Télécharger Imprimer la page

Dexter power MS 8 Notice Originale page 74

Scie de coupe et à onglet

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Указания по безопасности при обращении с
батарейками
1
Каждый раз проверяйте, что батареи имеют
правильную полярность (+ и -), как указано на
батарее.
Не замыкайте накоротко батареи.
2
Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые
3
батареи.
Не допускайте перезарядки батареи!
4
5
Запрещается использовать совместно старые и
новые батареи, а также батареи различного типа
или от разных изготовителей! Все батареи одного
комплекта заменяйте одновременно.
Использованные
батареи
6
незамедлительно извлечены из прибора и
надлежащим образом утилизированы!
Не нагревайте батареи!
7
8
Запрещается проводить сварку или пайку
непосредственно на батареях!
Не разбирайте батареи!
9
10 Не допускайте деформации батарей!
Не помещайте батареи в огонь!
11
12 Храните батареи в месте, недоступном для
детей.
13 Не допускайте, чтобы дети без присмотра
заменяли батареи!
14 Запрещается хранить батареи вблизи огня, печи
или иных источников тепла. Не допускается,
чтобы на батареи действовало прямое солнечное
излучение; не используйте или не храните
батареи в жаркую погоду в автомобиле.
15 Неиспользованные
оригинальной упаковке и вдали от металлических
предметов.
Не
допускается
распакованные батареи или разбрасывать их!
Это может привести к короткому замыканию
батареи и, таким образом, к её повреждению, к
ожогам или даже к пожару.
16 Если
прибор
(который
специально
для
предполагается не использовать длительное
время, то извлеките из него батареи!
17 Потёкшие
батареи
ЗАПРЕЩАЕТСЯ брать без надлежащей защиты.
Если произошёл контакт кожи с вытекшей
жидкостью, то необходимо немедленно промыть
кожу в области контакта проточной водой. В
любом случае не допускайте попадания этой
жидкости в глаза и рот. Если это произошло, то
немедленно обратитесь к врачу.
18 Перед установкой батарей вычистите контакты
батареи и контакты на приборе.
m Остаточные риски
Машина
изготовлена
современным
уровнем
общепризнанными
требованиями
безопасности.
Однако
68
RU
должны
быть
батареи
храните
в
перемешивать
не
предназначен
аварийных
ситуаций)
КАТЕГОРИЧЕСКИ
в
соответствии
с
развития
техники
и
техники
при
работе
все
же
сохраняются отдельные опасности.
• Опасность для здоровья из-за электрического
тока при использовании ненадлежащих линий
электроподключения.
• Кроме того, несмотря на все принятые меры, могут
существовать неочевидные остаточные риски.
• Остаточные
риски
могут
минимуму с учётом разделов „Указания по технике
безопасности" и „Использование по назначению", а
также инструкции по обслуживанию в целом.
• Не
нагружайте
машину
слишком сильное давление при распиливании
быстро повреждает пильное полотно, что ведёт
к снижению производительности машины при
обработке, а также снижению точности резания.
• При
резании
пластиков
зажимы: детали, подлежащие резанию, должны
быть всегда зафиксированы между зажимами.
• Не
допускайте
непреднамеренных
машины: при включении штекерного разъёма в
розетку запрещается нажимать рабочую кнопку.
• Используйте инструмент, рекомендуемый в данном
справочном руководстве. Т.о. вы обеспечите
оптимальную производительность вашей торцовой
пилы.
• При работе машины держите руки вдали от
рабочей области.
• Перед
началом
работ
техобслуживанию освободите кнопку пуска и
вытяните сетевой штекер из розетки.
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в работу выполните указания по
технике безопасности, приведённые в инструкции
по обслуживанию.
УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ
Извлеките машину из коробки, защищавшей её
во время транспортировки, не повреждая коробку,
т.к. позднее она может снова понадобиться для
длительной
транспортировки
хранения торцовой пилы.
смещение
Так как Торцовочно-усорезная пила относительно
мала и легка, её местоположение может быть легко
изменено, в том числе одним человеком. После
фиксации кнопки блокировки (26 - рис. 4) в самом
нижнем положении достаточно приподнять торцовую
пилу за ручку (2 - рис. 4).
ТРАНСПОРТИРОВКА
Если машину нужно транспортировать, то возьмите
её за ручку (2 - рис. 4) и поставьте её в оригинальную
упаковку, в которой она была поставлена. При этом
обратите внимание, чтобы она была установлена в
правильной позиции (см. стрелки на коробке).
При возможности груз должен быть зафиксирован
канатами или страховочными ремнями, чтобы во
время транспортировки не происходило смещения
быть
сведены
к
без
необходимости:
всегда
используйте
запусков
по
регулировке
или
или
длительного

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3901105953390110596236261141