Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cuiseur vapeur SALVIS VitalityEVO-Easy
Cuiseur vapeur SALVIS VitalityEVO-Pro
Mode d'emploi
fr - FR
Traduction du mode d'emploi original
Lisez les instructions de service avant d'installer et de mettre en service l'appareil !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salvis VitalityEVO-Easy

  • Page 1 Cuiseur vapeur SALVIS VitalityEVO-Easy Cuiseur vapeur SALVIS VitalityEVO-Pro Mode d'emploi fr - FR Traduction du mode d'emploi original Lisez les instructions de service avant d'installer et de mettre en service l’appareil !
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page Indications pour les utilisateurs ........... . . Informations concernant les instructions de service .
  • Page 3 Sommaire Page Affichage, consultation des protocoles HACCP ........Affichage des protocoles HACCP .
  • Page 4: Indications Pour Les Utilisateurs

    Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS Il nous tient à cœur que les pro­ duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles. Informations concernant les instructions de service Lisez attentivement les présentes instructions de service, avant de mettre l'appareil en service.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ● L’appareil doit être utilisé uniquement pour cuire, étuver, préparer, régénérer, tenir au chaud et réchauffer les aliments ! ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que : − par des personnes qualifiées et formées, −...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ● La cuisson d'aliments emballés est uniquement autorisée dans des contenants résistants à la chaleur et homologué pour les usages alimentaires. ● Ne pas stocker les plats sensibles dans la plage de température de 10-70 °C pendant une plus longue période dans la chambre de cuisson.
  • Page 7 ● Risque de chute ! Retirer immédiatement l’eau ou les aliments renversés sur le sol ! ● Risque d'écrasement ! Ne pas mettre les doigts entre la porte et la chambre de cuisson lorsque vous fermez celle-ci ! Ne pas mettre les doigts dans le mécanisme de fermeture lors du verrouillage de la porte de la chambre de cuisson ! ●...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l'appareil ● Les temps de cuisson peuvent être réglés en secondes/minutes. Vous obtiendrez ainsi des résul­ tats de cuisson optimaux. ● Les plats peuvent être cuisinés à une température exacte avec ou sans pression. En cas de surpression, la cuisson s'effectue à des températures supérieures à 100°C. Le temps de cuisson est considérablement réduit et vous économisez du temps et de l'énergie.
  • Page 9: Familiarisez-Vous Avec Le Panneau De Commande Et D'affichage

    Familiarisez-vous avec le panneau de commande et d'affichage 3.2.1 Aperçu des modèles de commande Après le démarrage et le chargement de la commande, différentes interfaces apparaissent en fonction du type de commande. Équipement de la commande «  » Équipement de la commande «   »...
  • Page 10: Informations Relatives À L'utilisation De L'écran Tactile

    3.2.2 Informations relatives à l'utilisation de l'écran tactile Panneau de commande et d'affichage : Écran tactile (Touch-Screen) ● La commande de l'appareil est utilisée via l'écran tactile (Touch-Screen). ● L'écran tactile ne peut être utilisé qu'avec les doigts. Un bref effleurement suffit. ●...
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Les conditions suivantes doivent être remplies pour garantir le bon fonctionnement. ‒ L’appareil doit être correctement raccordé (page 73, chapitre 15.) ‒ Les réglages relatifs à l’« Adoucisseur » et à l’« Altitude (zéro normal) » doivent être adaptés aux conditions locales (page 79, chapitre 15.11) .
  • Page 12: Ranger La Sonde De Température À Cœur En Cas De Non Utilisation

    Ranger la sonde de température à cœur en cas de non utilisation . Lorsque la sonde de température à cœur n'est pas nécessaire pour le processus de Crochet cuisson, ‒ fixer le câble sur le crochet et Support ‒ insérer la sonde de température à cœur dans le support.
  • Page 13: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l'appareil PRUDENCE ! Pendant le processus de cuisson, la vapeur peut s’échapper dans la chambre de cuisson ! Pendant le processus de cuisson, ne pas intervenir dans la chambre de cuisson ! . Ouvrir le robinet d’eau. . Allumer l'interrupteur principal qui se trouve avant l'appareil. .
  • Page 14: Travailler Avec La Sonde De Température À Cœur (En Option)

    Travailler avec la sonde de température à cœur (en option) ● Il est possible, avec la sonde de température à cœur, de saisir la température intérieure de l'ali­ ment avec exactitude. Une fois que la température à cœur réglée à été atteinte, l'appareil s'arrête automatiquement et un vibreur retentit.
  • Page 15: Démarrage / Fin Du Processus De Cuisson

    Démarrage / Fin du processus de cuisson 4.5.1 Démarrage du processus de cuisson Sélectionner les produits / Procéder aux réglages, voir à partir de la page 18 chapitre 6. Démarrage du processus de cuisson ● Le symbole de la touche s'allume en vert. .
  • Page 16: Fin Du Processus De Cuisson

    4.5.2 Fin du processus de cuisson AVERTISSEMENT ! Risques de brûlure ! Ouvrir la porte de la chambre de cuisson avec pré­ caution. Laisser s'échapper la vapeur et l'air chaud de manière contrôlée, de sorte que personne ne puisse être mis en danger ! Fin du processus de cuisson Réglage du signal sonore, voir à...
  • Page 17: Utilisation De La Douchette Avec Système Automatique De Rappel (En Option)

    Utilisation de la douchette avec système automatique de rappel (en option) ● Utiliser la douchette uniquement dans la chambre de cuisson. ● Pulvériser de l’eau de manière à ce que l’évacuation d’eau continue de collecter la quantité pul­ vérisée. Fonction Douchette ●...
  • Page 18: Utilisation Des Modes De Fonctionnement, Programmes De Cuisson

    Utilisation des modes de fonctionnement, programmes de cuisson Toutes les options 6. sont décrites dans ce chapitre. Les figures et les fonctions peuvent différer des illustrations présentées ici en fonction de l'équipement de l'appareil. Réglage du processus de cuisson - Réglages manuels Ce chapitre (6.1) fournit également des informations sur les fonctions de base et leurs réglages possibles.
  • Page 19: Changer L'heure Après La Température À Cœur

    Changer l'heure après la température à cœur Utilisation de la sonde de température à cœur, voir page 14 chapitre 4.4 Vous disposez de deux solutions pour sélectionner la fonction « Température à cœur ». 1ère solution – Basculer au moyen de la touche « Température à...
  • Page 20: Informations Relatives Aux Fonctions Complémentaires

    Sélection des fonctions complémentaires Fonctions complémentaires ● La touche « AQA » est activée en continu et ne peut pas être arrêtée. . Appuyer sur les fonctions complémentaires sou­ haitées. ● La touche apparaît sur fond gris foncé et est encadrée. . Confirmer les fonctions complémentaires réglées au moyen de la touche « Enter ».
  • Page 21: Retour À L'écran De Démarrage

    Sélection de la fonction complémentaire « Heure de Fonctions complémentaires démarrage » L'heure de démarrage peut être indiquée. . Appuyer sur la touche « Heure de démarrage ». ● La touche apparaît sur fond gris foncé et est encadrée. . Confirmer les fonctions complémentaires réglées au moyen de la touche « Enter ».
  • Page 22: Ajouter Des Étapes De Cuisson / Combinaisons

    Ajouter des étapes de cuisson / combinaisons Il est possible de combiner jusqu'à 20 étapes de cuisson. Option livre de recettes : Les étapes de cuisson peuvent être enregistrées dans le livre de recettes (voir page 33 chapitre 7.1). Démarrage - Réglages manuels (1ère étape de cuisson) (Exemple figure : Équipement avec options).
  • Page 23: Affichage / Modification Des Étapes De Cuisson Dans La Fenêtre D'aperçu

    Affichage / Modification des étapes de cuisson dans la Appuyer sur une fenêtre d'aperçu valeur . Appuyer sur la touche « Aperçu des étapes de cuisson ». ● La fenêtre « Aperçu des étapes de cuisson » s'af­ fiche. Lorsque le nombre d'étapes de cuisson créées dé­ passe le nombre d'étapes qu'il est possible d'afficher dans le champ : Fonctions complémentaires :...
  • Page 24: Suppression De Différentes Étapes De Cuisson Dans La Fenêtre D'aperçu

    Suppression de différentes étapes de cuisson dans la fenêtre d'aperçu . Appuyer sur la touche « Aperçu des étapes de cuisson ». ● La fenêtre « Aperçu des étapes de cuisson » s'af­ fiche. Lorsque le nombre d'étapes de cuisson créées dé­ passent le nombre pouvant être affichés à l'écran : .
  • Page 25: Application « Vitalisation

    Application « Vitalisation » Si cette fonction est activée, la touche « Vitalisation » s'affiche. Ajouter la touche « Vitalisation » dans l'écran d'accueil, voir à partir de la page 45 chapitre 9. (Figure 12). Ces fonctions permettent de préparer spécifiquement des aliments prêts à servir pour le service à la carte ou au buffet.
  • Page 26: Utilisation Du Processus De Cuisson

    Utilisation du processus de cuisson Si cette fonction est activée, la touche « Processus de cuisson » s'affiche. Ajouter la touche « Processus de cuisson » dans l'écran d'accueil, voir à partir de la page 45 cha­ pitre 9. (Figure 12). La fonction « Processus de cuisson » comprend sept processus de cuisson prédéfinis. Démarrage du processus de cuisson .
  • Page 27: Utilisation Des Programmes Spéciaux

    Utilisation des programmes spéciaux La touche « Programmes spéciaux » s'affiche lorsque cette option est disponible et active dans l'appareil. Ajouter la touche « Programmes spéciaux » dans l'écran d'accueil, voir à partir de la page 45 cha­ pitre 9. (Figure 12). Sélection des programmes spéciaux .
  • Page 28: Utilisation Des Programmes De Cuisson Du Livre De Recettes

    Utilisation des programmes de cuisson du livre de recettes La touche « Livre de recettes » s'affiche lorsque cette option est disponible et active dans l'appareil. Ajouter la touche « Livre de recettes » dans l'écran d'accueil, voir à partir de la page 45 chapitre 9. (Figure 12).
  • Page 29: Passage À L'aperçu Du Livre De Recettes

    Passage à l'aperçu du livre de recettes Livre de recettes . Appuyer sur la touche « Changement d'aperçu ». ● L'affichage passe à l'aperçu sous forme d'images. Livre de recettes Informations relatives aux fonctions des touches : Passer à l'aperçu sous forme d'images. Passer à...
  • Page 30: Utilisation De Catégories (Groupes De Menus)

    Fenêtre « Processus de cuisson » – « Processus de cuisson démarré » ● AQA : La quantité / le temps de cuisson sont automatiquement adaptés. L’adaptation auto­ matique de la quantité / du temps de cuisson est réglée de manière fixe et ne peut pas être désactivée.
  • Page 31: Utilisation Des Favoris (Produits Préférés)

    Sélection d'un produit . Déplacer l'affichage en appuyant et en se dé­ plaçant vers le haut ou le bas. . Appuyer sur le produit souhaité. ● Le produit souhaité est encadré. . Appuyer sur la touche « Démarrage/Arrêt ». ● Le processus de cuisson démarre. ●...
  • Page 32 Sélection d'un produit . Appuyer sur le produit souhaité. ● Le produit est encadré. . Appuyer sur la touche « Démarrage/Arrêt ». ● Le processus de cuisson démarre. ● La fenêtre « Processus de cuisson » s'affiche. ● Le symbole de la touche « Démarrage/Arrêt » passe du vert au rouge.
  • Page 33: Création, Modification Et Suppression De Produits Dans Le Livre De Recettes

    Création, modification et suppression de produits dans le livre de recettes Cette fonction fait partie intégrante du livre de recettes. Création de produits, enregistrement et affectation Il est possible de combiner jusqu'à 20 étapes de cuisson. Démarrage - Réglages manuels .
  • Page 34: Ajout D'une Étape De Cuisson

    Ajout d'une étape de cuisson . Appuyer sur la touche « Nouvelle étape de cuis­ son ». ● La fenêtre « Réglages » s'affiche. ● L'affichage « 1/1 » devient « 2/2 ». . Procéder aux réglages, par ex. température, humi­ dité, durée, température à cœur, fonctions complé­ mentaires.
  • Page 35: Ajout D'une Information

    Ajout d'une information N° Vous pouvez ajouter des informations complémen­ taires ici. Info Catégorie . Appuyer sur la touche « Info ». ● Un champ de texte s'affiche pour la saisie. Info . Saisir le texte souhaité. . Appuyer sur la touche « Confirmer ». N°...
  • Page 36: Ajouter Une Figure

    Ajouter une figure N° Des figures ont été enregistrées en usine pour dif­ férents aliments. Info Catégorie Pour pouvoir utiliser une figure, vous devez tout d'abord la consulter dans la mémoire. Consulter des photos numériques, voir page 55 Fi­ gure 17 .
  • Page 37: Sauvegarde Des Réglages

    Sauvegarde des réglages Remarque . Appuyer sur la touche « Enregistrer ». ● Le produit est enregistré dans le livre de recettes Le livre de recettes a été enregistré. et affecté à la catégorie choisie ou aux favoris. ● La fenêtre de confirmation de l'enregistrement s'affiche.
  • Page 38: Affichage / Modification Des Étapes De Cuisson

    Affichage / Modification des étapes de cuisson . Appuyer sur la touche « Aperçu des étapes de cuisson ». ● La fenêtre « Aperçu des étapes de cuisson » s'af­ fiche. Lorsque le nombre d'étapes de cuisson créées dé­ passent le nombre pouvant être affichés à l'écran : .
  • Page 39: Créer Et Supprimer Une Catégorie

    Sélection et suppression du produit Livre de recettes . Appuyer sur le produit à effacer. ● Le produit est encadré. . Appuyer sur la touche « Supprimer ». ● Une fenêtre s'affiche pour la requête de sécurité. . Appuyer sur la touche « Confirmer ». ●...
  • Page 40: Suppression D'une Catégorie De Produits

    Saisie de la désignation . Saisir une désignation pour la catégorie. . Appuyer sur la touche « Enter ». ● Un aperçu des images disponibles s'affiche. Informations relatives aux fonctions des touches : Basculer entre les différentes affectations des touches. Déplacer le curseur d'écriture vers la gauche ou la droite.
  • Page 41: Sélection D'un Catégorie

    Sélection d'un catégorie . Appuyer sur la catégorie à effacer. ● La catégorie est encadrée. ● La touche « Supprimer » n'est active que lorsque la catégorie ne contient plus aucun produit. . Appuyer sur la touche « Confirmer ». ● Les produits affectés à cette catégorie sont affic­ hés.
  • Page 42: Sauvegarde De La Modification

    Sauvegarde de la modification Remarque . Appuyer sur la touche « Confirmer ». Programme portant le ● L'affectation à la catégorie est supprimée dans le même numéro existant livre de recettes. Pour écraser, confirmer avec OK. ● La fenêtre de confirmation de l'enregistrement s'affiche.
  • Page 43: Affichage, Consultation Des Protocoles Haccp

    Affichage, consultation des protocoles HACCP HACCP est l’abréviation de Hazard Analysis Critical Control Points. ● Le protocole HACCP est nécessaire pour vérifier le déroulement des processus. ● Les protocoles sont un moyen décisif pour les responsables, afin de pouvoir honorer leurs ob­ ligations.
  • Page 44: Lecture Des Protocoles Haccp Sur Une Clé Usb

    Déplacement de l'affichage Affichage du jour -------------------------------------- Lorsque la quantité de données existantes dépasse Date : 2013-02-05 11:12:03 Programme Manuel le nombre de données qu'il est possible de représen­ 11:02:03 Démarrage 11:02:04 Théorique 60° HL 0% Durée : 10:00h 11:05:04 Chambre de cuisson 65°C ter dans le champ d'affichage : 11:05:08 Interruption ----------------------------------------...
  • Page 45: Réglage De La Commande Et De L'interface

    Réglage de la commande et de l'interface Les figures suivantes reprennent toutes les possibilités de réglage. En fonction de l'équipement de l'appareil, certains réglages sont inactifs, par ex. grisés et pas sélectionnables, ou la fenêtre ne s'af­ fiche pas sur le panneau de commande. Démarrage –...
  • Page 46: Adaptation Automatique De La Sensibilité De L'écran

    Réglages de l'affichage pour Affichage ‒ la luminosité de l'écran, ‒ l'ordre des touches sur le clavier, Luminosité ‒ le tri du livre de recettes. Clavier . Réglage de la luminosité de l'écran – Appuyer sur Tri du livre de le curseur et le déplacer vers la gauche ou la recettes droite.
  • Page 47: Calibrage / Alignement De L'affichage

    Calibrage / Alignement de l'affichage Prudence ! Si le calibrage n'a pas été effectué correctement, Calibrage Touche de l'écran Auto Zero il n'est plus possible d'utiliser les touches. Dans ce cas, le tactile calibrage doit être effectué au moyen d'une souris ! À cette fin, raccorder une souris avec prise USB au port USB et suivre les instructions à...
  • Page 48: Informations Relatives Aux Possibilités De Réglage

    Réglage des signaux sonores (sons) Sons Plusieurs fichiers ont été enregistrés en usine. Ceux-ci Fin du prog­ ramme peuvent être utilisés pour différents messages. Étape sui­ vante . Régler le volume sur « fort » pour que le son Signalisation sélectionné soit audible à la sélection d'un fichier. messages ●...
  • Page 49 Réglage de la date et de l'heure Heure / Date ● Ces valeurs s'affichent sous la forme de Année Mois Jour Heures Min. colonnes. . Appuyer sur la colonne à modifier et la déplacer jusqu'à ce que la valeur souhaitée se trouve dans la marque.
  • Page 50: Désactiver / Effacer Le Pin

    Activation du PIN / Limitation des droits de mo­ Utilisateur dification La saisie d'un PIN vous permet de bloquer les accès si vous Effacer PIN souhaitez n'autoriser l'accès aux réglages qu'à certaines personnes. Écran de dé­ Manuel marrage Aucun PIN (numéro d'identification personnel) n'est réglé en usine.
  • Page 51: Réglage De L'écran De Démarrage

    Réglage de l'écran de démarrage Utilisateur Ce réglage vous permet de déterminer quel affichage doit apparaît après l'allumage de l'appareil. Effacer PIN . Appuyer sur un champ ou une touche fléchée. Écran de dé­ ● Les possibilités d'affichage disponibles s'af­ Manuel marrage fichent.
  • Page 52 Réglage de l'écran « Home » / Préparation et affec­ Démarrage standard tation des fonctions dans la fenêtre d'affichage Ce réglage vous permet de définir les fonctions devant appa­ Écran de démarrage - Configuration Régénérati­ Manuel Processus raître dans le champ d'affichage et de décider où celles-ci de cuisson doivent s'afficher.
  • Page 53: Restaurer Les Réglages Par Défaut

    Restaurer les réglages par défaut Autres Les réglages qui ont été effectués par l'utilisateur sont ré­ Message technicien initialisés, par ex. livre de recettes et paramètres utilisateur. Configuratio­ Par sécurité, copier tout d'abord les réglages de l'utilisateur ns d'usine sur une clé USB. Export de données, voir page 55 Figure 18. Adoucisseur d’eau Crédit restant 100% .
  • Page 54: Démarrage / Arrêt De La Douchette

    Activer la fonction « Message technicien » Autres Les activités exécutées par l'appareil s'affichent sur la fe­ Message technicien nêtre « Message technicien ». Cet affichage peut être utilisé Configuratio­ pour le diagnostic d'erreurs. ns d'usine Adoucisseur d’eau Crédit restant Afin de pouvoir afficher ou masquer le message technicien pendant le fonctionnement, la touche « Message 100% technicien »...
  • Page 55: Paramétrage Du Protocole Haccp

    16 Paramétrage du protocole HACCP HACCP est l’abréviation de Hazard Analysis Critical Control Points. Les protocoles HACCP sont conservés pendant 60 jours. Les protocoles sont automatiquement effacés après ce délai de 60 jours. Consultation des données, voir page 55 Figure 18. .
  • Page 56: Réglage Des Données De Cuisson Standard

    Réglage des données de cuisson standard Réglages standard - Paramètres d'exp­ loitation Vous avez ici la possibilité d'adapter les données de cuisson Vapeur à vos conditions d'exploitation. Celles-ci s'affichent après Cuisson sans pression avoir sélectionné le mode d'exploitation correspondant, la Cuisson avec pression (0,5 bar) Cuisson avec pression (1 bar) méthode de cuisson ou un programme spécial.
  • Page 57: Export, Import De Données

    Export, import de données Cette fonction permet, p.ex., de sauvegarder les données de l'appareil, d'ajouter des livres de recettes ou fichiers d'image / fichiers sonores ou encore d'homogénéiser les livres de recettes, p.ex., pour tous les appareils. Important ! Sauvegarder les données de l'appareil avant tout import de données ! (export de données) ●...
  • Page 58: Export De Données - Informations Relatives À La Structure Des Données Requises Sur La Clé Usb

    10.2 Export de données – Informations relatives à la structure des don­ nées requises sur la clé USB ● En fonction du nombre de zones sélectionnées, comme p. ex. livres de recettes, fichiers sonores ou images, seuls les dossiers « cookbooks », « sounds » et « pictograms » sont copiés sur la clé USB pour ces zones.
  • Page 59: Import De Données - Informations Relatives À La Touche « Remplacer / Compléter

    10.3 Import de données – Informations relatives à la touche « Remplacer / Compléter » Import « Compléter » est activé lorsque le menu est ouvert. Plage Sons Images Attention ! La fonction « Remplacer » supprime tout d'abord Livres de recettes le contenu du dossier avant de remplacer les données ; la Configuration de l'utili­...
  • Page 60: Export De Données - Exemple De Sauvegarde De Données

    10.4 Export de données – Exemple de sauvegarde de données Exemples d'utilisation de données exportées : ‒ Sauvegarde des fichiers sonores, images, livres de recettes et configuration des utilisateurs. ‒ Import dans d'autres appareils de manière à utiliser des interfaces identiques partout dans l'entreprise.
  • Page 61: Import De Données - Exemple De Remplacement De Livre(S) De Recettes

    10.5 Import de données – Exemple de remplacement de livre(s) de recettes Utiliser cette fonction, p.ex., pour homogénéiser les livres de recettes sur plusieurs appareils. Avant de remplacer les données, exporter les données sur une clé USB séparée à des fins de sécu­ rité...
  • Page 62 Import de données – Clé USB -> Commande Import Plage Sons Importer (exemple : remplacement de tous les Images livres de recettes dans la commande) Livres de recettes Configuration de l'utili­ sateur . Insérer la clé USB dans la prise USB. Options Remplacer Compléter...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Veillez à la propreté de l'appareil et de la chambre de cuisson. Le réchauffement de restes de graisse et nourriture altère l'arôme et le goût de l'aliment à cuire. Remarques ● Nettoyer l'appareil / la chambre de cuisson en fonction de son encrassement, au moins une fois par jour.
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien Du Joint De La Porte De La Chambre De Cuisson

    . Enduire le joint d'une couche d'émulsion d'entretien (huile de cuisine) convenant à l'usage alimentaire ou avec de l'huile ali­ mentaire. ● Anti-adhésif SALVIS, protection et entretien (émulsion d'entretien), 0,5 litre - numéro Joint d'article ET100060 . Mettre le joint.
  • Page 65: Rinçage, Nettoyage De L'évacuation Et Des Vannes

    11.5 Rinçage, nettoyage de l’évacuation et des vannes Une fois par jour : Effectuer une fois par jour cette opération de rinçage et nettoyage. Une fois par semaine : Effectuer une fois par semaine l’opération de rinçage et de nettoyage avec des glaçons. ●...
  • Page 66: Régénération De L'adoucisseur D'eau

    Processus de nettoyage Nettoyage en cours / Maintenir la porte de la chambre de cuisson fermée ● La barre de progression indique le temps écoulé. À la fin du processus de nettoyage, ‒ l'affichage « Programme de nettoyage » s'éteint, ‒ l'affichage « Écran de démarrage » apparaît, ‒...
  • Page 67 Ouverture de la fenêtre Régénérer . Appuyer sur la touche « Régénérer ». ● La fenêtre « Régénérer » s'affiche. Démarrage du processus de régénération ● Le symbole de la touche « Démarrage/Arrêt » devient vert. . Appuyer sur la touche « Démarrage/Arrêt ». ● L'indication « Ouvrir le couvercle de l’adouc­ Régénération isseur »...
  • Page 68: Demande De Pose Du Couvercle De L'adoucisseur

    Demande de pose du couvercle de l’adoucisseur Régénération ● Important ! Fermer solidement le couvercle de Fermer l’adoucisseur l’adoucisseur, sinon il existe un risque que l’eau d’eau ! s’échappe de l’adoucisseur d’eau. . Fermer l'adoucisseur d'eau avec le couvercle. . Appuyer sur la touche « Confirmer ». ●...
  • Page 69: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Si une panne survient, contrôler l'appareil à l’aide du tableau suivant : Panne Cause possible Solution Aucune réaction L'interrupteur principal sur Allumer l'interrupteur principal. dans le champ l'avant de l'appareil n'est pas d'affichage allumé. après le dé­ Absence d'alimentation Informer l'entreprise d’approvisionnement marrage.
  • Page 70 Panne Cause possible Solution La douchette Fuites, entartrage, fatigue du Pour continuer à utiliser l’appareil, vous n'est pas matériau pouvez arrêter d'utiliser la douchette côté étanche ou est logiciel (voir page 54, Figure 15). défectueuse. Informer le service après-vente agréé pour réparation.
  • Page 71 Panne Cause possible Solution Code d'erreur : Le dispositif de protection/ Ouvrir la porte de la chambre de cuisson et sécurité dans l’appareil est laisser refroidir l'appareil. N° 3001 interrompu. Éteindre et rallumer l'appareil. Si l'erreur se reproduit, en informer le service après-vente agréé.
  • Page 72 Panne Cause possible Solution Code d'erreur : Le temps de chauffage du gé­ Vérifier si des fusibles se sont déclenchés nérateur de vapeur est trop côté construction. N° 4087 long. Faire vérifier par un électricien si l’appareil est alimenté en tension par toutes les phases.
  • Page 73: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Cuiseur vapeur D311S. . . Capacité utile chambre de cuisson 3 x GN 1/1-65 2 x GN 1/1-100 1 x GN 1/1-200 N° d'article D311S . . . Tension / Puissance connectée totale / Protection 16 kW 400 V 3N 50 Hz 3x25 A par fusibles 16 kW 230 V 3 50 Hz 3x40 A 16 kW 440 V 3 50 Hz 3x25 A...
  • Page 74: Transport De L'appareil

    15.2 Transport de l'appareil ATTENTION ! Risque de dommages des joints sur la partie inférieure de l’appareil ! ‒ Ne pas endommager les joints pendant le transport ! ‒ Retirer uniquement la protection de transport lorsque toutes les conduites d’alimentation et d’élimination sont raccordées et l’appareil est placé sur son lieu d’installation définitif ! État à...
  • Page 75: Mise En Place

    15.4 Mise en place ● Distances minimales − sur les côtés à gauche et à droite 50 mm, − à l’arrière 20 mm (pour la prise Ethernet avec connecteur coudé, une distance > 50 mm est nécessaire) ● Ne pas placer l'appareil à proximité de et sur des sources de chaleur. ●...
  • Page 76: Raccordements

    15.5 Raccordements Alimentation en eau G3/4 Arrière : Prise secteur Raccord pour la (Ethernet/LAN) liaison équipoten­ tielle Plaque sig­ nalétique Pied de l’appareil Évacuation des eaux diamètre Raccordement électrique et rac­ 20 mm cordement du système de limitation de puissance ou du système d'optimisation Soupape à...
  • Page 77: Évacuation D'eau

    15.7 Évacuation d’eau ● Les tuyaux flexibles et tuyaux d'eaux usées utilisés doivent résister aux températures > 100°C. ● Poser les tuyaux flexibles et tuyaux d'eaux usées avec une inclinaison d'au moins 3%. ● Il n'est pas permis d'effectuer une section décroissante du tuyau d'eau usées. ●...
  • Page 78: Raccordement Au Système D'optimisation D'énergie (En Option)

    ● Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’installer un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (FI)10 mA. ● Intégrer l'appareil au système de compensation de potentiel. Son efficacité doit être vérifiée selon VDE 0 190. ● S’assurer que le système de conducteur de protection de l'installation électrique de la maison est correctement installé.
  • Page 79: 15.11 Réglage - Adoucisseur D'eau, Altitude Au-Dessus Du Niveau De La Mer

    15.11 Réglage – Adoucisseur d’eau, altitude au-dessus du niveau de la mer Si les réglages standard diffèrent des conditions locales, en informer le service après-vente agréé. Ces réglages ne peuvent être effectués que par le service après-vente agréé. Réglages Possibilités de standard par Description réglage...
  • Page 80: Entretien

    Entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire la mort ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service après-vente ou un électricien agréé ! . Mettre l'appareil hors tension et le sécuriser contre toute remise en marche ! ●...
  • Page 81: Déclaration De Conformitéce

    Déclaration de conformitéCE La présente déclaration se rapporte uniquement aux machines dans leur état de mise en circulation. Cette déclaration perd sa validité lorsque le produit est transformé ou modifié sans accord. Par la présente nous déclarons, qu'en raison de leur conception et de leur type, les appareils désig­ nés par la suite ainsi que les modèles que nous avons mis en circulation répondent aux exigences respectives de la norme relative aux machines 2006/42/CE.
  • Page 82 82 / 84...
  • Page 83 83 / 84...
  • Page 84 Artikel-Nr.: 889858 / 7.19 / 10.19 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH‐4665 Oftringen Tél. +41 (0)62 788 18 18 Fax +41 (0)62 788 18 98 Internet : www.salvis.ch E‐mail : info@salvis.ch smart cooking...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitalityevo-pro

Table des Matières