Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
USER MANUAL
Portable Air
Conditioner
MP82SRWBA3RCM
08 - 2020

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea MP82SRWBA3RCM

  • Page 35 Page 35  ...
  • Page 36 Page 36  ...
  • Page 38: Climatiseur Mobile

    MANUEL DE L'UTILISATEUR Climatiseur mobile MP82SRWBA3RCM version A - 08 - 2020...
  • Page 39 TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité ....................... Précautions de sécurité Instructions d'installation Préparation ..............................................Avis de dessin ou modèle ......... Plage de température ambiante pour le fonctionnement de l'unité ..................Installation de tuyaux d'échappement ....................Choisir le bon emplacement ..................
  • Page 40: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Pour éviter tout décès ou blessure de l'utilisateur ou d'autres personnes et tout dommage matériel, les instructions suivantes doivent être suivies. Une utilisation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages.
  • Page 41 • En cas d'orage, l'alimentation électrique doit être arrêtée pour éviter que l'appareil ne soit endom- magé par la foudre. • Votre climatiseur doit être utilisé de manière à être protégé de l'humidité. par exemple, la condensation, les éclaboussures d'eau, etc. Ne placez pas ou ne rangez pas votre climatiseur dans un endroit où...
  • Page 42: Remarque Concernant Les Gaz Fluorés (Ne S'applique Pas À L'appareil Utilisant Le Réfrigérant R290)

    • N'utilisez pas de produits chimiques dangereux pour nettoyer l'appareil ou pour entrer en contact avec lui. N'utilisez pas l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc. • Transportez toujours votre climatiseur en position verticale et placez-vous sur une surface stable et plane pendant l'utilisation.
  • Page 43 Pour R290 Surface minimale Surface minimale quantité de réfrigérant (kg) quantité de réfrigérant (kg) de la pièce (㎡) de la pièce (㎡) >0,0836 et ≤ 0,1045 >0,2090 et ≤ 0,2299 >0,1045 et ≤ 0,1254 >0,2299 et ≤ 0,2508 >0,1254 et ≤ 0,1520 >0,2508 et ≤...
  • Page 44 Attention: Risque d'incendie/ matériaux inflammables (requis pour les unités R32/R290 uniquement) Explication des symboles affichés sur l'appareil (pour l'appareil adopte le réfrigérant R32/R290 unique- ment): AVER- Ce symbole indique que cet appareil a utilisé un réfrigérant inflammable. Si le TISSE- fluide frigorigène fuit et est exposé...
  • Page 45 La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les travaux, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé...
  • Page 46 de détection de fuites fonctionnant en permanence doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse, si une alimentation électrique de l'équipement est absolu- ment nécessaire pendant l'entretien. 2) Une attention particulière doit être accordée aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, le boîtier n'est pas modifié...
  • Page 47 plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant à l'atmosphère, et enfin en descendant jusqu'à...
  • Page 48: Instructions D'installation

    doit être en bon état de fonctionnement et comporter un ensemble d'instructions concernant l'équipe- ment dont on dispose et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. En outre, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état.
  • Page 49: Installation De Tuyaux D'échappement

    Installation de tuyaux d'échappement Le tuyau d'échappement et l'adaptateur doivent être installés ou retirés en fonction du mode d'utilisation. Pour le mode COOL (froid), HEAT (chaud) ou AUTO (automatique), il faut installer un tuyau d'évacuation. Pour le mode VENTILATEUR, SEC ou CHAUD (type de chauffage électrique), le tuyau d'échappement doit être retiré.
  • Page 50: Outils Nécessaires

    Que dois-je rechercher en premier lieu lors de l'achat d'un climatiseur portable? Le bon climatiseur vous aide à refroidir efficacement une pièce. Un appareil sous-dimensionné ne refroid- ira pas correctement tandis qu'un appareil trop grand n'éliminera pas assez d'humidité, laissant une sensation d'humidité...
  • Page 51: Autres Régions

    Autres régions Forme Nom des accessoires Qté Forme Nom des accessoires Qté Adaptateur d'unité 1 pc Support de sécurité et 2 vis 1 lot (*) Tuyau d'échappement 1 pc Tuyau de drainage 1 pc Adaptateur pour glissière de fenêtre 1 pc(*) boucle du cordon d'alimentation 1 pc Glissière de fenêtre A...
  • Page 52 Deuxième étape: Installer le montage du tuyau Crochet Siège à trou d'échappement sur l'appareil Insérez l'adaptateur de l'ensemble du tuyau d'échappement dans la rainure inférieure de la sortie d'air de l'unité alors que le crochet de l'adaptateur est aligné avec le siège du trou de la Assurez-vous que l'adaptateur est Rainure inférieure adaptateur...
  • Page 53: Installation

    Installation REMARQUE: Une fois que le tuyau d'échappement et la glissière de fenêtre réglable sont préparés, choisissez l'une des deux méthodes d'installation suivantes. Type 1: Installation de fenêtres à guillotine ou coulissantes (pour certains modèles) Mousse de scellement B Mousse de scellement B (adhésif type-coupeur) (adhésif type-coupeur) Joint en mousse A...
  • Page 54 Support de sécurité Support de sécurité 2 vis 2 vis 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme indiqué. 5. Insérez l'adaptateur pour glissière de fenêtre dans le trou de la glissière de fenêtre. Type 2: Installation au mur (Pour certains modèles) 1 2 3 1.
  • Page 55: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Caractéristiques du panneau de contrôle REMARQUE: Les panneaux de contrôle suivants sont uniquement destinés à des fins d'explication. Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Il se peut que votre appareil ne contienne pas certains indicateurs ou boutons.
  • Page 56: Instructions D'utilisation

    Bouton mode Affichage LED Sélectionne le mode de fonctionnement Indique la température réglée en °C ou °F et les approprié. Chaque fois que vous appuyez sur réglages du retardateur automatique. En mode le bouton, un mode est sélectionné dans une SEC et VENTILATEUR, il indique la température séquence qui va d’AUTO, FROID, ambiante.
  • Page 57: Autres Fonctions

    • Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le Opération VEILLE/ÉCO bouton minuterie en marche pour lancer le • Appuyez sur ce bouton, la température sélectionnée programme de démarrage automatique, appuyez à augmentera (refroidissement) ou diminuera nouveau dans les 5 secondes pour lancer le (chauffage) de 1°C/2°F (ou 1°F) pendant 30 programme d'arrêt automatique.
  • Page 58: Précautions De Sécurité

    Retirer le bouchon de vidange supérieur Tuyau de vidange continu adaptateur pour √ tuyau de vidange adaptateur pour √ tuyau de vidange • En mode pompe à chaleur, retirez le bouchon de Appuyez sur la boucle vidange inférieur à l'arrière de l'appareil, installez le du cordon d'alimentation dans le couvercle arrière.
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du ltre à air ATTENTION NE PAS faire fonctionner l'appareil sans filtre, car la saleté et les peluches l'obstrueraient et réduiraient ses performances. Filtre supérieur (à retirer) filtre inférieur A (appuyez légèrement sur la grille et Conseils d'entretien retirez le filtre inférieur A en même temps) •...
  • Page 60: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Code d'erreur P1 Le plateau de collecte de l'eau est plein. Arrêtez l'appareil, videz l'eau du bac de récupération de l'eau et redémarrez L'appareil ne s'allume l'appareil. pas lorsqu'on appuie sur le bouton Réinitialiser la température En mode FROID: La température Marche/Arrêt...
  • Page 61: Illustration De La Télécommande

    Illustration de la télécommande Spécifications de la télécommande Modèle RG57H1(B)/BGCE-M,RG57H4(B)/BGEF 3.0V (piles sèches R03/LR03×2) Tension Portée de réception du signal Environnement -5 C~60 C(23 F~140 F) AVERTISSEMENT : RISQUE D’INGESTION – Contient de petites piles. Conserver hors de la portée de jeunes enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
  • Page 62: Fonctionnement Des Boutons

    Illustration de la télécommande Fonctionnement des boutons Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, prenez le temps de vous familiariser avec la télécommande. Ce qui suit est une brève introduction à la télécommande. Pour les instructions d'utilisation de votre climatiseur, veuillez vous reporter à la section Utilisation des fonctions de base du présent manuel. ON/OFF (allumer/éteindre) SHORT CUT (raccourci) Pour régler et activer vos...
  • Page 63: Remarque Spéciale

    Illustration de la télécommande Fonctionnement des boutons VOUS NE SAVEZ PAS À QUOI SERT UNE FONCTION? Consultez la description détaillée de votre climatiseur dans les sections Utilisation des fonctions de base et Utilisation des fonctions avancées du présent manuel. REMARQUE SPÉCIALE Les conceptions des boutons de votre appareil peuvent légèrement différer de l'exemple illustré.
  • Page 64 Illustration de la télécommande Témoins de l'écran à DEL de la télécommande Témoin de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'appareil. Affichage ON / OFF Écran MODE Apparaît lorsque l'appareil est Affiche le mode allumé, et disparaît quand il est éteint. actuel, y compris : Écran TIMER OFF Écran TIMER ON...
  • Page 65: Utilisation Des Fonctions De Base

    Illustration de la télécommande Utilisation des fonctions de base RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). La température réglée peut être augmentée ou diminuée en incréments de 1 °C (1 °F). Utilisation du mode AUTO (automatique) L'appareil en mode AUTO (automatique) sélectionnera automatiquement le mode COOL...
  • Page 66: Utilisation Du Mode Fan (Ventilation)

    Illustration de la télécommande Utilisation du mode FAN (ventilation) 1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FAN (ventilation). 2. Appuyer sur le bouton FAN (ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation : AUTO (automatique), LOW (faible), MED (moyen) ou HIGH (élevé). ON/OFF 3.
  • Page 67: Réglage De La Fonction Timer

    Illustration de la télécommande Réglage de la fonction TIMER (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions de minuterie connexes : La fonction TIMER ON (minuterie activée) TIMER ON TIMER ON fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'allumera automatiquement. La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement.
  • Page 68: Fonction Timer Off (Minuterie Désactivée)

    Illustration de la télécommande Fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) REMARQUE : Chaque pression des fonctions La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) TIMER ON et TIMER OFF équivaut à 30 vous permet de de fixer une période de temps minutes jusqu'à concurrence de 10 h. Après après laquelle l'appareil s'éteindra 10 h et jusqu'à...
  • Page 69 Illustration de la télécommande Réglage des fonctions TIMER ON et TIMER OFF en même temps Prendre note que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions font référence aux heures après l'heure actuelle. Par exemple, s'il est actuellement 13 h, et vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement à...
  • Page 70 Illustration de la télécommande Exemple : réglage pour que l'appareil s'allume après 6 heures, fonctionne pendant 2 heures, s'éteigne (voir la figure ci-dessous). Écran de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour que l'appareil s'allume 6 heures après l'heure actuelle. Timer off La minuterie est réglée pour que l'appareil s'éteigne 8...
  • Page 71: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Illustration de la télécommande Utilisation des fonctions avancées Fonction SLEEP (veille) La fonction SLEEP permet de réduire la consommation énergétique pendant que vous dormez (la température n'a pas besoin d'être la même pour être confortable). REMARQUE : La fonction SLEEP n'est pas disponible en mode FAN ou DRY.
  • Page 72 REMARQUE: - La conception des boutons est basée sur un modèle type et peut être légèrement différente de celle que vous avez achetée, la forme réelle doit prévaloir. - Toutes les fonctions décrites sont accomplies par l'unité, si l'unité n'a pas cette fonction, il n'y a pas d'opération correspondante qui se produit lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant sur la télécommande.
  • Page 73: Garantie Limitée Des Climatiseurs

    • Les coûts des appels de service qui résultent des éléments énumérés sous la rubrique RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR DE TFIE** Les pièces de rechange Midea seront utilisées et ne seront garanties que pour la période restant à courir de la garantie initiale. RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR** Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilisés dans le cadre d'un usage domestique ordinaire, et le...

Table des Matières