Télécharger Imprimer la page
Electrolux SG231N Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SG231N:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SG231N
.................................................. ...............................................
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SG231N

  • Page 1 ....................SG231N FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE l'appareil pour la première fois.
  • Page 4 AVERTISSEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les éventuelles réparations ou in- • Avant toute opération de nettoyage, terventions sur votre appareil, ainsi mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez- que le remplacement du câble le électriquement. d'alimentation, ne doivent être ef- fectuées que par un professionnel •...
  • Page 5 FRANÇAIS • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces d'origine. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement.
  • Page 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Module de refroidissement Tiroirs du congélateur Plaque signalétique Compartiment à volet...
  • Page 7 FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Affichage Les indicateurs de température indi- quent la température programmée par Touche d'augmentation de la tempéra- défaut. ture Pour sélectionner une température pro- Touche de diminution de la températu- grammée différente, reportez-vous au pa- ragraphe « Réglage de la température ». Touche OK Touche Mode MISE À...
  • Page 8 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Le voyant Sécurité enfants s'éteint. ce que le voyant correspondant appa- raisse. ALARME PORTE OUVERTE L'indicateur Minute Minder clignote. Une alarme sonore se déclenche si la porte La minuterie affiche pendant quelques reste ouverte pendant quelques minutes.
  • Page 9 FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE frigérateur ou à température ambiante, CONSERVATION D'ALIMENTS avant d'être utilisés, en fonction du temps CONGELÉS disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cui- À la mise en service ou après un arrêt pro- tes sans décongélation préalable : dans ce longé, faites fonctionner l'appareil pendant cas, la cuisson est plus longue.
  • Page 10 10 www.electrolux.com RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES EN VERRE DU CONGÉLATEUR Certains paniers de congélation sont équi- pés d'une butée afin d'empêcher leur re- trait accidentel ou chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lors- que vous atteignez la butée, retirez-le en...
  • Page 11 FRANÇAIS CONSEILS UTILES • le temps de congélation est de 24 heu- BRUITS DE FONCTIONNEMENT res. Aucune autre denrée à congeler ne NORMAUX doit être ajoutée pendant cette période. • Le liquide de refroidissement qui passe • congelez seulement les denrées alimen- dans le circuit d'évaporation peut produi- taires fraîches, de qualité...
  • Page 12 12 www.electrolux.com • une fois décongelés, les aliments se dé- tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conserva- tion indiquée par le fabricant.
  • Page 13 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE l'appareil et permet des économies d'éner- NETTOYER L'INTÉRIEUR gie. Avant d'utiliser l'appareil pour la première Attention à ne pas endommager le fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- système de réfrigération. soires avec de l'eau tiède et un savon ino- dore (produit utilisé...
  • Page 14 14 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- branchez le câble d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une per- sonne compétente.
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
  • Page 16 16 www.electrolux.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- clima- tionnement de l'appareil, veuillez li- tique re attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C EMPLACEMENT +16 à...
  • Page 17 FRANÇAIS ENTRETOISES ARRIÈRE Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position correc- Resserrez la vis. MISE DE NIVEAU Lorsque vous installez l'appareil, veillez à...
  • Page 18 18 www.electrolux.com • Dévissez le pivot supérieur et vissez-le sur le côté opposé. • Remettez en place la porte. • Vérifiez que le bord de la porte est para- llèle au bord de la paroi supérieure. • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté...
  • Page 19 FRANÇAIS Dimensions Hauteur 1850 mm Largeur 600 mm Profondeur 660 mm Temps de montée en tem- 20 h pérature Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- quette énergétique.
  • Page 20 20 www.electrolux.com BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 21 FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à...
  • Page 22 UMWELTTIPPS ............. . 42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 23 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Page 24 24 www.electrolux.com WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- Elektrische Bauteile (Netzkabel, gegenständen. Stecker, Kompressor) dürfen zur • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss Vermeidung von Gefahren nur vom im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Kundendienst oder einer Fachkraft Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei ausgewechselt werden.
  • Page 25 DEUTSCH sierten Kundendienststellen und verlan- gen Sie stets Original-Ersatzteile. UMWELTSCHUTZ Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Ge- rät darf nicht wie normaler Haus- müll entsorgt werden. Die Isolie- rung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den gelten- den Vorschriften entsorgt werden;...
  • Page 26 26 www.electrolux.com GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Kältemodul Gefrierschubladen Typenschild Fach mit Klapptür...
  • Page 27 DEUTSCH BEDIENFELD Display Die Temperaturanzeigen zeigen die je- weils eingestellte Standardtemperatur Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperatur- Taste OK regelung“. Taste Mode Taste ON/OFF AUSSCHALTEN Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Der Timer zeigt den eingestellten Wert • blinkende Alarmanzeige (30 Minuten) ein paar Sekunden lang • akustisches Signal Sobald der Normalzustand wiederherge- Drücken Sie die Einstelltaste des stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm Timers, um den eingestellten Wert des deaktiviert.
  • Page 29 DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens LAGERUNG GEFRORENER zwei Stunden lang auf den höheren Einstel- LEBENSMITTEL lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Lassen Sie das Gerät bei der ersten In- Sollen große Mengen an Lebensmitteln betriebnahme oder wenn das Gerät einige aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Kör- Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2...
  • Page 30 30 www.electrolux.com ENTNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GLASABLAGEN AUS DEM GEFRIERSCHRANK Einige der Gefrierkörbe sind mit einem An- schlag ausgestattet, der ein versehentli- ches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht.
  • Page 31 DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE keine weiteren einzufrierenden Lebens- NORMALE mittel in das Gefrierfach; BETRIEBSGERÄUSCHE • frieren Sie ausschließlich frische und • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln gründlich gewaschene Lebensmittel von und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- sehr guter Qualität ein; mittel durch die Leitungen gepumpt wird.
  • Page 32 32 www.electrolux.com • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden.
  • Page 33 DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ REINIGEN DES INNENRAUMS oder Kabeln im Innern des Kühl- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, schranks und achten Sie darauf, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ diese nicht zu verschieben oder zu am besten durch Reinigen der Innenteile beschädigen.
  • Page 34 34 www.electrolux.com riebs kein Eis oder Reif bildet, und zwar weder an den Innenwänden noch auf dem Lebensmitteln. Es bildet sich weder Eis noch Reif, da kon- tinuierlich kalte Luft innerhalb des Kühl- schrankfachs zirkuliert, die von einem auto- matisch gesteuerten Lüfter erzeugt wird.
  • Page 35 DEUTSCH FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche im- mer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanlei- tung beschriebenen Fehlersuche abweicht, darf nur von einem quali- fizierten Elektriker oder einer Fach- kraft durchgeführt werden. Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 36 36 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Temperatur der Lebens- Lassen Sie die Lebensmittel mittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abküh- len, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Page 37 DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin- Typschild des Geräts angegeben ist: weise" sorgfältig vor der Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur des Geräts durch, um Gefahren für klasse Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu +10°C bis + 32°C gewährleisten.
  • Page 38 38 www.electrolux.com HINTERE DISTANZSTÜCKE Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstü- cke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
  • Page 39 DEUTSCH • Schrauben Sie den oberen Bolzen ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Bringen Sie die Tür wieder an. • Stellen Sie sicher, dass die Türkante pa- rallel zur Oberseitenkante verläuft. • Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
  • Page 40 40 www.electrolux.com Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette.
  • Page 41 DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 42 42 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den offiziellen entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 280150052-A-072012...