Télécharger Imprimer la page
Philips HeartStart Home Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HeartStart Home:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
du défibrillateur
HeartStart Home
Votre guide pour la configuration, l'utilisation,
l'entretien et les accessoires
EN CAS D'URGENCE, APPELEZ D'ABORD
LES SERVICES MÉDICAUX D'URGENCE!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HeartStart Home

  • Page 1 Manuel d’utilisation du défibrillateur HeartStart Home Votre guide pour la configuration, l’utilisation, l’entretien et les accessoires EN CAS D’URGENCE, APPELEZ D’ABORD LES SERVICES MÉDICAUX D’URGENCE!
  • Page 2 Poignée PULL (tirer) de la cartouche vue de face Loquet de la cartouche Voyant PRÊT Bouton Marche/Arrêt Bouton d’information (bouton « i ») Voyant de mise en garde Bouton de choc Pile Compartiment de la cartouche d’électrodes (illustré ici avec la cartouche en place) vue de l’arrière...
  • Page 3 Le temps est compté lors du traitement Manuel d’utilisation du défibrillateur d’un arrêt cardiaque soudain! Les taux de survie sont directement liés à la rapidité HeartStart Home d’administration d’une défibrillation aux Édition 11 victimes. Pour chaque minute de retard, les chances de survie diminuent d’environ 10 %.
  • Page 4 Les spécifications peuvent être modifiées sans HISTORIQUE DES ÉDITIONS préavis. Édition 11 Les marques de commerce sont la propriété Date de la publication : Juin 2019 de Koninklijke Philips N. V. ou de leurs titulaires Numéro de publication : 453564883351 respectifs.
  • Page 5 À l’arrivée des services médicaux d’urgence......18 Dangers, avertissements et mises en garde ........32 Communication avec Philips après une utilisation....19 Résumé relatif à la sécurité et au rendement de l’appareil ..45 Entretien du défibrillateur HeartStart ..........20 Glossaire ....................
  • Page 6 HeartStart Home. date d’installation : ____________________ Gamme de défibrillateurs HeartStart : _________ date d’expiration : ___________________ L’un des défibrillateurs de la gamme HS1 de Philips. date d’installation : ____________________ M5068A Numéro de modèle : ______________________ date d’expiration : ___________________ de série : ____________________________...
  • Page 7 INTRODUCTION LE DÉFIBRILLATEUR HEARTSTART ARRÊT CARDIAQUE SOUDAIN Le défibrillateur HeartStart Home de Philips L’arrêt cardiaque soudain (ACS) survient lorsque est conçu pour être facile à utiliser. Il guide le cœur cesse subitement de pomper le sang l’utilisateur à chaque étape du traitement d’une dans le corps.
  • Page 8 Le défibrillateur HearStart Home de Philips est Il peut être conseillé de recourir à un utilisé pour traiter la FV en envoyant un choc défibrillateur automatique implantable (DAI) chez au cœur, afin qu’il puisse recommencer à battre les personnes qui présentent certains problèmes régulièrement.
  • Page 9 (modèle M5071A). cardiaque qui présentent les symptômes suivants : CONTRE-INDICATIONS • inconscience; et Le défibrillateur HeartStart Home ne doit pas • absence de respiration normale. être utilisé sur un patient conscient ou qui Le défibrillateur HeartStart Home (modèle respire normalement.
  • Page 10 Toute personne susceptible d’utiliser le En outre, vous pouvez acheter des fournitures défibrillateur HeartStart devrait regarder la réutilisables auprès de Philips pour vous entraîner vidéo de formation qui l’accompagne et lire à utiliser votre HeartStart. Consultez la section attentivement le présent manuel d’utilisation ainsi «...
  • Page 11 à l’adresse organismes qui proposent cette formation www.philips.ca/healthcare/about/customer- dans votre région, communiquez avec nous par support/aed. téléphone au 1 866 DEFIBHOME (1 866 333- 4246) ou en ligne à partir du site www.philips.ca/ healthcare/about/customer-support/aed.
  • Page 12 Il suffit de suivre les étapes ci-dessous. d’utiliser les électrodes en situation d’urgence. Vérifiez le contenu de la boîte du Tirez sur la languette défibrillateur HeartStart Home. rouge pour lancer l’autotest automatique Retirez le défibrillateur HeartStart de son de la pile.
  • Page 13 Appuyez sur le bouton de choc orange Si aucune voix ne s’est fait entendre pendant clignotant lorsque la voix vous indique de l’autotest, si le défibrillateur HeartStart vous le faire (aucun choc ne sera administré). Attendez indique que le bouton de choc n’a pas été vérifié environ une minute.
  • Page 14 Regardez la courte vidéo de formation Inscrivez votre adresse sur la carte d’appel au accompagne le défibrillateur HeartStart. 911 qui se trouve à l’arrière de la mallette de Prévoyez de la visionner au moins une fois par transport (si le 911 n’est pas le numéro des année.
  • Page 15 Il doit s’agir d’un endroit où vous pouvez voir boîte, ou appelez-nous pour que nous vous et entendre le défibrillateur HeartStart, de inscrivions. Ainsi, Philips ou Santé Canada pourra sorte que vous pouvez facilement vérifier que vous envoyer des notifications importantes à...
  • Page 16 Il est toujours bon de disposer d’une pile et d’assurer un bon contact avec les électrodes d’une cartouche d’électrodes de rechange. Philips offre une trousse de réponse rapide Il y a aussi d’autres articles qu’il est utile de contenant tous ces articles.
  • Page 17 DÉFIBRILLATEUR poitrine pour voir si elle se soulève et s’abaisse. Le défibrillateur HeartStart Home doit être * Les nourrissons et les enfants tombent plus souvent inconscients en utilisé uniquement pour traiter une personne que raison de troubles respiratoires ou d’autres troubles qu’en raison de...
  • Page 18 Le défibrillateur HeartStart ne doit pas être Appelez immédiatement les services médicaux utilisé sur une personne qui répond lorsqu’on la d’urgence (habituellement le 911) ou, si possible, secoue ou qui respire normalement. demandez à quelqu’un d’autre d’appeler pendant que vous utilisez le défibrillateur HeartStart. Si vous n’êtes pas certain que la personne est Dites clairement au répartiteur des appels en ACS, appliquez le défibrillateur HeartStart en...
  • Page 19 Ouvrez le boîtier en le mettant à plat. Pour Retirez rapidement les vêtements de la mettre le défibrillateur HeartStart sous tension, poitrine de la personne. Au besoin, coupez les tirez sur la poignée PULL (tirer) de la cartouche. vêtements avec les ciseaux (si la victime est un Mettez le couvercle de côté, puis suivez les nourrisson ou un enfant en bas âge, retirez tous instructions vocales du défibrillateur HeartStart.
  • Page 20 Tirez sur la languette située dans le haut de la REMARQUES : Avant d’appliquer les cartouche d’électrodes pour retirer la pellicule électrodes sur le patient, retirez tout timbre protectrice. médicamenteux de la poitrine de la personne, ainsi que les écouteurs et les autres appareils électriques dotés d’un fil ou d’un câble.
  • Page 21 Retirez une électrode de la pellicule. Appliquez fermement Regardez l’image sur l’électrode. Placez l’électrode sur la peau. Ensuite, l’électrode (côté collant vers le bas) sur retirez et placez l’autre électrode, la peau nue de la personne, comme le comme le montre son image. montre son image.
  • Page 22 Si l’administration d’un choc REMARQUE : Retirez chaque électrode de la est nécessaire, le défibrillateur pellicule avant de l’utiliser. HeartStart vous indique d’appuyer sur le bouton orange clignotant Les électrodes doivent bien adhérer à la peau Lorsque vous appuyez sur le pour être efficaces.
  • Page 23 Si l’administration d’un choc n’est pas HeartStart vous indique d’appuyer sur le bouton nécessaire, le défibrillateur HeartStart vous « i » pour activer l’accompagnement à la RCR. indique que vous pouvez toucher le patient en toute sécurité (le voyant de mise en garde REMARQUE : Pour activer l’accompagnement à...
  • Page 24 « i » jusqu’à ce qu’ils entendent un bip, le HeartStart, assurez-vous que le patient reçoit défibrillateur HeartStart Home signalera le des soins médicaux immédiats. Les services nombre de chocs administrés et depuis combien médicaux d’urgence auraient déjà dû être appelés.
  • Page 25 De plus, n’hésitez pas à nous faire part de tout UNE UTILISATION problème relatif à l’utilisation ou à l’entretien de votre défibrillateur HeartStart Home. Si vous avez utilisé le défibrillateur HeartStart Home ou été témoin de son utilisation, nous vous invitons fortement à communiquer avec nous par téléphone au 1 866 DEFIBHOME...
  • Page 26 ENTRETIEN DU DÉFIBRILLATEUR HEARTSTART VÉRIFICATION QUE LE DÉFIBRILLATEUR PROCÉDURE À SUIVRE LORSQUE LE EST PRÊT À L’EMPLOI DÉFIBRILLATEUR ÉMET DES BIPS Vérifiez le défibrillateur HeartStart régulièrement Votre défibrillateur HeartStart effectue un pour vous assurer que le voyant Prêt vert autotest tous les jours, toutes les semaines clignote.
  • Page 27 Si vous n’êtes pas en situation d’urgence, clignote. Appuyez dessus, puis le défibrillateur appelez immédiatement le soutien technique HeartStart vous dira ce qu’il faut faire ensuite. de Philips au 1 866 333 4246 si vous entendez des bips triples. REMARQUE : Si le défibrillateur HeartStart •...
  • Page 28 Une fois que vous avez placé la pile dans le HeartStart émet une série de bips triples, défibrillateur HeartStart, l’autotest la vérifie veuillez appeler Philips immédiatement, à moins tous les jours. Lorsque la pile devient faible, le que vous ne soyez en situation d’urgence et que défibrillateur HeartStart émet des bips pour vous...
  • Page 29 cartouche est inscrite sur la pellicule protectrice REMARQUE : Le fait de s’exercer sur le et l’emballage. Le défibrillateur HeartStart vérifie défibrillateur HeartStart ou de faire la les électrodes tous les jours dans le cadre de démonstration de son utilisation consomme son autotest.
  • Page 30 faites glisser le loquet situé dans le haut du NETTOYAGE défibrillateur HeartStart sur le côté. Ensuite, Vous pouvez nettoyer l’extérieur du défibrillateur retirez la cartouche, puis insérez la nouvelle. HeartStart et sa mallette de transport rouge Si elles ne sont plus utilisables, jetez les à...
  • Page 31 Ne mettez aucune partie du défibrillateur HeartStart dans l’eau ou un autre liquide. N’utilisez pas d’alcool, de chiffons rugueux, de produits nettoyants qui ne sont pas à base d’ammoniaque ou de solvants puissants. RÉPARATION Le défibrillateur HeartStart n’est pas conçu pour être réparé...
  • Page 32 QUESTIONS COURANTES Vous trouverez les réponses à certaines des • le défibrillateur HeartStart est utilisé questions les plus courantes concernant conformément aux instructions, et l’utilisation du défibrillateur HeartStart ci-dessous. • personne ne touche au patient lorsque le Pour de plus amples renseignements, consultez bouton de choc est pressé.
  • Page 33 Puis-je utiliser le défibrillateur sur un nourrisson AVERTISSEMENT : Si vous n’êtes pas certain de l’âge ou un enfant? ou du poids exact de l’enfant, ou si vous ne disposez pas d’électrodes pour nourrissons/enfants, NE RETARDEZ PAS LE Oui. On recommande d’utiliser des électrodes SMART TRAITEMENT.
  • Page 34 Puis-je utiliser le défibrillateur sur une surface Puis-je voyager avec le défibrillateur? humide ou métallique? Oui. Le défibrillateur HeartStart est conçu pour Oui. L’utilisation du défibrillateur HeartStart sur être facile à transporter. Rappelez-vous seulement une personne allongée sur une surface humide que si vous l’emportez en voyage, vous devez le ne présente aucun danger.
  • Page 35 Et si je fais don du défibrillateur HeartStart Home à autres, d’une formation supplémentaire, d’un quelqu’un d’autre? examen des politiques en matière d’intervention d’urgence médicale de l’organisme, d’un examen Le matériel de formation qui accompagne ce du site pour s’assurer du bon positionnement défibrillateur HeartStart Home a été...
  • Page 36 COMMANDE D’ACCESSOIRES Les accessoires du défibrillateur HeartStart Home sont • M5090A – Guide de positionnement des électrodes les suivants : pour adultes • M5070A – Pile • M5075A – Mallette de transport standard (pour de l’espace de stockage supplémentaire) •...
  • Page 37 Si vous avez des questions à propos du Vous trouverez un guide d’utilisation détaillé pour défibrillateur HeartStart Home après avoir le défibrillateur HeartStart Home en ligne sur le regardé la vidéo et lu le présent manuel site www.philips.ca/healthcare/about/customer- d’utilisation, veuillez communiquer avec nous support/aed.
  • Page 38 DANGERS, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Il est important de comprendre comment utiliser MISE EN GARDE – conditions, dangers ou votre défibrillateur HeartStart Home en toute pratiques dangereuses pouvant entraîner des sécurité. Le fait de ne pas suivre ou prendre en blessures corporelles mineures, des dommages au compte ces renseignements pourrait entraîner...
  • Page 39 DANGERS d’ouvrir, d’écraser ou de brûler la pile, car elle pourrait exploser ou s’enflammer. gaz inflammables AVERTISSEMENTS Il y a un risque d’explosion si le défibrillateur HeartStart est utilisé pour administrer un pile choc en présence de gaz inflammables, comme Le fait de retirer et de réinsérer la pile à...
  • Page 40 Veille (ou après une urgence), veuillez ne L’utilisation d’un équipement ou d’accessoires plus l’utiliser, puis communiquez immédiatement endommagés ou périmés peut entraîner un avec Philips. mauvais fonctionnement du défibrillateur liquides HeartStart et/ou blesser le patient ou l’utilisateur. Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le défibrillateur HeartStart.
  • Page 41 manipulation des patients téléphones cellulaires Le fait d’effectuer une RCR ou de manipuler ou Le défibrillateur HeartStart peut fonctionner déplacer le patient pendant que le défibrillateur correctement même s’il est relativement HeartStart analyse le rythme cardiaque peut proche d’équipements comme des radios retarder l’analyse, voir la rendre erronée.
  • Page 42 enfants • Si personne ne se trouve à proximité, effectuez une RCR pendant 1 à 2 minutes avant d’appeler Gardez le défibrillateur HeartStart hors de la les services médicaux d’urgence et de portée des enfants pour éviter le risque potentiel récupérer le défibrillateur HeartStart.
  • Page 43 MISES EN GARDE biologiques du patient. Ces substances pourraient contenir des matières infectieuses susceptibles manipulation de l’appareil de propager des maladies dangereuses. Au Le défibrillateur HeartStart a été conçu pour besoin, consultez la section sur le nettoyage du être robuste et fiable dans de nombreuses défibrillateur HeartStart du présent manuel après conditions d’utilisation.
  • Page 44 brûlures de la peau risque de choc Ne laissez pas les électrodes se toucher ou Le défibrillateur HeartStart n’offre aucune toucher d’autres électrodes, des fils conducteurs, protection contre le risque de choc électrique des pansements, des timbres médicamenteux, s’il est ouvert. Le défibrillateur HeartStart etc.
  • Page 45 patient dernier ne soit plus nécessaire pour le patient ou que les services médicaux d’urgence arrivent et Si la poitrine du patient n’est pas dénuée de prennent le relais. tout objet, les électrodes de défibrillation sont susceptibles de ne pas avoir un contact conditions environnementales approprié...
  • Page 46 configuration stimulateurs cardiaques Le défibrillateur HeartStart utilise des boutons Ne placez pas les électrodes directement sur lumineux et des instructions vocales pour guider un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur l’utilisateur lors d’un sauvetage. Si un utilisateur implanté. Une bosse visible avec une cicatrice ne comprend pas la langue dans laquelle le chirurgicale devrait indiquer la position du défibrillateur HeartStart est configuré, ce dernier...
  • Page 47 utilisation de l’appareil Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez éteindre le défibrillateur pendant une utilisation, Il est possible que la défibrillation ne soit pas appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (en le administrée si l’utilisateur tarde à appuyer sur maintenant enfoncé pendant au moins une le bouton de choc.
  • Page 48 accessoires Si un ensemble d’électrodes n’est pas relié au Même si la RCR est effectuée correctement, défibrillateur HeartStart, ce dernier émet des la poitrine du patient peut être meurtrie ou bips, et le bouton « i » clignote. Le défibrillateur des côtes peuvent être fracturées.
  • Page 49 manipulation des patients EFFETS INDÉSIRABLES PROBABLES DE L’APPAREIL SUR LA SANTÉ Maintenez le patient immobile et réduisez au minimum tout mouvement autour du patient Les effets indésirables probables de l’appareil sur pendant l’analyse du rythme. Ne touchez pas la santé sont présentés ci-dessous. le patient ou les électrodes lorsque le voyant •...
  • Page 50 • Administration d’une quantité d’énergie • Choc subi par une personne se trouvant inappropriée, susceptible de provoquer l’échec à proximité en raison d’un contact avec le de la défibrillation ou un dysfonctionnement patient pendant l’administration d’un choc de après l’administration du choc défibrillation •...
  • Page 51 RÉSUMÉ RELATIF À LA SÉCURITÉ ET AU RENDEMENT DE L’APPAREIL Les résumés cliniques de plusieurs études clés utilisant des défibrillateurs externes automatisés de Philips figurent dans le guide d’utilisation du défibrillateur HeartStart Home, accessible en ligne à l’adresse www.philips.ca/healthcare/about/ customer-support/aed.
  • Page 52 Vous devez appuyer sur Bouton Marche/Arrêt. Bouton vert situé à l’avant le bouton pour qu’un choc soit administré. du défibrillateur HeartStart Home. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre sous Bouton « i ». Bouton d’information situé à...
  • Page 53 DEA. Défibrillateur externe automatisé. Le Mode Veille. État du défibrillateur HeartStart défibrillateur HeartStart Home est un DEA. lorsque la pile est installée et que l’appareil est prêt à l’emploi en cas de besoin. Un voyant Électrodes SMART. Électrodes (emballées dans Prêt vert clignotant signifie que le défibrillateur...
  • Page 54 Philips remplacera ou réparera le défibrillateur HearStart conformes aux spécifications publiées par Philips. La pile Home (modèle M5068A) au cours des huit années suivant HS1 est garantie pendant quatre ans à compter de la date l’achat initial, s’il s’avère qu’il présente un défaut de matériel...
  • Page 55 Tous les produits HeartStart doivent Limitation des recours être utilisés conformément aux instructions et entretenus Philips ne sera responsable en aucun cas des dommages- correctement, comme cela est requis dans le présent manuel intérêts spéciaux, accessoires ou consécutifs découlant d’une d’utilisation, afin d’être couverts par la garantie.
  • Page 56 INDEX accessoires .................10, 30 nettoyage du défibrillateur HeartStart ......24 accompagnement à la RCR ..........17 nourrissons et enfants ............15, 27 appuyer sur le bouton de choc ...........16 arrêt cardiaque soudain (ACS) ........1, 37 positionnement des électrodes ...........15 bips ....................20 remplacement de la pile ............22 remplacement des électrodes ..........23 configuration ................
  • Page 57 NOTES...
  • Page 58 Cette page est laissée vierge intentionnellement.
  • Page 59 AVEZ-VOUS UTILISÉ VOTRE DÉFIBRILLATEUR HEARTSTART? Si vous avez vécu une situation au cours de laquelle vous avez dû utiliser le défibrillateur HearStart Home, nous vous invitons fortement à communiquer avec nous par téléphone au 1 866 DEFIBHOME (1 866 333-4246) ou par courriel à partir du site www.HeartStartHome.com pour discuter de votre expérience.
  • Page 60 Philips Medical Systems 22100, Bothell Everett Highway Bothell, WA 98021-8431, États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

M5068a