Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IKB63435FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IKB63435FB

  • Page 1 IKB63435FB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Maintenance • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez un l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé.
  • Page 8 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Écran d'affichage Description La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : conti- nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Page 10 • la table de cuisson surchauffe (par ex. Pour activer la fonction, la lorsqu'un récipient chauffe à vide). zone de cuisson doit être Laissez refroidir la zone de cuisson froide avant de réutiliser la table de cuisson. • vous avez utilisé un récipient Pour activer la fonction pour une zone inadapté.
  • Page 11 FRANÇAIS Sélectionnez d'abord le niveau de L'affichage indique, en alternance, cuisson de la zone de cuisson, puis le nombre de minutes écoulées. réglez la fonction. Pour contrôler la durée de Pour sélectionner la zone de cuisson : fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de appuyez sur à...
  • Page 12 4.9 Verrou. 4.11 OffSound Control (Activation et désactivation Vous pouvez verrouiller le bandeau de des signaux sonores) commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi Éteignez la table de cuisson. Appuyez une modification accidentelle du réglage pendant 3 secondes.
  • Page 13 FRANÇAIS Modes automatiques Éclaira- Faire Faire fri- ge auto- bouillir matique Mode H0 Désacti- Désacti- Désacti- vé vé vé Mode H1 Activé Désacti- Désacti- vé vé Mode Activé Vitesse Vitesse du venti- du venti- 4.13 Hob²Hood lateur 1 lateur 1 Mode H3 Activé...
  • Page 14: Conseils

    Pour faire fonctionner manuellement la vitesse du ventilateur. directement la hotte, En appuyant sur la touche , la vitesse désactivez le mode du ventilateur est augmentée d'un palier. automatique de la fonction Lorsque vous atteignez un niveau intensif sur le bandeau de commande de la hotte.
  • Page 15 FRANÇAIS L'efficacité de la zone de cuisson est liée Ces bruits sont normaux et n'indiquent au diamètre du récipient. Un récipient pas une anomalie de la table de plus petit que le diamètre minimal cuisson. recommandé ne reçoit qu'une petite 5.3 Öko Timer (Minuteur éco) partie de la puissance générée par la zone de cuisson.
  • Page 16 Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE plastique, le sucre et les aliments AVERTISSEMENT! contenant du sucre car la saleté peut Reportez-vous aux chapitres endommager la table de cuisson. concernant la sécurité. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface 6.1 Informations générales vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le niveau Allumez de nouveau la table de cuisson dans les 10 se- de cuisson et réglez le ni- condes. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu-...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores. fait entendre lorsque vous désactivés. Reportez-vous au chapitre appuyez sur les touches sen- « Utilisation quotidienne ». sitives du bandeau. Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre s'allume.
  • Page 20: Installation

    8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, R 5mm notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table min.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 60mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Type 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 22: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle IKB63435FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Page 23 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................42 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 24 Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
  • Page 25 PORTUGUÊS AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Page 26: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
  • Page 27 PORTUGUÊS • Ligue a ficha à tomada eléctrica imediatamente da corrente elétrica. apenas no final da instalação. Isso evitará choques elétricos. Certifique-se de que a ficha fica • Os utilizadores portadores de acessível após a instalação. pacemaker devem manter-se a mais •...
  • Page 28: Descrição Do Produto

    2.5 Assistência Técnica • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para • Contacte um Centro de Assistência outras funções como, por exemplo, Técnica Autorizado se for necessário aquecimento de divisões. reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição 2.4 Manutenção e limpeza...
  • Page 29 PORTUGUÊS 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloqueio de funções / Blo- Para bloquear/desbloquear o painel de co- queio de segurança para...
  • Page 30: Utilização Diária

    Visor Descrição A zona de aquecimento está activada. Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcio- nar.
  • Page 31 PORTUGUÊS panela ferve até ficar sem água). Para activar a função para uma zona Permita que a zona de cozedura de cozedura: toque em acende). arrefeça antes de utilizar novamente a Toque imediatamente no grau de placa. cozedura que desejar. Após 3 segundos, •...
  • Page 32 Para ativar a função: toque no zona. temporizador para definir o tempo (00 - 99 minutos). Quando o indicador da Para desativar a função: selecione a zona de aquecimento começar a piscar zona de aquecimento com...
  • Page 33 PORTUGUÊS Para activar a função: toque em Quando a função está , pode ouvir os acende durante 4 segundos.O sons apenas quando: temporizador permanece activo. • toca em • o Conta-Minutos chega ao fim; Para desactivar a função: toque em •...
  • Page 34 Luz au- Fervu- Fritura tomática A maior parte dos exaustores são fornecidos Modo Veloci- Veloci- com o sistema de controlo dade 2 dade 3 remoto desativado. É da ven- da ven- necessário ativá-lo para...
  • Page 35: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS velocidade da ventoinha um nível. Ativar a luz Quando atingir um nível máximo e Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a premir novamente, a velocidade da placa for ativada. Para isso, selecione um ventoinha volta para 0, ou seja, a dos modos automáticos H1 –...
  • Page 36 A diferença no é linear. Quando o nível de calor tempo de funcionamento depende do aumenta, o aumento do consumo de grau de cozedura definido e da duração potência não é directamente da cozedura. proporcional. Isto significa que uma zona de aquecimento no nível de calor médio...
  • Page 37: Manutenção E Limpeza

    Exaustores com a função Hob²Hood Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA e alimentos com açúcar; caso AVISO! contrário, a sujidade pode provocar...
  • Page 38: Resolução De Problemas

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili- A placa não está ligada à Verifique se a placa está li- zar a placa.
  • Page 39 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Está selecionado o nível de O nível de calor mais eleva- calor mais elevado. do tem a mesma potência que a função. O nível de calor alterna en- Gestão de energia está a Consulte “Utilização diária”. tre dois níveis.
  • Page 40: Instalação

    Técnico do Serviço de Assistência ou Assistência Técnica e as condições da pelo fornecedor não será gratuita, garantia encontram-se no folheto da mesmo durante o período de garantia. garantia. As instruções relativas ao Centro de 8. INSTALAÇÃO 8.4 Montagem AVISO! Consulte os capítulos...
  • Page 41: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º...
  • Page 42: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014 Identificação do modelo IKB63435FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aque- cimento Tecnologia de aquecimen- Indução...
  • Page 43 PORTUGUÊS • Sempre que possível, coloque as • Centre o tacho na zona de cozedura. tampas nos tachos. • Pode utilizar o calor residual para • Coloque o tacho na zona de cozedura manter os alimentos quentes ou antes de a activar. derreter alimentos.
  • Page 44 10. EFICACIA ENERGÉTICA..................63 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 45 ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • Page 47 ESPAÑOL • Siga las instrucciones de instalación inadecuado puede provocar que el suministradas con el aparato. terminal se caliente en exceso. • Respete siempre la distancia mínima • Utilice el cable de red eléctrica entre el aparato y los demás adecuado.
  • Page 48 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Page 49: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, • Póngase en contacto con las disolventes ni objetos de metal. autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. 2.5 Asistencia • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del •...
  • Page 50 Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se- Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Pausa Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
  • Page 51: Uso Diario

    ESPAÑOL Pantalla Descripción Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el (indicador de calor residual de proceso de cocción directamente en la 3 pasos) base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el ADVERTENCIA! calor del mismo.
  • Page 52 4.6 PowerBoost con una zona Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el de cocción de doble anillo dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura La función del anillo interior se activa...
  • Page 53 ESPAÑOL CountUp Timer (Tiempo de cocción) Mientras la función está activa, todos los Puede utilizar esta función para demás símbolos del panel de control supervisar la duración de funcionamiento están bloqueados. de la zona de cocción. La función no detiene las funciones del Para seleccionar la zona de cocción: temporizador.
  • Page 54 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse. 4.11 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Apague la placa de cocción.
  • Page 55 ESPAÑOL Para operar la campana Luz au- directamente con el panel Hervir Freír tomática de la campana, desactive el modo automático de la Modo Encendi- Apagado Apagado función. Cuando termine de cocinar y Modo Encendi- Veloci- Veloci- apague la placa de cocción, dad del dad del la campana puede seguir...
  • Page 56: Consejos

    5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte "Datos técnicos". Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.2 Ruidos durante la 5.1 Utensilios de cocina utilización En las zonas de cocción por Es posible que escuche los ruidos inducción, la presencia de siguientes: un fuerte campo magnético •...
  • Page 57 ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover de vez en cuando. tequilla, chocolate, gelatina.
  • Page 58: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros...
  • Page 59 ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada. la red eléctrica.
  • Page 60 Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está colo- cocina de gran tamaño en cado demasiado cerca de las zonas traseras si es posi- los mandos.
  • Page 61: Instalación

    ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, R 5mm anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte min.
  • Page 62: Datos Técnicos

    60mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63435FB Número de producto (PNC) 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Page 63: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo IKB63435FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 18,0 cm cocción circulares (Ø)
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières