Télécharger Imprimer la page
AEG CCE84779CB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CCE84779CB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
36
CCE84779CB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG CCE84779CB

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld CCE84779CB...
  • Page 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5 • Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à...
  • Page 6 adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation •...
  • Page 7 2.3 Utilisation • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) AVERTISSEMENT! peuvent faire surchauffer la borne. Risque de blessures, de brûlures ou • Utilisez le câble d’alimentation électrique d'électrocution. approprié.
  • Page 8 • Ne placez pas de produits inflammables • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le ou d’éléments imbibés de produits refroidir avant de le nettoyer. inflammables à l’intérieur, à proximité ou • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour au-dessus de l’appareil. nettoyer l'appareil.
  • Page 9 dessous. La plaque signalétique se trouve au 3. Coupez les extrémités des bandes à un bas de la table de cuisson. angle de 45°. Elles doivent s’ajuster exactement aux coins des rainures. Numéro de série ....4. Attachez les bandes aux rainures. N’étirez pas les bandes.
  • Page 10 éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. INSTALLATION SUPERPOSÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment INSTALLATION INTÉGRÉE installer votre table de cuisson à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 11 3.5 Câble de connexion température minimale de 90 °C. Contactez un service après-vente agréé. Le câble de • La table de cuisson est fournie avec un raccordement ne peut être remplacé que câble d’alimentation. par un électricien qualifié. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui supporte une 4.
  • Page 12 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections Hotte 4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 13 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Wi-Fi est en cours de connexion. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Téléchargez l’ My AEG Kitchen depuis AVERTISSEMENT! votre store d’applications. 2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous Reportez-vous aux chapitres concernant pour obtenir un compte.
  • Page 14 Le réseau est oublié. Une fois la mise en route terminée, cesse de clignoter. 2. Ouvrez l’application et recommencez le processus de mise en route. Changement de réseau Pour changer de réseau, oubliez le réseau actuel et recommencez le processus de mise Reportez-vous à...
  • Page 15 uniquement pour une session. Vous pouvez régler séparément la fonction de la hotte. Reportez-vous à la section « Fonctions de la Reportez-vous au chapitre hotte ». « Caractéristiques techniques ». 1. Appuyez sur . 00 apparaît sur l’écran Pour activer la fonction pour une zone de du minuteur.
  • Page 16 de phases de la table de cuisson. Chaque 1. Appuyez sur l’un des niveaux de vitesse phase dispose d’une charge électrique du ventilateur (1-3) sur le bandeau de maximale. Si la table de cuisson atteint la sélection pour activer la hotte. limite de la puissance maximale disponible Un signal sonore retentit et les voyants situés dans une phase, la puissance des zones...
  • Page 17 dessus de la barre de contrôle de la hotte faible, la fonction Breeze peut également apparaissent. commencer à fonctionner. 4. Appuyez sur 0 sur le bandeau de 5. Pour désactiver la fonction pendant la sélection de la table de cuisson pour cuisson et passer en mode manuel sur la hotte, appuyezAUTO ou sur tout autre désactiver une zone de cuisson ou sur...
  • Page 18 Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé Breeze La fonction règle le ventilateur de la hotte à 2. Appuyez sur le minuteur avant jusqu’à une vitesse très faible. Le ventilateur ce que dF apparaisse sur l’affichage. commence à fonctionner à un niveau sonore minimal immédiatement après l’activation de 3.
  • Page 19 Pour plus de détails sur les réglages et • vous appuyez sur un symbole inactif. pour faciliter la navigation dans le menu, téléchargez My AEG Kitchen. OffSound Control Vous pouvez activer / désactiver les signaux sonores dans le Menu > Paramètres utilisateur.
  • Page 20 symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués. La fonction reste active lorsque vous La fonction ne désactive pas les fonctions du éteignez la table de cuisson. Le voyant minuteur. ci-dessus est allumé. 1. Pour activer la fonction : appuyez sur la Pour désactiver la fonction : appuyez sur touche Le niveau de cuisson est réduit à...
  • Page 21 Sur certains modèles, il existe deux zones de cuisson à induction flexible, à gauche et à droite. Pour faire fonctionner la zone de cuisson à induction flexible du côté droit, utilisez les symboles et les bandeaux de sélection sur le côté droit de la table de cuisson.
  • Page 22 Mauvaise position de l’ustensile : FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce FlexiBridge Mode Big Bridge que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie toutes les sections en Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce une seule zone de cuisson.
  • Page 23 Sur certains modèles, il existe deux zones de cuisson à induction flexible, à gauche et à droite. Pour activer PowerSlide du côté droit, utilisez le bandeau de sélection avant droit. Utilisez uniquement un récipient avec un fond d'un diamètre de 160 mm lorsque la fonction est activée.
  • Page 24 7. Répétez cette procédure pour les autres Vous pouvez régler un minuteur lorsque zones de cuisson, si nécessaire. PowerSlide est activée. Dans ce cas, le 8. Pour désactiver la fonction, appuyez sur minuteur ne désactive pas les zones de cuisson une fois le temps défini écoulé. Le .
  • Page 25 • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
  • Page 26 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐ 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐ ments, des ragoûts et des soupes. grédients. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons si néces‐...
  • Page 27 Après le nettoyage, essuyez la table de • allumez la hotte, réglez la vitesse du cuisson avec un chiffon doux. ventilateur sur 2 ou plus et laissez-la • Pour retirer les décolorations fonctionner pendant un certain temps pour métalliques brillantes : utilisez une évacuer l’humidité...
  • Page 28 4. Remontez l’unité de filtration après Démontage/remontage du filtre nettoyage : a. Faites glisser les éléments filtrants à Le filtre et son boîtier sont situés juste sous la l’intérieur du boîtier du filtre le long grille au centre de la table de cuisson. des rails intégrés.Assurez-vous que Retirez-les soigneusement car ils peuvent les côtés noirs sont orientés vers...
  • Page 29 3. Remontez le filtre et replacez-la dans la Le compteur redémarre. cavité de la hotte. 4. Appuyez brièvement pour réinitialiser le compteur. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐...
  • Page 30 Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas. de parce qu’elle n’a fonctionné que chauffer, faites appel à un service peu de temps ou le capteur est en‐...
  • Page 31 Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection de la Le ventilateur peut s’arrêter seul Ouvrez la fenêtre. Vous devrez peut- hotte clignote et la hotte ne dé‐ dans certaines conditions, par exem‐ être installer le commutateur de fenê‐ marre pas ou s’éteint. ple lorsque la pièce n’est pas correc‐...
  • Page 32 Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle CCE84779CB PNC 949 597 853 02 Type 66 D4A 05 DA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 33 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits pour table de cuisson Identification du modèle CCE84779CB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) de la surface de cuisson Gauche L 45.9 cm...
  • Page 34 Classe d’efficacité lumineuse Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte 85.1 Classe d’efficacité de filtration des graisses Débit d’air minimale en fonctionnement normal 270.0 m³/h Débit d’air maximale en fonctionnement normal 500.0 m³/h Débit d’air en mode intensif ou «boost» 630.0 m³/h Puissance sonore pondérée A à...
  • Page 35 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Page 37 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 38 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 39 • Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
  • Page 40 • WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Schrankwand getrennt werden, um den Zugang zu den Lüfterblättern zu verhindern.
  • Page 41 • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten können), Fehlerstromschutzschalter und muss das Gerät von der elektrischen Schütze. Stromversorgung getrennt werden. • Die elektrische Installation muss eine • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie Typenschild mit den elektrischen das Gerät allpolig von der Nennwerten der Netzspannung Stromversorgung trennen können.
  • Page 42 • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit WARNUNG! einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas/der Glaskeramik Brand- und Explosionsgefahr verursachen. Heben Sie diese • Öle und Fette können beim Erhitzen Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie der Kochfläche bewegen müssen.
  • Page 43 3. MONTAGE 3. Geben Sie einige Millimeter zur Länge WARNUNG! hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4. Fügen Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen. 3.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds Integrierte Montage folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Page 44 Nur für ausgewählte Länder Im Falle einer Abgasinstallation kann ein Fensterschalter erforderlich sein (wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker). Dieser muss separat erworben werden, da er nicht im Lieferumfang des Kochfelds enthalten ist. Der Fensterschalter muss von einem autorisierten Techniker installiert werden. Siehe Installationshandbuch.
  • Page 45 Kundendienst. Das Sie den vollständigen Namen eingeben, der Anschlusskabel darf nur von einem in der folgenden Grafik angegeben ist. qualifizierten Elektriker ersetzt werden. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Filter DEUTSCH...
  • Page 46 Filtergehäuse Rohr Kochfeld Adapter Steckverbinder Schrankrückwandbefestigung 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Das flexible Induktionskochfeld bestehend aus vier Abschnitten Abzugshaube 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐...
  • Page 47 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhalten / Restwär‐ WLAN befindet sich in der Verbindungsphase. 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Laden Sie My AEG Kitchen aus dem App WARNUNG! Store herunter. 2. Öffnen Sie die App und registrieren Sie Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 48 5. Folgen Sie den Anweisungen in der App, ändern Sie die Einstellung von Ein auf um den Onboarding-Prozess Aus. abzuschließen. Wenn das Onboarding (die Verbindung) Siehe „Menü-Struktur“. abgeschlossen ist, hört auf zu blinken. Ändern des Netzwerks Das Netzwerk wurde vergessen. 2.
  • Page 49 Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die 3. Drücken Sie , um den Timer zu starten Kochstufe. oder warten Sie 3 Sekunden. Der Timer beginnt herunterzuzählen. 6.6 OptiHeat Control (3-stufige Zum Ändern der Zeit: Wählen Sie die Restwärmeanzeige) Kochzone mit und drücken Sie oder WARNUNG! Zum Ausschalten der Funktion: Wählen...
  • Page 50 • Bei Kochzonen, deren Leistung reduziert AUTO ist, blinkt die Bedienleiste und zeigt die maximal möglichen Heizstufen an. Die Funktion passt die Lüftergeschwindigkeit • Warten Sie, bis das Display aufhört zu automatisch an die gewählte Heizstufe des blinken oder reduzieren Sie die Kochstufe Kochfelds an.
  • Page 51 Ein Signal ertönt und die Anzeige über dem Symbol erlischt. Automatikbetrieb – Lüftergeschwindigkeitsstufen Ab‐ Restwärmepegel (Kochfeld ist Restwärmepegel (Kochfeld Kochen Braten zugs‐ ausgeschaltet) ist eingeschaltet) hau‐ ben‐ modus • In beiden Fällen wird AUTO beim nächsten Einschalten des Kochfelds aktiviert. Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, während AUTO läuft, wird die Funktion für den nächsten Kochvorgang...
  • Page 52 Zum Aktivieren der Funktion bei ausgeschaltetem Kochfeld: Es wird empfohlen, die Funktion nicht zu 1. Drücken Sie deaktivieren und sie für die gesamte Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Dauer des Zyklus ununterbrochen laufen Symbol erscheint. Ein auf 60 Minuten zu lassen.
  • Page 53 Für weitere Details zu den Einstellungen Siehe „Menü-Struktur“. und eine einfachere Menüführung laden Wenn die Töne ausgeschaltet sind, können Sie My AEG Kitchen herunter. Sie den Ton immer noch hören, wenn: • Sie berühren, OffSound Control • der Timer heruntergezählt wird, Sie können die Töne im Menü...
  • Page 54 Die vorherige Heizstufe / Anzeige über dem Symbol erlischt. Sie Lüftergeschwindigkeitseinstellung wird können das Kochfeld in Betrieb nehmen. aktiviert. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet, sobald das Kochfeld mit ausgeschaltet 7.3 Verriegelung wird. Sie können das Bedienfeld sperren, während 7.5 Flexible Induktionskochfläche das Kochfeld eingeschaltet ist.
  • Page 55 Wählen Sie den für die Größe und Form des Sie die beiden Bedienleisten auf der linken Kochgeschirrs geeigneten Modus. Das Kochgeschirr sollte den ausgewählten Bereich so weit wie möglich abdecken. Stellen Sie das Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser kleiner als 160 mm mittig auf einen Abschnitt.
  • Page 56 Bedienleisten auf der linken Seite. Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf die vier miteinander verbundenen Abschnitte zu Achten Sie darauf, das Kochgeschirr auf die stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht drei drei miteinander verbundenen Abschnitte zu Bereiche bedeckt, blinkt die Einstellskala und stellen.
  • Page 57 Kochfeld erkennt die Position des 1. Stellen Sie das richtige Kochgeschirr auf Kochgeschirrs und stellt die Heizstufe die linke vordere Seite des Kochbereichs. entsprechend der Position ein. 2. Drücken und halten Sie , um das • Sie können das Kochgeschirr auf den Kochfeld zu aktivieren.
  • Page 58 8. TIPPS UND HINWEISE „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben. WARNUNG! Vermeiden Sie es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Nähe des Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich auf die Funktionsweise des Bedienfelds 8.1 Kochgeschirr auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren.
  • Page 59 8.4 Beispiele für Kochanwendungen unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und • Summen: Sie haben die Kochzone auf dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht eine hohe Stufe geschaltet. linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der • Klicken: Elektrisches Umschalten . Energieverbrauch nicht proportional an.
  • Page 60 8.5 Tipps und Hinweise für die Kochvorgangs mit einer niedrigen Abzugshaube Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit erhöht sich allmählich. Sie können die • Das Gitter, das die Abzugshaube abdeckt, Geschwindigkeit des Lüfters auch manuell besteht aus Aluminium und rostfreiem . einstellen. Wenn die Abzugshaube nicht in Betrieb ist, können Sie Töpfe darauf abstellen.
  • Page 61 und öffnen Sie sie nacheinander. Reinigungshäufigkeit hängt von der Menge an Fett und Öl ab, die beim Kochen verwendet wird. Es wird empfohlen, den Filter alle 10–20 Stunden oder bei Bedarf häufiger zu reinigen. • Regenerieren Sie den Filter nur, wenn die Benachrichtigung aktiviert ist.
  • Page 62 Reinigung des Filtergehäuses Reinigen Sie das Filtergehäuse manuell mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Sie können es auch im Geschirrspüler reinigen. Reinigung des Filters 3. Drücken Sie die beiden Elemente 1. Waschen Sie den Filter ohne vorsichtig von außen nach innen und Reinigungsmittel in warmem Wasser.
  • Page 63 10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß...
  • Page 64 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die flexible Induktionskochfläche Das Kochgeschirr befindet sich nicht Stellen Sie das Kochgeschirr an die erhitzt das Kochgeschirr nicht. an der richtigen Stelle auf der flexib‐ richtige Stelle auf der flexiblen Indukti‐ len Induktionskochfläche. onskochfläche. Die richtige Stelle für das Kochgeschirr hängt von der einge‐...
  • Page 65 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktioniert Die Umgebungstemperatur um die Schalten Sie das Kochfeld aus und nicht richtig, wenn die Hauben‐ Abzugshaube ist zu hoch. trennen Sie es vom Stromnetz. Warten funktionen aktiviert sind. Es besteht eine unzureichende Luft‐ Sie mindestens 10 Sekunden und ste‐...
  • Page 66 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell CCE84779CB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 853 02 Typ 66 D4A 05 DA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr....7.35 kW 11.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 67 Sie den folgenden Hinweisen warm zu halten oder zum Schmelzen. folgen. 12.3 Produktinformationen und Produktdatenblatt für Haube Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung CCE84779CB Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz...
  • Page 68 Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand - Ps Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014 Zeitverlängerungsfaktor - f Energieeffizienzindex - EEIhood 41.4 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt - QBEP 259.2 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt - PBEP Maximaler Luftstrom - Qmax 630.0 m³/h Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt - WBEP 98.8 Nennleistung des Beleuchtungssystems - WL Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der...
  • Page 69 Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind. Das gleiche gilt für Lampen, die werden. zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, werden können.
  • Page 70 darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Containerplätzen oder zugelassenen Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere gemacht werden. Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...
  • Page 72 867379364-A-172023...