Electrolux SC380CN Notice D'utilisation
Electrolux SC380CN Notice D'utilisation

Electrolux SC380CN Notice D'utilisation

Réfrigérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SC380CN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC380CN
DE
Kühlschrank
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
17
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SC380CN

  • Page 1 SC380CN Kühlschrank Benutzerinformation Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. TECHNISCHE DATEN..................15 9. GARANTIE....................... 15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3 DEUTSCH keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5 DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 6: Betrieb

    2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 7 DEUTSCH Display Funktion Holiday Funktion ExtraHumidity Timer Temperaturanzeige Alarmanzeige Funktion MinuteMinder Funktion COOLMATIC Funktion ChildLock 3.2 Einschalten des Geräts Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Stunden erreicht. Nach Netzsteckdose. einem Stromausfall bleibt die 2.
  • Page 8 3.6 Funktion Holiday um die Uhreinstellung von 1 bis 90 Minuten zu ändern. Mit dieser Funktion können Sie den 3. Mit OK bestätigen. Kühlschrank über längere Zeit mit Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. geschlossener Tür leer stehen lassen, Im Timer blinkt (min)..
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH der Lebensmittel und eine WARNUNG! gleichmäßigere Temperatur im Siehe Kapitel Innenraum sorgt. Sicherheitshinweise. Bei Bedarf schaltet sich diese Vorrichtung automatisch ein, z. B. zur 4.1 Lagern von Lebensmitteln raschen Wiederherstellung der im Kühlraum Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Decken Sie die Lebensmittel ab oder Umgebungstemperatur hoch ist.
  • Page 10: Fehlersuche

    1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Auffangrinne an der Rückwand des Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Kühlraums, damit das Tauwasser nicht und etwas Neutralseife. überläuft und auf die eingelagerten 2. Prüfen und säubern Sie die Lebensmittel tropft. Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten,...
  • Page 11 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die ist ein quadratisches Sym‐ raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ bol anstatt der Zahlen zu dienststelle (das Kühlsystem sehen. hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein‐...
  • Page 12 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion FROSTMA‐ Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. TIC oder COOLMATIC ist FROSTMATIC oder COOL‐ eingeschaltet. MATIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstel‐ len der Temperatur, bis die Funktion automatisch abge‐...
  • Page 13: Montage

    DEUTSCH Die Beleuchtung darf nur von einer Bitte wenden Sie sich an Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden den nächsten autorisierten Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst, wenn alle Kundendienst. genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet.
  • Page 14 7.3 Ausrichten Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß Durch eine genaue waagrechte den geltenden Vorschriften von einem Ausrichtung lassen sich Vibrationen und qualifizierten Elektriker erden. Geräusche während des Betriebs • Der Hersteller übernimmt keinerlei minimieren.
  • Page 15: Technische Daten

    DEUTSCH 7.7 Wechseln des Öffnungsrichtung der Tür ändern möchten. Ein Techniker des autorisierten Türanschlags Kundendienstes wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn Sie die 8. TECHNISCHE DATEN Frequenz 50 Hz Höhe 1850 mm Breite...
  • Page 16 Umwelt- und Gesundheitsschutz Für die Schweiz: elektrische und elektronische Geräte. Wohin mit den Altgeräten? Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Überall dort wo neue Geräte nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie verkauft werden oder das Gerät zu Ihrer örtlichen...
  • Page 17 9. GARANTIE....................... 29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 20 2.4 Éclairage interne • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! ou le compresseur. Contactez le Risque d'électrocution ! service après-vente agréé ou un • Le type de lampe utilisé pour cet électricien pour changer les...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche de réinitialisation d'alarme Touche OK Touche d'augmentation de la température Touche de diminution de la température Touche Mode Touche ON/OFF Pour modifier le volume sonore des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et sur la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
  • Page 22 Pour sélectionner une température La fonction COOLMATIC se différente, reportez-vous au paragraphe désactive automatiquement « Réglage de la température ». au bout de 52 heures. Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au Pour désactiver la fonction chapitre « En cas d'anomalie de avant qu'elle ne s'arrête...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.9 Fonction ChildLock temps dans le cadre d'une recette de cuisine. Activez la fonction ChildLock pour 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à verrouiller les touches et éviter toute ce que le symbole correspondant opération accidentelle. s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à L'indicateur MinuteMinder clignote.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    à tous les Pour de meilleures performances, le filtre aliments stockés dans le compartiment doit être changé une fois par an. Vous réfrigérateur de conserver leurs saveurs pouvez vous procurer ce filtre auprès de et leurs arômes.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) l'alimentation électrique. pour éviter la formation d'odeurs 2. Retirez tous les aliments. désagréables. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La fonction COOLMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction COOLMATIC ». Le compresseur ne dé‐...
  • Page 27: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps. La fonction COOLMATIC Consultez le paragraphe est activée.
  • Page 28 7.2 Emplacement 7.3 Mise de niveau Une mise de niveau correcte évite les L'appareil doit pouvoir être vibrations et le bruit de l'appareil au débranché de l'alimentation cours de son fonctionnement. électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être Pour ajuster la hauteur de l'appareil, facilement accessible après...
  • Page 29: Données Techniques

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 7.6 Installation du filtre CLEANAIR CONTROL Le filtre est livré dans un sac plastique. 1. Ouvrez le volet de ventilation. 4.
  • Page 30 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 31 8. DATI TECNICI....................43 9. GARANZIA....................... 43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 34 Contattare il Centro di Assistenza • Il tipo di lampada utilizzata per questa Autorizzato o un elettricista per apparecchiatura è adatta soltanto agli sostituire i componenti elettrici. elettrodomestici. Non usarle per • Il cavo di alimentazione deve l'illuminazione di casa.
  • Page 35: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello comandi Display Tasto azzeramento allarme Tasto OK Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fresca Tasto Mode Tasto ON/OFF È possibile modificare il volume audio dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e i pulsanti temperatura più fresca per pochi secondi.
  • Page 36 3.6 Holiday funzione Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione Questa funzione consente di mantenere "Regolazione della temperatura". il frigorifero chiuso e vuoto durante un Se sul display appare "dEMo", fare lungo periodo di vacanza senza che si riferimento alla sezione "Risoluzione...
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Il Timer inizia a lampeggiare (min). 1. Premere Mode finché non appare È possibile modificare l'ora in qualsiasi l'icona corrispondente. momento durante il conto alla rovescia e La spia ChildLock lampeggia. alla fine premendo il tasto Temperatura 2. Premere OK per confermare. più...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    Questa operazione migliorerà le neutro per eliminare il tipico odore dei prestazioni dell'apparecchiatura prodotti nuovi, quindi asciugare riducendone i consumi di energia. accuratamente. 5.3 Sbrinamento del frigorifero ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri Durante l'uso normale, la brina viene...
  • Page 39 ITALIANO 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparecchia‐ rosa. poggiato in modo corretto. tura è appoggiata in modo stabile. L'allarme acustico o visivo L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione è...
  • Page 40 Problema Causa possibile Soluzione Scorre dell'acqua all'inter‐ Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua. no del frigorifero. ostruito. Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimen‐ all'acqua di scorrere nel‐ ti direttamente contro la pa‐ l'apposito collettore. rete posteriore.
  • Page 41: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facil‐ Hai cercato di ri-aprire la Attendere alcuni secondi fra mente. porta subito dopo averla la chiusura e la riapertura chiusa. della porta. Solo al Centro di Assistenza è permesso Se il consiglio non da sostituire l'impianto d'illuminazione.
  • Page 42 7.5 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Per garantire l'adeguato • Prima di inserire la spina, verificare funzionamento con che la tensione e la frequenza temperature ambiente riportate sulla targhetta dei dati superiori ai 38ºC, si consiglia corrispondano a quelle dell'impianto di mantenere una distanza di domestico.
  • Page 43: Dati Tecnici

    ITALIANO 7.7 Possibilità di invertire la porta Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino. L'intervento di inversione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza sarà a carico dell'utente. 4. Chiudere il flap. Verificare che il flap di ventilazione dell'aria sia sempre chiuso per fare in...
  • Page 44 Garanzia Per ogni prodotto concediamo viaggio e del materiale. Dalla copertura una garanzia di 2 anni a partire dalla sono esclusi il logoramento ed i danni data di consegna o dalla sua messa in causati da agenti esterni, intervento di funzione.
  • Page 45 ITALIANO...
  • Page 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 ITALIANO...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières