Tractel Davitrac Traduction De La Notice Originale

Tractel Davitrac Traduction De La Notice Originale

Point d'ancrage mobile
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en
onderhoud
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di
manutenzione
GB
Mobile anchor point
FR
Point d'ancrage mobile
DE
Beweglicher Anschlagpunkt
Davitrac - EN 795/2012
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
NL
Mobiel verankeringspunt
ES
Punto de anclaje móvil
IT
Punto di ancoraggio mobile
GB
FR
DE
NL
ES
IT
2006/42/CE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel Davitrac

  • Page 1 Davitrac - EN 795/2012 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de...
  • Page 2 Fig. 0...
  • Page 3 Fig. 1 Fig.1 1500 1199...
  • Page 4 FIG 2 Fig 2...
  • Page 5 FIG 3a FIG 3b FIG 3c FIG 4a FIG 4b FIG 4c...
  • Page 6 FIG 5 Fig6 . a FIG 6a FIG 6b Fig6 . b Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20cm ≥ 20cm Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥...
  • Page 7 FIG 8a FIG 8b Fig. 8a Fig. 8b 2° max. OK ≤ 150 kg 150 kg < OK ≤ 500 kg 180° 150 kg < W ≤ 500 kg fig.9a FIG 9a FIG 9b fig.9b 30° Max. 2° max. 150 kg < W 500 kg ≤...
  • Page 19: Inspection Register

    14. Inspection register Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    210138 IMPORTANT : La potence davitrac peut être utilisée comme point d’ancrage antichute (EN795 : 2012), elle peut recevoir • des systèmes d’arrêt des chutes conformes à l’EN363:2002, • des dispositifs de sauvetage par élévation conformes à l’EN1496:2017 type A ou B, •...
  • Page 21: Consignes Prioritaires

    à permanentes ........25 la résistance de l’équipement. 5.1.2. Mise en place de la potence davitrac et 5. Un contrôle visuel avant chaque utilisation est de l’embase auto stabilisatrice....25 recommandé, l’opérateur doit s’assurer que chacun 5.2.
  • Page 22: Définitions Et Pictogrammes

    éléments suivants : sécurité d’un article ou interfère avec celle-ci. – Dispositif d’ancrage. – Élément de liaison. NOTE – Antichute selon la norme EN 363. – Harnais d’antichute. Pour toute application spéciale, n’hésitez pas à vous adresser à TRACTEL ®...
  • Page 23: Pictogrammes

    à l’environnement. • Vérifier que le mât du davitrac est bloqué dans son embase grâce la broche à goupille de sécurité. IMPORTANT : Placé en début de paragraphe, désigne des instructions destinées à...
  • Page 24: Recommandations D'utilisations

    500kg (Fig. 8a). A, fig. 2) de la flèche est en position P1 (fig. 1) et que le • La rotation de la potence davitrac est autorisée sur point d’ancrage pour EPI de celle-ci est soumis à l’effort 180°, uniquement si la charge est inférieure à 150kg maximum en cas de chute, le déplacement, ou flèche,...
  • Page 25: Epi Et Sauvetage

    Une console permet de fixer le treuil caRol™ R 250 de 20 m et le treuil caRol™ R 250 Charge maxi sur tête 500 kg (CMU). de 30 m sur le mât du davitrac en partie arrière (fig. 4).
  • Page 26: Dispositif De Levage De Charge Treuil Carol™ Ts Et Carol™ Mo

    TS et caRol™ MO et la nature du sol ne pas utiliser le davitrac. Non couvert par le CE EPI EN795 :2012. Conforme à la NOTE : lorsque le davitrac est équipé d’une directive machine 2006/42/CE.
  • Page 27: Démontage Du Davitrac

    Une fois le davitrac mis en place et déplié. la flèche • Positionner la jambe de force de la flèche sur le mât 1. Installer la console sur le mât du davitrac (fig. 5). du davitrac à son emplacement prévu (fig. 3.c) Chaque console est équipée d’un positionnement •...
  • Page 28: Mise En Place D'un Antichute Sur Le Point D'ancrage De La Platine D'articulation Du Davitrac

    L’opérateur doit se sécuriser avec un système antichute • D’utiliser le davitrac s’il a subi une chute de personne. qui sera fixé au point d’ancrage EPI en tête d’ancrage • D’utiliser le davitrac en atmosphère fortement ou à...
  • Page 29: Équipements Associés

    être : TRACTEL ® • Conservé à une température comprise entre -35°C • De fixer le davitrac par un tout autre moyen que celui 60° décrit dans le présent manuel. • Protégé contre les agressions chimiques, mécaniques • D’amarrer le davitrac à une structure d’accueil dont la ou tous autres types d’agressions.
  • Page 30: Marquage

    10. Marquage 8. Le mouvement libre de la tête d’ancrage, 9. Le bon verrouillage en position replié, Le marquage de l’étiquette du davitrac indique 10. La libre rotation de toutes les poulies autour de leur a. La marque commerciale : TRACTEL axe, ®...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    produit doit être déclaré par écrit apte à sa remise en service. • du strict respect des conditions de stockage et de transport mentionnées dans la présente notice. • En règle générale et sous réserve d’applications des conditions d’utilisation citées ci-dessus, leur durée de vie peut excéder 10 ans.
  • Page 32: Registre D'inspection

    14. Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
  • Page 45: Inspektionsregister

    14. Inspektionsregister Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Artikelnummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
  • Page 58: Inspectierapport

    14. Inspectierapport Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
  • Page 71: Registro De Inspecciones

    14. Registro de inspecciones Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
  • Page 84: Registro Ispezioni

    14. Registro ispezioni Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...

Table des Matières