Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Manual do utilizador
Kullanma kılavuzu
EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘
Four à micro-ondes
Forno a micro-ondas
Izgaralı mikrodalga
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎu̿وÓ
EMS26415
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EMS26415K

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Manual do utilizador Kullanma kılavuzu EÁ¯ÂÈÚ›‰Èo ¯Ú‹Û˘ Four à micro-ondes Forno a micro-ondas Izgaralı mikrodalga ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎuÌ¿ÙˆÓ EMS26415...
  • Page 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 3 Electrolux qui nous espérons vous esperamos lhe traga muito prazer no accompagnera agréablement au fil du futuro. A ambição da Electrolux é ofeecer temps. Au travers d’une large gamme de uma variedade de produtos de qualidade produits de qualité, la volonté d’Electrolux que tornem a sua vida ainda mais est de vous rendre la vie plus agréable.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Índice Informações de segurança Consignes de sécurité Descrição do produto Description du produit Antes da primeira utilização Avant la mise en service Utilização Utilisation Gráficos de programas Tableaux de programmation Receitas Recettes Cuidados e limpeza Entretien et nettoyage O que fazer se .
  • Page 5 AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES Pour éviter tout danger d’incendie Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses Vous devez surveiller le four lorsqu’il ouvertures de ventilation.
  • Page 6: Electrolux

    Les charnières et les loquets de sécurité: Ne plongez pas la prise du cordon assurez-vous qu’ils ne sont ni endom- d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. magés ni desserrés. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne c) Le joint de porte et la surface de pende pas à...
  • Page 7: Ne Pas Cuire Les Oeufs Dans Leur

    Le chauffage par micro-ondes des Tenez-vous éloigné du four au moment où boissons peut avoir comme conséquence vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute l'ébullition éruptive retardée, donc le soin brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
  • Page 8 Assurez-vous que la porte est bien fermée, récipient hermétique, retirez le bouchon ou le que ses surfaces sont propres. couvercle. Faites attention en retirant les Nettoyez-les régulièrement avec une couvercles ou les films de protection des plats éponge humide, pour éviter l’accumulation de...
  • Page 9 Ne posez aucun objet sur la carrosserie du d’utiliser des matières plastiques avec des four pendant son fonctionnement. aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car R R e e m m a a r r q q u u e e s s : : ceux-ci atteignent des températures élevées et...
  • Page 10: Description Du Produit

    Description du produit 1 Elément chauffant du gril 2 Encadrement avant 3 Eclairage du four 4 Bandeau de commande 5 Touche ouverture de la porte 6 Cadre du répartiteur d'ondes 7 Cavité du four 8 Entraînement 9 Cadre d’ouverture de la porte...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    & avant la mise en service Bandeau de commande 1 Affichage numérique Gril Plus/Moins Décongélation Micro-ondes automatique pain Décongélation automatique Cuisson combinée QUANTITÉ Horloge Etapes de cuisson 2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE 3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 4 Touche DÉCONGÉLATION...
  • Page 12: Régler L'horloge

    Utilisation de la touche STOP Régler l’horloge Le four est équipé d'une horloge réglable Utilisez la touche STOP pour: sur 12 heures. 1. Effacer une erreur durant la Exemple: Pour régler l’horloge à 11:30.
  • Page 13: Utilisation

    Conseils de cuisson aux micro-ondes L'énergie à micro-ondes doit donc Il est par conséquent important de pouvoir traverser le matériau du récipient retourner, redisposer ou remuer les aliments pour cuire/décongeler les aliments. Il est par durant la cuisson pour assurer une cuisson conséquent important de choisir des plats...
  • Page 14: Transparen Aux Remarques Micro-Ondes

    à micro-ondes Plats Transparen aux Remarques micro-ondes  / /  Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
  • Page 15: Cuisson Aux Micro-Ondes

    Cuisson aux micro-ondes Décongélation manuelle Vous pouvez choisir le temps de Effectuez la décongélation manuelle à cuisson jusqu'à 90 minutes. 270 W (sans fonction de décongélation L’augmentation du temps de cuisson automatique). Le symbole de décongélation varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle s'affiche à...
  • Page 16: Remarques

    Exemple: Vous souhaitez réchauffer une • Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi- touche niveau de puissance micro-ondes. puissance 630 W. • Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche 1.
  • Page 17: Ajouter 30 Secondes

    Ajouter 30 secondes 1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE. La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: 1. Démarrage direct 2. Tournez la bouton rotatif Vous pouvez commencer directement MINUTEUR/POIDS jusqu'à...
  • Page 18: Cuisson Au Gril Seul

    2. Vous pouvez détecter de la fumée Touche Configuration ou une odeur de brûlé lorsque vous de puissance utilisez le gril pour la première fois, Gril x 1 c’est normal et ne signifie pas que Gril x 2 270 W le four est défectueux.
  • Page 19: Fonctionnement Automatique

    Etape 1 Fonctionnement automatique 1. Appuyez une fois sur la touche Le fonction AUTOMATIQUE calcule AUTO AUTO NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO- automatiquement le mode et le temps de ONDES. cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DÉCONGÉLATION...
  • Page 20: Décongélation Automatique

    4. Vérifiez l’affichage: 4. Vérifiez l’affichage: Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les Lorsqu’une action de votre part est aliments), le four s’arrête, les signaux nécessaire (par exemple retourner les sonores retentissent et le temps restant et le aliments), le four s’arrête, les signaux sonores...
  • Page 21: Tableaux De Programmation

    Tableaux de programmation Tableaux des programmes automatiques Cuisson Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles Boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau (Thé/Café) 1 tasse=200 ml tournant. Pommes de 0,2 - 1,0 kg (100 g)
  • Page 22 Décongélation Quantité / Touche Procédure automatique ustensiles Viande, poisson 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin volaille Plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit,...
  • Page 23: Recettes Pour Programmes Automatiques

    Recettes pour programmes automatiques Brochettes de viande panachées 1. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur quatre brochettes en bois. 4 pièces 2. Mélanger l’huile et les épices et en 400 g de côtelettes de porc, coupées en dés badigeonner les brochettes.
  • Page 24 1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de Filet de poisson gratiné, à “l’talienne" jus de citron, salez et graissez au beurre 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg d’anchois. 200 g 430 g 630 g de filet de 2.
  • Page 25: Gratin De Pommes De Terre Et Courgettes

    Gratin de pommes de terre et courgettes 1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg courgettes en couches alternées. 10 g 15 g de beurre ou de 2.
  • Page 26 R R e e c c h h a a u u f f f f a a g g e e d d e e b b o o i i s s s s o o n n s s e e t t d d e e m m e e t t s s...
  • Page 27 G G r r i i l l l l e e r r e e t t g g r r a a t t i i n n e e r r l l a a v v i i a a n n d d e e , , l l e e s s s s o o u u f f f f l l é é s s e e t t g g r r a a t t i i n n s s e e t t l l e e s s c c r r o o u u t t e e s s a a u u f f r r o o m m a a g g e e...
  • Page 28: Recettes

    Recettes Toutes les recettes de cette notice micro-ondes. Il faut humecter la surface sont, à défaut d’indication contraire, des aliments à faible teneur en humidité prévues pour quatre personnes. comme par exemple les plats cuisinés. Pour les aliments crus qui doivent être Adaptation de recettes cuits à...
  • Page 29: Champignons De Paris Farcis Au Romarin

    Soupe à l’oignon gratinée 1. Graisser le bol, ajouter l’oignon coupé en Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) rondelles, le bouillon de viande et 4 Tasses à soupe (200 ml) l’assaisonnement. Couvrir et cuire. Ingrédients 9-11 min. 900 W...
  • Page 30 Filets de sole 1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes. Vaisselle: Plat à four ovale peu profond 2. Coupez le citron et les tomates en et film alimentaire pour tranches fines. microondes (env. 26 cm de 3.
  • Page 31 Émincé de veau à la zurichoise 1. Couper le veau en bandes. 2. Beurrer le plat. Disposer la viande et Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) l’oignon dans le plat, couvrir et cuire. Ingrédients Remuer une fois en cours de cuisson.
  • Page 32: Gratin De Pâtes Aux Courgettes

    Lasagne au four 1. Couper les tomates et les mélanger Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf Plat carré peu profond avec haché et le concentré de tomate. couvercle (environ 20 x 20 x 6 Assaisonner, couvrir et cuire.
  • Page 33: Poires Au Chocolat

    Poires au chocolat 1. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur de poire et l’eau. Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l) Mélanger, couvrir et cuire. Terrine à couvercle (1 l) 1-2 min. 900 W Ingrédients...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE commencer à fumer, pendre feu et DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE provoquer la formation d’un arc.
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le four à micro-ondes ne - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. se met pas à l'arrêt ? - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé. L’éclairage intérieur ne - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé.
  • Page 36: Installation

    Installation Option de montage 1: Si vous installez le four à micro-ondes en Fixez le four en position avec les vis position A ou B: fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs Position Taille du logement et inférieurs du four.
  • Page 37: Informations Environnementales

    & informations environnementales Informations • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A). environnementales • Branchez l'appareil à une prise de terre Elimination des matériaux d’emballages et et de courant alternatif 230 V/50 Hz des appareils usagés de façon écologique...
  • Page 38: Garantie / Service-Clientèle

    Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 562 076 125 RCS COMPIEGNE Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques...
  • Page 39 / service-clientèle Lors de sa fabrication, cet appareil a été Si votre appareil est équipé d’un construit selon des normes, directives at/ou éclairage, débranchez l’appareil avant de décrets pour une utilisation sur le territoire procéder au changement de l’ampoule (ou du français.
  • Page 104 ªÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÔÌÔ‡ ÙˆÓ Î˘Ì¿ÙˆÓ, ÙËÓ ÎÔÈÏfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘, ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ‰ÂÓ ı· ‰›ÛÎÔ Î·È ÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘. ∞˘Ù¿ Ù· ̤ÚË ı· Ú¤ÂÈ Ó· ̤ÓÂÈ ¯ˆÚ›˜ Â›‚ÏÂ„Ë Î·Ù¿ ÙË...
  • Page 105 ÛˆÛÙ¿ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ Ï›Ë ‹ ÙË ‚ÚÔÌÈ¿ Ó· Û˘ÛÛˆÚ‡ÔÓÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ fiÚÙ·˜ Î·È Á‡Úˆ ·fi ·˘Ùfi. ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ·Ú·ÁÚ¿ÊÔ˘ «ºÚÔÓÙ›‰· Î·È ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜». ∂¿Ó ‰ÂÓ ‰È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ Î·ı·Úfi, Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ¿ ÙÔ˘ Â›Ó·È Èı·ÓfiÓ Ó· Êı·Ú›, ÁÂÁÔÓfi˜...
  • Page 106 ÁÈ· Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ·‚Á¿ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ó·Î·ÙÂ̤ӷ ‹ ¯Ù˘Ë̤ӷ, ÙÚ˘‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÚfiÎÔ Î·È ÙÔ ·ÛÚ¿‰È, ‰ÈfiÙÈ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÎÚ·ÁÔ‡Ó. ∫·ı·Ú›ÛÙÂ Î·È ÙÂÌ·¯›ÛÙ ٷ ‚Ú·ÛÙ¿ ·‚Á¿ ÚÈÓ Ù· Í·Ó·˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ÛÙÔ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ∆· ˘ÁÚ¿ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. ÙÚfiÊÈÌ· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È ÛÂ...
  • Page 107 ¶fiÙ ÌËÓ ÙÚÔÔÔț٠ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ Ì ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ÙÚfiÔ. √ ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ·˘Ùfi˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË Î·È ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔÓ ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ·. ¢ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˜ ÁÈ· ÂÌÔÚÈ΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ¡· ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÛÙ·...
  • Page 108 ™∏ª∂πø™∏:...
  • Page 109 electrolux...
  • Page 112 electrolux...
  • Page 122 ºÈϤÙÔ „·ÚÈÔ‡ ÁÎÚ·ÙÈÓ¤, ‘∂ÛÙÂÚ¯¿˙È’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
  • Page 123 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
  • Page 124 ™À¡∆√ª√°ƒ∞ºπ∂™ ¶√À Ã∏™πª√¶√π√À¡∆∞π ™∆π™ ™À¡∆∞°∂™...
  • Page 125 æËÙ¿ 1000 Micro 450 W 16-18 ∫·Ú˘Î¤„Ù ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ (ÃÔÈÚÈÓfi, Dual Grill 450 W 5-7* Û·˜, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙË ¯·ÌËÏ‹ Û¯¿Ú·, ÌÔÛ¯¿ÚÈ, ·ÚÓ›)) Micro 450 W 14-16 Á˘Ú›ÛÙ ٷ ÌÂÙ¿ * Dual Grill 450 W 1500 Micro...
  • Page 126: Óù·á

    electrolux...
  • Page 127 electrolux...
  • Page 128 electrolux...
  • Page 129 electrolux...
  • Page 130 electrolux...
  • Page 131 electrolux...
  • Page 132 ¶ƒ√™√Ã∏: ª∏¡ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂ ∫∞£∞ƒπ™∆π∫∞ º√Àƒ¡ø¡ ∆√À ∂ª¶√ƒπ√À, ∫∞£∞ƒπ™∆π∫∞ ∞∆ª√À, ∞¶√•∂™∆π∫∞ ∫∞π π™ÃÀƒ∞ ∫∞£∞ƒπ™∆π∫∞, √∆π¢∏¶√∆∂ ¶∂ƒπ∂Ã∂π À¢ƒ√•∂π¢π√ ∆√À ¡∞∆ƒπ√À ◊ ™Àƒª∞, °π∞ ∫∞¡∂¡∞ ª∂ƒ√™ ∆√À º√Àƒ¡√À ªπ∫ƒ√∫Àª∞∆ø¡. ∫∞£∞ƒπ∑∂∆∂ ∆√ º√Àƒ¡√ ™∂ ∆∞∫∆∞ ¢π∞™∆∏ª∞∆∞ ∫∞π ∞¶√ª∞∫ƒÀ¡∂∆∂ ∆ÀÃ√¡ À¶√§∂πªª∞∆∞ ∆ƒ√º∏™. ∂¿Ó ‰ÂÓ...
  • Page 135 electrolux...
  • Page 136 electrolux...
  • Page 137 electrolux...
  • Page 140 TINS-A589URR3...

Table des Matières