m2.40Saturn 351 kge m1.02Saturn 351 kge m2.20Saturn 351 kge m2.40

Table des Matières