Page 133
FRANÇAIS Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE ....... . . 169 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES Pour éviter tout danger d’incendie s’enflammer. Nettoyez le Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en cadre du répartiteur fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent d’ondes, la cavité...
Vérifiez les blesser. points suivants avant tout emploi du four : Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité...
à un service après vente 2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide. ELECTROLUX. Si le cordon 3. Conservez le liquide quelque temps dans le d’alimentation de cet four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à...
Pour éviter toute brûlure, ADVERTISSEMENT! L’appareil et ses contrôlez la température éléments accessibles des aliments et remuez-les deviennent très chauds avant de les servir, en en cours d’utilisation. Il particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des est donc important enfants ou des personnes d’éviter de toucher les...
FRANÇAIS 8 ans et qu’ils le fassent humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts sous surveillance. absorbent l’énergie et réduisent d’autant Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four céramique, la terre cuite non poreuse résistent pour stocker.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. dans les aliments. Préférez les récipients peu Assurez-vous également que les décors ne sont...
FRANÇAIS VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES Elément chauffant du gril Encadrement avant Eclairage du four Bandeau de commande Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte Points de fixation (x4) Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière...
FRANÇAIS Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24 POUR ANNULER L'HORLOGE ET heures). RÉGLER LE MODE ECON 1. Ouvrez la porte. 1. Ouvrez la porte. 2. L'écran affiche!: «!Econ!» 2. Appuyez sur la touche START/+30 et 3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes.
UTILISATION CUISSON AUX MICRO-ONDES L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste traverser le matériau du récipient pour éventail de plats. cuire/décongeler les aliments. Il est par Il est par conséquent important de retourner, conséquent important de choisir des plats...
FRANÇAIS VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES Plats Transparent Remarques aux micro- ondes Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour barquettes en prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être aluminium distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
DÉCONGÉLATION MANUELLE Effectuez la décongélation manuelle à 270 W (sans fonction de décongélation automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné. NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.
FRANÇAIS MINUTERIE • Vous pouvez également utiliser la fonction Exemple : Réglez la minuterie pour 7 minutes. +30 secondes en mode grill. 1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE • Cette fonction ne peut être utilisée en mode PUISSANCE 7 fois. CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Page 148
CUISSON AU GRIL ET CUISSON 2. Cuisson combinee COMBINÉE Ce mode utilise une combinaison de la Ce four à micro-ondes possède deux modes de puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 cuisson au GRIL : W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro- 1.
FRANÇAIS CUISSON À SÉQUENCES FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE MULTIPLES Le fonction automatique calcule AUTOMATIQUEMENT le mode et le temps de Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmée à l’aide de combinaisons de programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON programmes de DÉCONGÉLATION COMBINEE.
START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure. Décongélation Automatique...
FRANÇAIS TABLEAUX DE PROGRAMMATION TABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES Cuisson Quantité Touche Procédure automatique (Incrément)/ Utensiles Boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau tournant. (Thé/Café) 1 tasse=200 ml Pommes de 0,2-1,0 kg (100 g) Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre terre cuites et Bol et couvercle et coupez-les en morceaux de taille similaire.
Page 152
Décongélation Quantité Touche Procédure automatique (Incrément)/ Utensiles Viande/Poisson/ 0,2-1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin au Volaille Plat à gratin centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer.
FRANÇAIS RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES 1. Enfiler en alternance la viande et les légumes Brochettes de viande panachées sur quatre brochettes en bois. 4 pièces 2. Mélanger l’huile et les épices et en 400 g de côtelettes de porc, coupées en dés badigeonner les brochettes.
1. Mélangez les épinards en branches avec Gratin d’épinards l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg et de la noix de muscade râpée. 150 g 300 g 450 g d’épinards en 2. Beurrez le plat et remplissez-le de rondelles branches (décongeler,...
FRANÇAIS TABLEAUX DE CUISSON Abréviations utilisées CS = cuillerée à soupe MG = matière grasse g = gramme ml = millilitre min = minute CC = cuillerée à café kg = kilogramme l = litre cm = centimètre Rechauffage de boissons et de mets Boissons/mets Quant Config-...
Décongélation et cuisson d’aliments Aliments Quant Config- Puiss- Temps Addition Conseils de préparation Repos uration ance -Min- d’eau -Min- Niveau -CS- Filet de Micro 900 W 9-11 couvrir poisson Une assiette- Micro 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout de 6...
FRANÇAIS RECETTES Toutes les recettes de cette notice sont, à Il faut humecter la surface des aliments à défaut d’indication contraire, prévues pour faible teneur en humidité comme par exemple quatre personnes. les plats cuisinés. Pour les aliments crus qui doivent être cuits à Adaptation de recettes conventionnelles l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux à...
Aubergines farcies à la viande 1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller hachée en laissant environ 1 cm de pulpe. Couper Vaisselle : Terrine à couvercle (1 l) la pulpe en dés.
FRANÇAIS Truites aux amandes 1. Lavez les truites, séchez les arrosez-les de jus de citron. Salez l’intérieur et l’extérieur des Vaisselle : Plat ovale à gratin (longueur env. 32 cm) poissons et laissez les reposer environ 15 truites de 200 g, écaillées et vidées minutes.
Jambon farci 1. Mélanger les épinards avec le fromage râpé et le fromage frais, assaisonner. Vaisselle : Terrine à couvercle (2 litres) 2. Garnir chaque tranche de jambon avec une Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long) cuillérée à...
FRANÇAIS Lasagne au four 1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le Vaisselle : Terrine à couvercle (2 l) Plat carré peu concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et profond avec couvercle (environ 20 x cuire.
Pudding de semoule à la sauce 1. Placer le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire. aux framboises 3-5 min. 900 W Vaisselle : Terrine avec couvercle ( 2 l) 2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire.
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISEZ Bandeau de commande Ouvrez la porte avant de le PAS DE DÉCAPE FOURS nettoyer pour rendre inopérants VENDUS DANS LE le minuteur et le bandeau de COMMERCE OU DE commande. Evitez de mouiller PRODUITS ABRASIFS OU abondamment le bandeau.
Trépieds 3. N’utilisez pas de Lavez les trépieds au moyen vaporisateur pour nettoyer d’une solution diluée de l’intérieur du four. détergent puis séchez-le. Le 4. Chauffer le four trépied peut être lavé dans un régulièrement à l’aide du gril.
Le four à micro-ondes • Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. ne se met pas à l'arrêt? • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. L’éclairage intérieur ne • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX fonctionne pas? agréé.
INSTALLATION Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B : Position Taille du logement Position A Position B 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Mesures en mm Four conventionnel INSTALLATION DE L’APPAREIL Option de montage 1 : Fixez le four en position avec les vis fournies.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles Les fours à micro-ondes ELECTROLUX en plastiques sont repérés de la façon suivante : dépendent d’un emballage efficace pour leur «PE»...
écoutons les Consommateurs la garantie ou, à défaut, par la législation en Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un marque et ses Consommateurs. Il assure en...
FRANÇAIS BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE DÉCLARATION DE CONDITIONS DE 7. L'obligation de garantie perd ses effets GARANTIE. lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se prov quée par l'eau, présenter.
Page 170
Adresse de notre service clientèle: garantie. Belgique / België 14. Nous octroyons une garantie de douze mois Electrolux Home Products Belgium sur les réparations, limitée à la même ELECTROLUX SERVICE, Bergensesteenweg défectuosité. 719 1502 Lembeek 15.