Antichute à rappel automatique avec dispositif de sauvetage par élévation (37 pages)
Sommaire des Matières pour Tractel Davitrac
Page 1
Davitrac - EN 795/2012 English Installation, operating and maintenance manual Original manual Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Installations-, Gebrauchs- und Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Wartungsanleitung Handleiding voor installatie, gebruik en Nederlands onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de instalación, de utilización y de...
Page 6
FIG 5 Fig6 . a FIG 6a FIG 6b Fig6 . b Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20cm ≥ 20cm Fig6 . a Fig6 . b ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥...
Page 7
FIG 8a FIG 8b Fig. 8a Fig. 8b 2° max. OK ≤ 150 kg 150 kg < OK ≤ 500 kg 180° 150 kg < W ≤ 500 kg fig.9a FIG 9a FIG 9b fig.9b 30° Max. 2° max. 150 kg < W 500 kg ≤...
14. Inspection register Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
210138 IMPORTANT : La potence davitrac peut être utilisée comme point d’ancrage antichute (EN795 : 2012), elle peut recevoir • des systèmes d’arrêt des chutes conformes à l’EN363:2002, • des dispositifs de sauvetage par élévation conformes à l’EN1496:2017 type A ou B, •...
à permanentes ........25 la résistance de l’équipement. 5.1.2. Mise en place de la potence davitrac et 5. Un contrôle visuel avant chaque utilisation est de l’embase auto stabilisatrice....25 recommandé, l’opérateur doit s’assurer que chacun 5.2.
éléments suivants : sécurité d’un article ou interfère avec celle-ci. – Dispositif d’ancrage. – Élément de liaison. NOTE – Antichute selon la norme EN 363. – Harnais d’antichute. Pour toute application spéciale, n’hésitez pas à vous adresser à TRACTEL ®...
à l’environnement. • Vérifier que le mât du davitrac est bloqué dans son embase grâce la broche à goupille de sécurité. IMPORTANT : Placé en début de paragraphe, désigne des instructions destinées à...
500kg (Fig. 8a). A, fig. 2) de la flèche est en position P1 (fig. 1) et que le • La rotation de la potence davitrac est autorisée sur point d’ancrage pour EPI de celle-ci est soumis à l’effort 180°, uniquement si la charge est inférieure à 150kg maximum en cas de chute, le déplacement, ou flèche,...
Une console permet de fixer le treuil caRol™ R 250 de 20 m et le treuil caRol™ R 250 Charge maxi sur tête 500 kg (CMU). de 30 m sur le mât du davitrac en partie arrière (fig. 4).
TS et caRol™ MO et la nature du sol ne pas utiliser le davitrac. Non couvert par le CE EPI EN795 :2012. Conforme à la NOTE : lorsque le davitrac est équipé d’une directive machine 2006/42/CE.
Une fois le davitrac mis en place et déplié. la flèche • Positionner la jambe de force de la flèche sur le mât 1. Installer la console sur le mât du davitrac (fig. 5). du davitrac à son emplacement prévu (fig. 3.c) Chaque console est équipée d’un positionnement •...
L’opérateur doit se sécuriser avec un système antichute • D’utiliser le davitrac s’il a subi une chute de personne. qui sera fixé au point d’ancrage EPI en tête d’ancrage • D’utiliser le davitrac en atmosphère fortement ou à...
être : TRACTEL ® • Conservé à une température comprise entre -35°C • De fixer le davitrac par un tout autre moyen que celui 60° décrit dans le présent manuel. • Protégé contre les agressions chimiques, mécaniques • D’amarrer le davitrac à une structure d’accueil dont la ou tous autres types d’agressions.
10. Marquage 8. Le mouvement libre de la tête d’ancrage, 9. Le bon verrouillage en position replié, Le marquage de l’étiquette du davitrac indique 10. La libre rotation de toutes les poulies autour de leur a. La marque commerciale : TRACTEL axe, ®...
produit doit être déclaré par écrit apte à sa remise en service. • du strict respect des conditions de stockage et de transport mentionnées dans la présente notice. • En règle générale et sous réserve d’applications des conditions d’utilisation citées ci-dessus, leur durée de vie peut excéder 10 ans.
14. Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
14. Inspektionsregister Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Artikelnummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
14. Inspectierapport Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
14. Registro de inspecciones Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...
14. Registro ispezioni Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario...