11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 5
FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
• Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
Page 7
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche de diminution Pour sélectionner une ou d'augmentation de la température température différente, pour changer la valeur programmée reportez-vous au de la minuterie de 1 à 90 minutes. paragraphe « Réglage de la 3. Appuyez sur la touche OK pour température ».
Pour désactiver la fonction Holiday, stockées dans le réfrigérateur. répétez les mêmes opérations jusqu'à ce que l'icône Holiday disparaisse. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant 3.10 Fonction DYNAMICAIR s'affiche.
Page 9
FRANÇAIS 4.4 Compartiment à bouteilles 1. Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. 2. Pour y placer des bouteilles déjà ouvertes, tirez la clayette vers le haut Ne modifiez pas afin qu'elle puisse glisser vers le haut l'emplacement de la clayette...
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les Ce dispositif s'active automatiquement soigneusement. en cas de besoin, par exemple pour 2. Contrôlez que le flexible d'évacuation rafraîchir rapidement le réfrigérateur...
FRANÇAIS bac spécial. Bananes, pommes de ATTENTION! terre, oignons et ail ne doivent pas Ne placez pas d'aliments être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne contre ou à proximité du sont pas emballés. capteur de température • Beurre et fromage : placez-les dans le (A).
L'appareil doit être nettoyé spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- régulièrement : dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent Il est important de nettoyer régulièrement doux.
Page 13
FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant.
Page 14
Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil.
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode neau. démonstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re‐ tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
8. INSTALLATION • derrière et au-dessus de l'élément AVERTISSEMENT! supérieur. Reportez-vous aux chapitres Dans ce cas, laissez un espace d'au concernant la sécurité. moins 50 mm derrière l'élément supérieur. 8.1 Installation 50 mm Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où...
Page 17
FRANÇAIS 8.4 Retrait du support de transport L'appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte au cours du transport. 1. Ouvrez le hublot. 2. Retirez les cales de transport des côtés de la porte. 3. Retirez les cales de transport de la charnière inférieure (sur certains modèles).
Page 18
11. Installez la poignée sur le côté opposé. 12. Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. 13. Mettez l'appareil en place. ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, 4. Dévissez la charnière (1) et retirez le attendez au moins quatre cache (2).
FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1800 Largeur Profondeur Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Page 21
FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.