Bosch GDS 250-LI Professional Notice Originale
Bosch GDS 250-LI Professional Notice Originale

Bosch GDS 250-LI Professional Notice Originale

Visseuse à chocs/boulonneuse sans-fil
Masquer les pouces Voir aussi pour GDS 250-LI Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4C1 (2018.10) / 64
1 609 92A 4C1
GDS 250-LI Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDS 250-LI Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDS 250-LI Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4C1 (2018.10) / 64 1 609 92A 4C1 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 18 中文 ............页 23 繁體中文..........頁 28 ไทย ............หน้ า 32 Bahasa Indonesia........Halaman 38 Tiếng Việt ..........Trang 44 ‫05 الصفحة ..........عربي‬ ‫75 صفحه..........آفارسی‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GDS 250-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 4 (11) 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 6: Product Description And Specifications

    The machine is intended for driving in and loosening screws tery packs should only be performed by the manufacturer and bolts as well as for tightening and loosening nuts within or authorized service providers. the respective range of dimension. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Features

    C) only for inductive batteries tool holder. When the application tool is not securely connected with the tool holder, it can come off during ap- plication. Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 8: Method Of Operation

    Figures given in Nm; calculated from the tensional cross-section; utilisation of the yield point: 90% (with friction coefficient µ  = 0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench. total 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Maintenance And Servicing

    Bosch Service Center Rishyamook at: www.bosch-pt.com 85A, Panchkuin Road The Bosch product use advice team will be happy to help you New Delhi–110001 with any questions about our products and their accessor- Phone: (011) 43166190 ies.
  • Page 10 050050, Almaty, Kazakhstan Pakistan Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Bahrain Lahore, 54810 Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment.
  • Page 11 P.O. Box 90-449 Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Jdeideh Accra Phone: +233 302 225 141 Dora-Beirut Kenya Phone: +9611255211 Robert Bosch East Africa Ltd E-mail: service-pt@tehini-hana.com Mpaka Road P.O. Box 856 Libya 00606 Nairobi El Naser for Workshop Tools Nigeria Swanee Road, Alfalah Area Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 12: Transport

    électrique Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- peut entraîner des blessures graves. tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 à des per- une explosion ou un risque de blessure. sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 14: Description Des Prestations Et Du Produit

    Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Couple maxi pour vissage dur fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque suivant ISO 5393 d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit Ø de vis M10–M18 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Montage

    La fonction ABR peut être activée et désactivée à l’aide de la touche « Arrêt automatique (ABR) » (5). L’activa- tion de la fonction ABR est signalée par l’allumage de la LED Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 16  = 0,12). Contrôlez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamométrique. Classes de résistance se- Vis standard Vis haute résistance lon DIN 267 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 6,02 7,22 13,6 16,2 6,57 14,6 17,5 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- expert en transport de matières dangereuses. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom- pt.com magé.
  • Page 18: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas inesperadas. apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 óleo e massa consistente. Punhos e tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da superfícies de agarrar escorregadias não permitem o ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 20: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A bateria deverá ser retirada antes de todos os esquemas. trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, (1) Encabadouro troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 A lâmpada (9) acende-se com o interruptor para ligar/ acessório não estiver seguramente unido com o desligar (8) ligeira ou completamente premido e permite encabadouro, é possível que possa se soltar durante o aparafusamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 22: Instruções De Trabalho

    Após um longo período de tempo a trabalhar com um ecológica. número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta elétrica a funcionar aprox. 3 minutos com o número de rotações máximo em vazio para a arrefecer. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Manutenção E Assistência Técnica

    中文 assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 安全规章 www.powertool-portal.de, o portal de Internet para operários e aficionados da bricolage.
  • Page 24 用户手中 是危险的。 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 会比用手持握工件更牢固。 住, 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 他状 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 好。 许多 事故由维护不良的电动工具引发。 电动工具。 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 流通,如果身体有任何不适必须马上就医。蓄电 使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危 切勿打开充电电池。可能造成短路。 险。 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 无负载转速 0–2 400 转/分钟 冲击次数 0–3 300 转/分钟 根据ISO 5393,硬拧转 牛米 的最大扭矩 机械螺栓直径 M10–M18 毫米 工具夹头 ∎ ½英寸 如需取下充电电池(3),请按压解锁按钮(4),然后 重量符合 千克 1.9–2.0 将充电电池向前从电动工具拔出。在此过程中请勿 EPTA-Procedure 过度用力。 01:2014 允许的环境温度 更换工具(见图片A) – 充电时 摄氏度 0...+45 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 26 属螺丝拧入木材中,或者拧螺丝时使用了铅垫 按下起停开关(8)后无法更改。 片、纤维垫片。 正转:拧入螺丝并拧紧螺母时,向左按压正逆转开 弹簧垫拧转和软垫拧转的最大扭矩小于硬垫拧转的 关(7)直至限位。 最大扭矩。而且前者需要的冲击时间却明显超越后 逆转:松开或拧出螺丝和螺母时,向右按压正逆转 者。 开关(7)直至极限位置。 最大螺栓拧紧扭矩的标准值 所提供的数据的单位是牛顿米,数据是由切削截面积运算所得;屈服点的利用为百分之90 %(在总摩擦系数 μ = 0.12时)。随时用扭矩扳手检查拧紧扭矩。 强度等级根据DIN 267 标准螺丝 高强度螺丝 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 必须以符合环保的方式,回收再利用损 互联网门户网站。 坏的电动工具、充电电池、附件和废弃 的包装材料。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上 的10位数货号。 不可以把电动工具和充电电池/蓄电池丢 入一般的家庭垃圾中! 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号, 充电电池/蓄电池: 21楼 锂离子: 客户服务热线:+852 2101 0235 请注意“搬运”段落中的指示 (参见 “搬运”, 传真:+852 2590 9762 页 27)。 电子邮件:info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 中国大陆 博世电动工具(中国) 有限公司,中国浙江省杭州市 滨江区滨康路567号 Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 28: 繁體中文

    如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 電池式工具使用和注意事項 可降低電擊危險。 只用製造商規定的充電器充電。將適用於某種電 人身安全 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 險。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 引起燃燒或火災。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 AL 1860 CV 炸的危險。 GAL 1880 CV GAL 3680 CV 產品和功率描述 GAL 18V-.. GAL 18.. W 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 GAX 18V-30 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 A) 視所使用的充電蓄電池而定 災、人員遭受電擊及/或重傷。 B) 溫度 <0 °C 時,性能受限 請留意操作說明書中最前面的圖示。 C) 僅適用於感應式充電電池 Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 30 輕按起停開關 (8) 時,轉速較低。逐漸在開關上加 裝入嵌件工具時務必要確認它是否牢牢地固定在 壓,轉速也會跟著提高。 工具夾頭上。嵌件工具若未牢固地插在工具夾頭 中,可能會在轉動螺栓時鬆脫。 作業注意事項 請將嵌件工具 (11) 推至工具夾頭 (1) 的方形接頭 電動工具應先停止運轉,然後才放到螺母/螺栓 上。 上。轉動中的嵌件工具可能會滑開。 視系統而定,嵌件工具 (11) 裝到工具夾頭 (1) 上 扭力大小和衝撃時間長短有關。最大扭力是所有經 後,也許仍會有些間隙;但這並不影響功能運作或 由衝撃所產生的單一扭力的總和。衝撃時間持續 6 工具機的安全性。 至 10 秒鐘後,即達到最大扭力。超過這段時間,旋 緊扭力只微微增加。 必須測量每個旋緊扭力的持續衝撃時間。隨時以扭 力扳手,檢查實際達到的旋緊扭力。 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 台灣羅伯特博世股份有限公司 請您遵照廢棄物處理相關指示。 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 維修和服務 電話: (02) 2515 5388 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 保養與清潔 制造商地址: 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, Robert Bosch Power Tools GmbH 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 羅伯特· 博世電動工具有限公司 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 70538 Stuttgart / GERMANY 起停開關,可能造成人員受傷。 70538 斯圖加特/ 德國 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 搬運 隨貨附上的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。...
  • Page 32: ไทย

    แอลกอฮอล์ และยา เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน สถานที ่ ท ี ่ ม ื ด หรื อ รกรุ ง รั ง นำมาซึ ่ ง อุ บ ั ต ิ เ หตุ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 หรื อ ถอดแบตเตอรี ่ แ พ็ ค ออกจากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า หาก บั ง เอิ ญ ให้ ใ ช้ น ้ ำ ล้ า ง หากของเหลวเข้ า ตา ให้ ข อความ ถอดออกได้ ช่ ว ยเหลื อ จากแพทย์ ด ้ ว ย Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 34 เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ อ าจติ ด ขั ด และทำให้ ส ู ญ เสี ย การ หลอดไฟ “Power Light” ควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 เปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ฯลฯ) รวมทั ้ ง เมื ่ อ ขนย้ า ยและเก็ บ รั ก ษา อั น ตรายจากการบาดเจ็ บ หากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ติ ด ขึ ้ น อย่ า งไม่ ตั ้ ง ใจ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 36 ไฟฟ้ า จากทางด้ า นหน้ า จนแบตเตอรี ่ แ พ็ ค ถู ก ล็ อ คอย่ า งแน่ น โบล์ ท และวั ส ดุ ท ี ่ ข ั น เข้ า ไป หนา 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง อ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ สั ง เกตสำหรั บ การกำจั ด ขยะ สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools...
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Steker yang tidak dimodifikasi dan ไปแยกประเภทวั ส ดุ เ พื ่ อ นำกลั บ มาใช้ stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan ใหม่ โ ดยไม่ ท ำลายสภาพแวดล้ อ ม listrik. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak. Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh produsen. Pengisi daya yang sesuai Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 40 Dudukan alat kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan Strap pengangkat ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barang- Baterai barang menjadi rusak. Tombol pelepas baterai Tombol untuk "penonaktifan otomatis (ABR)" 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (1) dengan agak kesulitan; hal ini tidak baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera mempengaruhi fungsi/keamanan. apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 42 Nilai pedoman untuk torsi penyekrupan maksimal Nilai dalam Nm, dihitung dari penampang melintang tegangan; menggunakan 90 % batas renggang (pada koefisien gesekan μ  = 0,12). Untuk mengontrol, selalu periksalah torsi dengan kunci torsi. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Gambaran teknis (exploded view) dan ke dalam sampah rumah tangga! informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Baterai: Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Li-ion: menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Bosch Power Tools...
  • Page 44: Tiếng Việt

    điện cầm tay. Không và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại các vít, những mô-men phản ứng cao có thể pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho xuất hiện trong thời gian ngắn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 46 Tháo Pin Gạc vặn chuyển đổi chiều quay Hướn dẫn: Pin đã được sạc một phần. Để bảo Công tắc Tắt/Mở đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn toàn lại cho 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ảnh hưởng gì đến chức năng/độ an Bạn có thể điều tiết liên tục số vòng quay của dụng toàn. cụ điện đã bật, tùy vào việc bạn nhấn công tắc Tắt/ Mở như thế nào (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 48 Sau một thời gian làm việc dài với tốc độ vòng quay thấp, bạn cần cho dụng cụ điện quay không tải với tốc độ tối đa trong khoảng 3 phút để làm mát. 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Vận Chuyển

    Li-Ion: www.bosch-pt.com Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải (xem „Vận chuyển“, Trang 49). đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. www.powertool-portal.de, cổng thông tin điện tử...
  • Page 50 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫الكهربائية‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 52 “ PowerLight „ ‫مصباح الضوء القوي‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ (‫عدة الشغل )مثال: لقمة ربط مجوفة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫عند الضغط علی مفتاح التشغيل‬ ‫يضيء المصباح‬ ‫إن لم يتم ربط عدة‬ .‫العدة بأمان أثناء تركيبها‬ ‫بشكل جزئي أو كامل ويسمح بإضاءة‬ ‫واإلطفاء‬ .‫مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير مالئمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 54 ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫ال تقم بتخزين المركم إال في نطاق درجة حرارة يقع‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو‬ ‫ °م. ال تترك المركم في السيارة‬ ‫°م وحتی‬ – ‫بين‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫شركة القرين لتجارة السيارات‬ +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ ‫، شارع‬ ‫، قطعة‬ ‫منطقة الشويخ الصناعية، مبنى‬ +971 6 533 2269 :‫فاكس‬ ‫رقم‬ powertools@centralmotors.ae :‫بريد إلكتروني‬ ‫الصفاة‬ 13002 – ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫اليمن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 56: الصفحة

    ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 58 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ ‫ابزارگیر‬ ‫بند رکابی حمل و نقل‬ ‫باتری‬ ‫دکمه آزاد کننده قفل باتری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 60 ‫ابزار برقی را در صورت شل شدن مهره‬ ‫عملکرد‬ ‫سریع قطع می کند. قطع اتوماتیک مانع افتادن مهره‬ ‫را به کمک‬ ‫شل شده می شود. شما می توانید‬ .‫فعال یا غیر فعال کنید‬ ‫"دکمه قطع اتوماتیک‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 .‫ترک( سنجیده شود‬ ‫پیچ های کامال ً محکم‬ ‫پیچ های استاندارد‬ ‫پایه استحکام طبق‬ DIN 267 ‫استاندارد‬ 12.9 10.9 16.2 13.6 7.22 6.02 4.52 3.61 2.71 17.5 14.6 6.57 17.5 37.6 22.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 62 ‫متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫36 | آفارسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018)
  • Page 64 64 | GBA 18 V... GBA 18 V... W AL 1820 CV GAL 18V-40 GAL 3680 GAL 1880 CV GAL 1830 W GAL 3680 CV GAX 18V-30 1 609 92A 4C1 | (11.10.2018) Bosch Power Tools...

Table des Matières