Page 1
Owner’s Manual Portable Series Local Air Conditioner MPPDA-09CRN7-QB7G1 MPPDB-12CRN7-QB6 MPPDB-12HRN7-QB6 Thank you for purchasing our Portable Air Conditioner. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Page 2
Contents S a f e t y P r e c a u t i o n s - - - - - - - - - - - - - C a u t i o n s - - - - - - - - - - - - - - - - - - - W a r n i n g s ( f o r u s i n g R 2 9 0 r e f r i g e r a n t o n l y ) - - -...
Page 3
Safety Precautions This symbol indicates that ignoring instructions may cause serious injury. WARNING: To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause damage. -Installation must be performed according to the installation instructions.
Page 4
Cautions Cautions -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
Warnings(for using R290 refrigerant only) -Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. -The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
Page 6
Warnings(for using R290 refrigerant only) 1.Transport of equipment containing flammable refrigerants explosion. All possible ignition sources, including cigarette See transport regulations smoking, should be kept sufficiently far away from the site 2.Marking of equipment using signs of installation, repairing, removing and disposal, during See local regulations which flammable refrigerant can possibly be released to the 3.Disposal of equipment using flammable refrigerants...
Page 7
Warnings(for using R290 refrigerant only) exposed while charging, recovering or purging the system; may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the That there is continuity of earth bonding. detector is not a potential source of ignition and is suitable 7.Repairs to sealed components for the refrigerant used.
Page 8
Warnings(for using R290 refrigerant only) Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration practice that all refrigerants are removed safely. system. Prior to recharging the system it shall be pressure When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only tested with OFN.
Page 9
Preparations control panel horizontal louver blade upper air filter (swing automatically) (behind the grille) handle (both sides) upper air intake drain outlet Panel air outlet lower air filter lower air intake drain outlet (only for pump heating mode) power cord buckle Caster power cord outlet power plug socket...
Page 10
Installation Choosing The Right Location Your installation location should meet the following requirements: -Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and vibration. -The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible.
Page 11
Installation Other Regions Part Description Quantity Part Description Quantity Unit Adaptor 1 pc 1 pc Bolt Security Bracket and Screw 1 pc 1 set Exhaust Hose Drain Hose 1 pc 1 pc Window Slider Adaptor Drain Hose Adaptor(only for Wall Exhaust Adaptor A 1 pc 1 pc (only for wall installation)
Page 12
Installation Note: Once the Exhaust Hose assembly and Adjustable Window Slider Type 2: Wall Installation(optional) are prepared, choose from one of the following installation methods. 1.Cut a 125mm (4.9inch) hole into the wall for the Wall Type 1: Hung Window or Sliding Window Installation(optional) Exhaust Adaptor B.
Page 13
Operation NOTE: The control panel may be look like one of the followings: NOTE: On some models is instead of °F. On some models (WIRELESS light) is instead of (power light). NOTE: Some features(ION, FOLLOW ME, HEAT, WIRELESS etc.) are optional. HEAT mode light FOLLOW ME light HIGH fan speed light...
Page 14
Operation Swing button Used to initiate the Auto swing feature. When Sleep(Eco) button the operation is ON, press the SWING button Used to initiate the SLEEP/ECO operation. can stop the louver at the desired angle. Wireless button (optional) Power button Used to initiate the Wireless function.
Page 15
Operation Operation Instructions -When the unit is off, press the Timer button to initiate COOL operation the Auto-on start program, press it again within 5 -Press the "MODE" button until the "COOL" indicator light seconds will initiate the Auto-off stop program. comes on.
Page 16
Operation drain hose WAIT 3 MINUTES BEFORE RESUMING OPERATION adaptor √ After the unit has stopped, it can not be restarted drain hose operation in the first 3 minutes. This is to protect the unit. adaptor Operation will automatically start after 3 minutes. POWER MANAGEMENT feature(on some models) When the ambient temperature is lower than the setting Press the power...
Page 17
Maintenance -Run the appliance on FAN mode for 12 hours in a warm room to Maintenance Tips dry it and prevent mold. -Be sure to clean the air filter every 2 weeks for optimal performance. -Turn off the appliance and unplug it. -The water collection tray should be drained immediately after P1 -Clean the air filter according to the instructions in the previous error occurs, and before storage to prevent mold.
Page 18
Design and Compliance Notes Design Notice The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version.
Page 19
Sociable Remark When using this unit in the European countries, the following information must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed free of charge to the user.
Page 21
Manual de Usuario Serie Portatiles MPPDA-09CRN7-QB7G1 MPPDB-12CRN7-QB6 MPPDB-12HRN7-QB6 Gracias por haber adquirido nuestro Aire Acondicionado Portátil. Antes de empezar a utilizar su equipo de aire acondicionado, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
Page 22
│Contenidos Precauciones de Seguridad ..........................2 Precaución ................................ 3 Avisos (sólo para los que usan refrigerante R290).................... 4 Preparación ................................ 9 Instalación ................................ 10 Funcionamiento ..............................13 Mantenimiento ..............................18 Diagnóstico de Fallos ............................18 Notas de Diseño y Conformidad ........................19 Observación Social ............................
Page 23
│Precauciones de Seguridad Este símbolo indica que ignorar instrucciones puede causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones del usuario u otras personas, y daños materiales, deben seguirse las instrucciones mostradas a continuación. Un uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Page 24
│Precauciones Precauciones - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas o limitadas, o carentes de experiencia y conocimiento si han recibido formación o supervisión sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que implica.
Page 25
│Avisos (sólo para los que usan refrigerante R290) - No utilice otros medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. - El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en continuo funcionamiento (por ejemplo: llamas abier-tas, aparatos de gas o calentadores eléctricos en funcionamiento).
Page 26
│Avisos (sólo para los que usan refrigerante R290) 1. Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflama- sistema de refrigeración que impliquen exposición a alguna bles: consulte las regulaciones de transporte. tubería que contiene o ha contenido 2. Marcado de equipos que usan signos: consulte las regula- refrigerante inflamable debe usar cualquier fuente de igni- ciones locales.
Page 27
│Avisos (sólo para los que usan refrigerante R290) adecuada. El propietario del equipo debe ser informado para Bajo ninguna circunstancia deben usarse potenciales que todas las partes estén avisadas. fuentes de ignición para la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No debe usarse una antorcha de haluro (ni Las comprobaciones de seguridad iniciales deben incluir: cualquier otro detector que use una llama desnuda).
Page 28
│Avisos (sólo para los que usan refrigerante R290) Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar i) No exceda la presión de trabajo máxima del cilindro, ni operaciones de soldadura en las tuberías. siquiera temporalmente. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté Cuando los cilindros hayan sido llenados correctamente y el cerca de fuentes de ignición y de que haya ventilación.
Page 29
eléctrico al cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando se drena aceite de un sistema, puede realizarse de forma segura. Nota Sobre Gases Fluorados - Los gases fluorados de efecto invernadero están con- tenidos en equipamiento sellado herméticamente. Para información específica sobre el tipo, la cantidad y el CO2 equivalente en toneladas de los gases fluorados de efec- to invernadero (en algunos modelos), por favor consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
Page 30
│Preparación Panel de control Lámina horizontal (oscilación automática) Filtro de aire superior (detrás de la rejilla) (ambos lados) Entrada de aire superior Salida de drenaje Panel Salida de aire Filtro de aire inferior Salida inferior de drenaje de aire (sólo para el modo de calor por bombeo) Hebilla del cable de alimentación Rueda giratoria...
Page 31
│Instalación Elegir la Ubicación Adecuada Su ubicación de instalación debe cumplir los siguientes requerimientos: - Asegúrese de instalar su unidad en una superficie nivelada para minimi- zar el ruido y la vibración. - La unidad debe ser instalada cerca de un enchufe con toma de tierra, y el Drenaje de Bandeja Colectora (que se encuentra en la parte posterior de la unidad) debe ser accesible.
Page 32
│Instalación Otras Regiones Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Adaptador de Unidad 1 pza Perno 1 pza Manguera de Descarga 1 pza Soporte de Seguridad y Tornillo 1 juego Adaptador de Deslizador de Ventana 1 pza Manguera de Drenaje 1 pza Adaptador de Descarga de Pared A (sólo Adaptador de Manguera de Drenaje 1 pza...
Page 33
│Instalación Tipo 2: Instalación en Pared (opcional) Nota: Tras preparar el conjunto de la Manguera de Descarga y el Deslizador de Ventana Ajustable, elija uno de los siguientes métodos de instalación. 1. Corte un agujero de 125 mm (4,9 pulgadas) en la pared para el Adaptador de Tipo 1: Instalación en Ventana Colgante o Deslizante (opcional) Descarga de Pared.
Page 34
│Funcionamiento NOTA: El panel de control puede parecerse a alguno de los siguientes: NOTA: En algunos modelos, hay en vez de °F. En algunos modelos hay (luz INALÁMBRICA) en vez de • (luz de encen-dido). NOTA: Algunas funciones (ION, FOLLOW ME, HEAT, WIRELESS, etc.) son opcionales. Luz de velocidad de Luz de modo HEAT Luz FOLLOW ME...
Page 35
│Funcionamiento Botón Swing Botón Sleep(Eco) Usado para iniciar la función de oscilación automática. Usado para iniciar el funcionamiento SLEEP/ECO. Cuando el funcionamiento está ON, pulsar el botón Botón Power SWING puede detener las láminas en el ángulo desea- Interruptor de encender/apagar Indicador LED Botón Wireless (opcional) Muestra la temperatura en °C o en °F (en algunos...
Page 36
│Funcionamiento Instrucciones de Funcionamiento - Pulse el botón "MODE" hasta que se encienda la luz indica- dora "FAN". Funcionamiento COOL - Pulse el botón "FAN SPEED" para elegir la velocidad del - Pulse el botón "MODE" hasta que se encienda la luz indica- ventilador.
Page 37
│Funcionamiento distancia. El mando a distancia funciona como un termostato NOTA: En unidades con luz de gestión de energía, la luz se remoto que permite un control preciso de la temperatura en su encenderá en esta función. ubicación. Para activar la función Follow Me/Temp Sensing, Drenaje de agua apunte con el mando a distancia hacia la unidad y pulse el En los modos de deshumidificación, retire el tapón de...
Page 38
Retirar el de aire PRECAUCIÓN Adaptador de NO haga funcionar la unidad sin un ya la suciedad y la manguera de drenaje pelusa la atascarán y afectarán al rendimiento. Adaptador de Presione la hebilla manguera de del cable de alimen- drenaje ADVERTENCIA: NO DESMONTE NI INSTALE EL FILTRO tación en...
Page 39
│Mantenimiento Consejos de Mantenimiento anterior. Reinstale el filtro limpio y seco antes de guardar la unidad. - Asegúrese de limpiar el filtro de aire cada 2 semanas para conseguir un rendimiento óptimo. - La bandeja de recolección - Retire las baterías del mando a distancia. de agua debe vaciarse inmediatamente después de que suce- Asegúrese de guardar la unidad en un lugar fresco y oscuro. da el error P1, y guardada para evitar la aparición de moho.
Page 40
│Notas de Diseño y Conformidad Notificación de Diseño El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte a la agencia de ventas o al fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se subirá a la página web del servicio, por favor revísela para tener la última versión. Información de Calificación Energética La Calificación Energética de esta unidad está basada en una instalación que use un conducto de salida no alargado sin adaptador de deslizador de ventana ni adaptador de salida de pared A (como se muestra en la sección de Instalación de este manual).
Page 41
│Observación Social Al utilizar esta unidad en los países europeos, debe seguirse la información mostrada a continuación: ELIMINACIÓN: No se deshaga de este producto como residuo urbano sin clasificar. Estos residuos deben ser recolectados por separado para tratamiento especial. Está prohibido deshacerse de este aparato como basura doméstica. Para su eliminación, hay varias posibilidades: A) El ayuntamiento establece sistemas de recolección, por los que los residuos electrónicos pueden ser eliminados sin coste para el usuario.
Page 43
ortable Climariseur P MPPDA-09CRN7-QB7G1 MPPDB-12CRN7-QB6 MPPDB-12HRN7-QB6 Merci d’avoir acheté ce climatiseur portable. Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction. Conservez-le afin de vous y reporter ultérieurement. LISEZ-LE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Page 44
│Contenus Attention de sécurité ......................2 Attentions .........................3 Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) ........4 Préparations ........................8 Installation ........................9 Opération ........................12 Maintenance ........................15 Diagnostic des défauts ....................16 Notes de conception et de conformité ................17 Remarque sociable ......................18...
Page 45
│Attention de sécurité Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de mort ou de blessure pour l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, vous devez suivre les instructions suivantes.
Page 46
│Attentions Attentions - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité en connaissant les dangers impli- qués.
Page 47
│Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) - Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. -L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source mation en fonctionnement continu (par exemple: nues, appareil à...
Page 48
│Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) 1. Transport d’équipements contenant des réfri- 5) Présence d'extincteur gérants inflammables Voir les réglementations de Si des travaux à chaud doivent être effectués sur transport l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce 2. Marquage de l’équipement à l’aide de panneaux associée, un équipement d'extinction d'incendie Voir les réglementations locales approprié...
Page 49
│Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) sont installés dans une position susceptible de ne inflammables. Les pièces de rechange doivent être pas être exposés à une substance susceptible de conformes aux spécifications du fabricant. NOTE: corroder les composants contenant du réfrigérant, L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de à moins que les composants ne soient construits silicone peut nuire à l'efficacité de certains types avec des matériaux intrinsèquement résistants à...
Page 50
│Avertissements (pour l’utilisation du réfrigérant R290 uniquement) réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites Assurez-vous que le système de réfrigération est en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les mis à la terre avant de le charger avec du réfrigé- flammes nues doivent être retirées / éteintes. Si rant.
Page 51
site rapidement et que toutes les vannes d'isole- processus d'évacuation doit être effectué avant de ment de l'équipement sont fermées. renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé être utilisé...
Page 52
│Préparation Panneau de contrôle Lame de persienne horizontale (Osciller automatiquement) Filtre supérieur à air (Derrière la grille) À main (deux côtés) Prise d'air supérieure Sortie de drain armoire Sortie d'air Filtre à air inférieur Entrée d'air plus faible Sortie de vidange (uniquement pour le mode de chauffage par pompe) Boucle du cordon d'ali-...
Page 53
│Installation Choisir le bon emplacement Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes: - Assurez-vous d’installer votre appareil sur une surface plane afin de minimiser le bruit et les vibrations. - L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le drain du plateau de récupération (situé à l'arrière de l'appareil) doit être accessible.
Page 54
│Installation Autres régions Partie Description Quantité Partie Description Quantité Adaptateur d'appareil 1 pc Boulon 1 pc Tuyau d'échappement 1 pc Support de sécurité et vis 1 séries Adaptateur de curseur de fenêtre 1 pc Tuyau de drainage 1 pc Adaptateur d'échappement mural A (unique- Adaptateur de tuyau de vidange (seule- 1 pc 1 pc...
Page 55
│Installation Note: Une fois l’assemblage du tuyau d’échappement et le curseur de fenêtre Type 2: Installation murale (optionnel) ajustable sont préparés, choisissez l’une des méthodes d’installation suivantes. 1. Découpez un trou de 125mm (4,9 pouces) dans le mur pour l'adaptateur Type 1: Installation d'une fenêtre suspendue ou d'une fenêtre coulissante d'évacuation mural B.
Page 56
│Opération NOTE: Le panneau de commande peut ressembler à l’un des suivants: NOTE: Sur certains modèles, s’agit plutôt de °F. Sur certains modèles (voyant WIRELESS ) rem- place le (voyant d’alimentation). NOTE: Certaines fonctionnalités (ION, FOLLOW ME, HEAT, WIRE- LESS, etc.) sont optionnelles. Voyant de vitesse Voyant de FOL- Voyant de mode HEAT...
Page 57
│Opération Bouton Swing Bouton Sleep/Eco Utilisé pour lancer la fonction Balayage automatique. Utilisé pour lancer l'opération SLEEP / ECO. Lorsque l'opération est en marche, appuyez sur le bouton Bouton d’alimentation SWING pour arrêter le déflecteur à l'angle souhaité. Interrupteur marche / arrêt. Bouton sans fil (optionnel) Affichage LED Utilisé pour démarrer la fonction sans fil. Pour la première Affiche la température réglée en °C ou °F (« F » n’est pas fois pour utiliser la fonction sans fil, maintenez le bouton affiché en certains modèles) et les réglages de la minuterie SWING enfoncé...
Page 58
│Opération Mode d'emploi Opération FAN Fonctionnement COOL -Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « FAN » s’allume. -Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « COOL » s'allume. -Appuyez sur le bouton « FAN SPEED » pour choisir la vitesse du ventilateur.
Page 59
│Opération ou DRY. automatiquement de la fonction de gestion de l’alimentation. Le compresseur et (ou) le moteur du ventilateur fonctionnent. Autres caractéristiques NOTE: Pour les appareils avec voyant de gestion de l'alimen- Fonction FOLLOW ME / TEMP SENSING (optionnel) tation, le voyant s'allume sous cette fonction. NOTE: Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à...
Page 60
Filtre supérieur (dévisser) Retirez le bouchon de vi- dange inférieur Tuyau de vi- dange continu Adaptateur de tuyau de vidange Adaptateur Enlever le à air de tuyau de vidange Adaptateur ATTENTION Appuyer la de tuyau de boucle du cor- NE PAS utiliser l’appareil sans car la saleté...
Page 61
│Maintenance Conseils de maintenance -Éteignez l'appareil et débranchez-le. -Assurez-vous de nettoyer le filtre à air toutes les -Nettoyez le filtre à air conformément aux instruc- 2 semaines pour des performances optimales. tions de la section précédente. Réinstallez le filtre -Le bac collecteur d’eau doit être vidé immédiate- propre et sec avant de le ranger. ment après l’erreur P1 et avant le stockage pour -Retirez les piles de la télécommande.
Page 62
│Notes de conception et de conformité Avis de conception La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit. Veuillez consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service. Veuillez vérifier la version la plus récente. Information sur le classement énergétique La classification énergétique de cette appareil est basée sur une installation utilisant un conduit d’échappement non prolongé sans adaptateur de curseur de fenêtre ni adaptateur d’échappement mural A (comme indiqué...
Page 63
│Remarque sociable Lors de l’utilisation de cet appareil dans les pays européens, les informations suivantes doivent être suivies: TRAITEMENT DES DÉCHETS : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire. Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères.