Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Traducción del manual original
ES
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
SK
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
GS 750.1 INOX
94679
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Schmutzwassertauchpumpe
Submersible sewage pump
Pompe a egout submersible
Pompa sommersaper fanghi
Bomba sumergible para aguas residuales
Vuilwatersompelpompe
Ponorné kalvové čerpadlo
Ponorné kalvové čerpadlo
Pompa zanurzeniowa do szlamu
Merülő zattyszivattyú

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GS 750.1 INOX

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU ________ UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _____ VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
  • Page 5 Anschluss Přípojka Connection Pripojenie Raccordement Podłączenie Raccordo Csatlakoztatás Conexión 2 - 3 Aansluiting Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling Überlastungsschutz Ochrana proti přetížení Engine protection Ochrana proti preťaženiu Protection contre les surcharges...
  • Page 9 Überlastungsschutz Ochrana proti přetížení Engine protection Ochrana proti preťaženiu Protection contre les surcharges Zabezpieczenie przeciążeniowe Protezione contro i sovraccarichi Túlterhelés elleni védelem Protección contra sobrecargas Overbelastingsbeveiliging AU T O S T O P AU T O S T O P 2 5 M i n .
  • Page 10 Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik S T A R T 20 sec A U T O S T O P A U T O S TA R T...
  • Page 11 Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik R U N...
  • Page 12 Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik S T A R T 5 S E C S T O P 20 sec...
  • Page 13 Reinigung / Lagerung Čištění / Uložení Čistenie / Uloženie Cleaning / Storage Czyszczenie / Składowanie Nettoyage / Stockage Tisztítás / Tárolás Pulizia / Stoccaggio Limpieza / Almacenamiento Schoonmaken / Bewaring...
  • Page 22 Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Éloignez les en- fants et les personnes non autorisées de l’appareil. Pompe a egout submers- GS 750.1 INOX ible Utilisation conforme aux prescriptions N° de commande 94679 La pompe est exclusivement destinée à...
  • Page 23 FRANÇAIS Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la Qualification:  Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne n’est requise. la soulevez pas et ne la transportez pas ! Âge minimal: ...
  • Page 24 FRANÇAIS Entretien étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Avant de procéder à tous travaux de GÜDE décline toute responsabilité des dommages réglage, nettoyage ou maintenance, consécutifs à...
  • Page 25 FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyage et rinçage Contrôlez le fonctionnement de degré d‘encrassement l‘interrupteur à flotteur. Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de tension Contrôler la tension Roue de la pompe bloquée Effectuer un contrôle visuel de la roue de...
  • Page 54 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 55 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 94679 GS 750.1 INOX armonizadas aplicadas EN 60335-1:2012+A11+A13; EN 62233:2008 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-41:2003+A1+A2;...

Ce manuel est également adapté pour:

94679