Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IKB63402FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IKB63402FB

  • Page 1 IKB63402FB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
  • Page 6: Utilisation

    • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Risque d'incendie et d'explosion. fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et l'huile chaudes peuvent appropriés : des coupe-circuits, des dégager des vapeurs inflammables.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le température, les vibrations, l’humidité, ou refroidir avant de le nettoyer. sont conçues pour signaler des • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour informations sur le statut opérationnel de nettoyer l'appareil. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à •...
  • Page 8: Description De L'appareil

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande...
  • Page 9: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ sécurité...
  • Page 10: Optiheat Control (Indicateur De Chaleur Résiduelle En 3 Étapes)

    4.4 OptiHeat Control (indicateur de utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même chaleur résiduelle en 3 étapes) si vous ne les utilisez pas. AVERTISSEMENT! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond Il y a risque de des récipients de cuisson.
  • Page 11: Powerboost

    Pour activer la fonction pour une zone de (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le cuisson : appuyez sur s’allume). décompte commence. Réglez immédiatement le niveau de cuisson Pour voir le temps restant : appuyez sur la souhaité.
  • Page 12: Dispositif De Sécurité Enfant

    5.10 Dispositif de sécurité enfant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée et les zones de Cette fonction permet d'éviter une utilisation cuisson ne sont pas activées. L'affichage du involontaire de la table de cuisson. niveau de cuisson indique Pour activer la fonction : activez la table de Pour activer la fonction : appuyez sur la...
  • Page 13 5.12 Gestion alimentation Sur la plupart des hottes, le système de commande à • Toutes les zones de cuisson sont reliées distance est désactivé par à une phase. Reportez-vous à défaut. Activez-le avant d'utiliser l'illustration. cette fonction. Pour plus • La phase dispose d'une charge électrique d'informations, reportez-vous au maximale de 7350 W.
  • Page 14: Conseils

    allumée. Cela désactive le fonctionnement 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. automatique de la fonction et vous permet de 4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce modifier manuellement la vitesse du s'affiche. ventilateur. En appuyant sur la touche , la vitesse du ventilateur est augmentée d'un 5.
  • Page 15: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • L’efficacité de la zone de cuisson dépend • bourdonnement : vous utilisez un niveau du diamètre du récipient. Un récipient plus de puissance élevé. petit que le diamètre minimal • cliquetis : une commutation électrique se recommandé ne reçoit qu’une petite partie produit.
  • Page 16 • Ne bloquez pas le signal entre la table de web destiné aux consommateurs. Les hottes cuisson et la hotte (par exemple avec la AEG dotées de cette fonction doivent porter main, la poignée d'un ustensile ou un le symbole grand récipient).
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de Reportez-vous aux chapitres cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. concernant la sécurité. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du 7.1 Informations générales racloir pour enlever les salissures.
  • Page 18 Problème Cause possible Solution Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande. graisse sur le bandeau de comman‐ Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet des touches sensitives. ble de cuisson s’éteint.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB63402FB PNC 949 597 413 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 20: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IKB63402FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 21 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS...
  • Page 22: Informações De Segurança

    PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Page 23: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais • anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 24 exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
  • Page 25: Instruções De Segurança

    incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem Risco de incêndio e choque de ser efetuada por uma pessoa elétrico.
  • Page 26 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no • Quando coloca alimentos em óleo quente, final da instalação. Certifique-se de que a o óleo pode salpicar. ficha fica acessível após a instalação. AVISO! • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Risco de incêndio e explosão ligue a ficha.
  • Page 27: Assistência Técnica

    • Não utilize jatos de água ou vapor para vibração, humidade, ou destinam-se a limpar o aparelho. sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio e estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
  • Page 28: Descrição Do Produto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de cozedura Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Disposição do painel de controlo...
  • Page 29 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. ça para crianças Pausa Para activar e desactivar a função.
  • Page 30: Utilização Diária

    4.4 OptiHeat Control (Indicador de de confeção adjacentes também podem acender-se, mesmo que não as esteja a calor residual de 3 níveis) usar. AVISO! As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar O calor residual directamente na base dos tachos. A pode provocar queimaduras.
  • Page 31: Powerboost

    Para ativar a função para uma zona de aquecimento começar a piscar, a contagem decrescente começa. aquecimento: toque em acende). Toque imediatamente no grau de cozedura Para ver o tempo remanescente: toque em que desejar. Após 3 segundos, acende. para definir a zona de cozedura. O indicador da zona de cozedura começa a Para desativar a função: altere o nível de piscar.
  • Page 32: Gestão De Potência

    5.10 Dispositivo de segurança para inactivas. O visor apresenta na área do crianças nível de calor. Esta função evita o funcionamento acidental Para ativar a função: toque em e, de da placa. seguida, toque em do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo Para ativar a função: ative a placa com termina, soa um sinal acústico e 00 pisca.
  • Page 33 • A função divide a potência entre duas Modos automáticos zonas de confeção. • A função é activada quando a carga Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) eléctrica total das zonas de confeção mática excede os 7350 W. Modo H0 Off (Desli‐...
  • Page 34: Sugestões E Dicas

    máximo e premir novamente, a velocidade Quando acabar de cozinhar e da ventoinha volta para 0, ou seja, a desativar a placa, a ventoinha ventoinha do exaustor é desactivada. Para do exaustor pode continuar a voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, funcionar durante algum tempo.
  • Page 35 • estalidos: o tacho é feito de diferentes funcionamento depende do grau de materiais (construção multicamadas). aquecimento definido e da duração da • assobio: está a utilizar a zona de confeção. cozedura com um nível elevado de 6.4 Exemplos de modos de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas).
  • Page 36: Manutenção E Limpeza

    (por exemplo, com uma mão ou trabalham com esta função. Os exaustores uma pega de tacho ou uma panela alta). AEG que trabalham com esta função têm o Observe a figura. símbolo O exaustor da figura é apenas um exemplo.
  • Page 37: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está...
  • Page 38: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63402FB PNC 949 597 413 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 – 240 V 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Page 39: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com EU 66/2014 válido apenas para o mercado da UE Identificação do modelo IKB63402FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
  • Page 40: Preocupações Ambientais

    11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. para reciclagem local ou contacte as suas Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais.
  • Page 41: Información Sobre Seguridad

    PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
  • Page 42: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
  • Page 43 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un • dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! esté desenchufado de la corriente Solo un técnico cualificado eléctrica. puede instalar el aparato. •...
  • Page 45: Uso Del Aparato

    del soporte), dispositivos de fuga a tierra las llamas u objetos calientes alejados de y contactores. grasas y aceites cuando cocine con ellos. • La instalación eléctrica debe tener un • Los vapores que liberan los aceites muy dispositivo de aislamiento que permita calientes pueden provocar combustiones desconectar el aparato de todos los polos imprevistas.
  • Page 46: Asistencia Tecnica

    2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Existe riesgo de lesiones o producto y las de repuesto vendidas por asfixia.
  • Page 47: Descripción Del Producto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Disposición del panel de control...
  • Page 48 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función .
  • Page 49: Uso Diario

    4.4 OptiHeat Control (indicador de usando. También pueden iluminarse los indicadores de las zonas de cocción vecinas calor residual de 3 pasos) aunque no las esté utilizando. ADVERTENCIA! Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción Riesgo de directamente en la base del recipiente.
  • Page 50 Para desactivar la función: cambie el Para modificar el tiempo: toque para ajuste de calor. seleccionar la zona de cocción. Toque 5.5 PowerBoost Esta función suministra potencia adicional a Para desactivar la función: toque para las zonas de cocción por inducción. La seleccionar la zona de cocción y después función se puede activar para la zona de .
  • Page 51: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    Para desactivar la función: encienda la Para detener la señal acústica: toque placa de cocción con . No ajuste ningún La función no afecta al nivel de calor. Toque durante 4 segundos. funcionamiento de las zonas de cocción. se enciende. Apague la placa de cocción 5.8 Pausa Para anular la función solo durante el Esta función ajusta todas las zonas de...
  • Page 52 • La pantalla de ajuste de temperatura de las zonas reducidas alterna entre el ajuste Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) de calor elegido y el reducido. Después mática de algún tiempo, la pantalla de las zonas reducidas permanece en el ajuste de Modo H1 Encendido Apagado...
  • Page 53: Consejos

    alcance un nivel intensivo y pulse Cuando termine de cocinar y nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en apague la placa de cocción, la 0 y lo apagará. Para volver a poner en campana puede seguir marcha el ventilador con la velocidad 1, funcionando un breve período de tiempo.
  • Page 54 6.2 Ruidos durante la utilización suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de Es posible que escuche los ruidos utilización depende de la temperatura de siguientes: calentamiento y de la duración de la cocción. •...
  • Page 55: Mantenimiento Y Limpieza

    Las campanas extractoras Consulte la figura. AEG que usan esta función deben tener el La campana de la figura es solo a título símbolo ilustrativo. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.2 Limpieza de la placa...
  • Page 56: Solución De Problemas

    • Elimine cualquier decoloración agua y vinagre para limpiar la superficie metálica brillante: utilice una solución de de cristal con un paño. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está...
  • Page 57: Datos Técnicos

    Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB63402FB Número de producto (PNC) 949 597 413 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V ~ 50-60 Hz Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania Nº...
  • Page 58: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo IKB63402FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Page 59: Aspectos Medioambientales

    11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières