Electrolux SC300 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SC300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC300
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SC300

  • Page 1 SC300 Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Page 6: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Page 7 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche de diminution Pour sélectionner une ou d'augmentation de la température température différente, pour changer la valeur programmée reportez-vous au de la minuterie de 1 à 90 minutes. paragraphe « Réglage de la 3. Appuyez sur la touche OK pour température ».
  • Page 8: Utilisation Quotidienne

    Pour désactiver la fonction Holiday, stockées dans le réfrigérateur. répétez les mêmes opérations jusqu'à ce que l'icône Holiday disparaisse. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant 3.10 Fonction DYNAMICAIR s'affiche.
  • Page 9 FRANÇAIS 4.4 Compartiment à bouteilles 1. Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. 2. Pour y placer des bouteilles déjà ouvertes, tirez la clayette vers le haut Ne modifiez pas afin qu'elle puisse glisser vers le haut l'emplacement de la clayette...
  • Page 10: Conseils

    (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les Ce dispositif s'active automatiquement soigneusement. en cas de besoin, par exemple pour 2. Contrôlez que le flexible d'évacuation rafraîchir rapidement le réfrigérateur...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS bac spécial. Bananes, pommes de ATTENTION! terre, oignons et ail ne doivent pas Ne placez pas d'aliments être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne contre ou à proximité du sont pas emballés. capteur de température • Beurre et fromage : placez-les dans le (A).
  • Page 12: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'appareil doit être nettoyé spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- régulièrement : dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent Il est important de nettoyer régulièrement doux.
  • Page 13 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant.
  • Page 14 Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil.
  • Page 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode Maintenez la touche Mode neau. démonstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re‐ tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Page 16: Installation

    8. INSTALLATION • derrière et au-dessus de l'élément AVERTISSEMENT! supérieur. Reportez-vous aux chapitres Dans ce cas, laissez un espace d'au concernant la sécurité. moins 50 mm derrière l'élément supérieur. 8.1 Installation 50 mm Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où...
  • Page 17 FRANÇAIS 8.4 Retrait du support de transport L'appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte au cours du transport. 1. Ouvrez le hublot. 2. Retirez les cales de transport des côtés de la porte. 3. Retirez les cales de transport de la charnière inférieure (sur certains modèles).
  • Page 18 11. Installez la poignée sur le côté opposé. 12. Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. 13. Mettez l'appareil en place. ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, 4. Dévissez la charnière (1) et retirez le attendez au moins quatre cache (2).
  • Page 19: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1800 Largeur Profondeur Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 21 FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 22 10. DATI TECNICI....................40 11. GARANZIA..................... 40 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 25 ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si ATTENZIONE! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Page 26: Uso Dell'apparecchio

    • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
  • Page 27 ITALIANO alla fine premendo il tasto Temperatura Se la porta resta aperta per più fresca ed il Tasto temperatura più alcuni minuti, la luce si calda. spegnerà automaticamente. La luce si spegne chiudendo Al termine del conto alla rovescia la spia e aprendo la porta.
  • Page 28: Utilizzo Quotidiano

    3.9 Funzione Holiday 2. Premere OK per confermare. La spia DYNAMICAIR viene visualizzata. Questa funzione consente di mantenere L'attivazione della funzione il frigorifero chiuso e vuoto durante un DYNAMICAIR aumenta il lungo periodo di vacanza senza che si consumo di energia.
  • Page 29 ITALIANO possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: 1. Tirare gradualmente nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo. Possono essere utilizzate poche posizioni a causa 2. Riposizionare il ripiano secondo dell'interferenza con il necessità.
  • Page 30: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 4.6 Pulizia dell'interno 1. Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e AVVERTENZA! gli accessori con acqua tiepida e...
  • Page 31: Pulizia E Cura

    ITALIANO 5.5 Suggerimenti sulla temperatura all'interno del frigo • Una temperatura adeguata all'interno del frigorifero è circa+5° C. Se il tasto di regolazione della temperatura è impostato su una temperatura fredda, la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore funzionerà...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    3. Risciacquare e asciugare evapora. accuratamente. È importante pulire periodicamente il foro 4. Pulire il condensatore e il di scarico dell'acqua di sbrinamento,...
  • Page 33 ITALIANO 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è Accendere l’apparecchia‐ ziona. spenta. tura. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi‐ correttamente nella presa na nella presa di alimenta‐ di alimentazione. zione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐...
  • Page 34 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico è troppo alta. della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli ali‐ nell'apparecchiatura era‐ menti a temperatura ambi‐ no troppo caldi. ente prima di introdurli.
  • Page 35: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o L'apparecchiatura non è Fare riferimento alla sezione interferisce con la griglia di correttamente livellata. "Livellamento". ventilazione. La temperatura all'interno Il regolatore della tem‐ Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è peratura non è impostato superiore/inferiore.
  • Page 36 50 mm Classe Temperatura ambiente climati‐ da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il 8.3 Collegamento elettrico corretto funzionamento può...
  • Page 37 ITALIANO AVVERTENZA! Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di silenziamento sotto l'apparecchiatura. Non togliere il cuscinetto. 8.7 Possibilità di invertire la porta ATTENZIONE! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente. 1. Estrarre la griglia di ventilazione. Estrarre il giunto superiore e installarlo sul lato opposto della griglia.
  • Page 38: Rumori

    12. Sollevare l'apparecchiatura e installare la griglia di ventilazione. 13. Rimettere l'unità al suo posto. AVVERTENZA! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Tutte le viti siano serrate.
  • Page 39 ITALIANO HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 40: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Altezza 1800 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti...
  • Page 41 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed oppure si restituiscono ai...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières