Sommaire des Matières pour Tractel Blocstop BSO 500 Serie
Page 2
blocstop™ BSO Technical Data / Technische Daten / Données techniques / Technische gegevens Type Capacity in t Wire rope specification Bolt-Ø in mm 3) 4) 5) 3) 4) 5) Tragfähigkeit in t Seilspezifikation Bolzen-Ø in mm Type 3) 4) 5) Capacité...
Page 3
blocstop™ BSO Résistance du matériau de boulon : 800 N/mm 800 MPa. Ne pas utiliser de boulons galvanisés haute résistance (10.9 ou 12.9). Pour les treuils d'une vitesse jusqu'à 18 m/min en option avec fins de course : Marquage E (par exemple BSO 500 E) Plage de température: -25 –...
Page 4
blocstop™ BSO Ø h Ø h 00324/1 Fig./Abb./Fig./Afb. 2 Measure in mm / Maß in mm / Mesure en mm / Maat in mm Ø h BSO 500/510/520 — — — 12,5 21,5 12,2 BSO 1020/1030/1040 — — — 12,5 21,5 12,2 BSO 1000 EFA/...
Une personne désignée et formée pour le travail en hauteur, qui est capable de par ses connaissances et son expérience pra- TRACTEL Greifzug GmbH se réserve le droit, dans le cadre du tique, avec les instructions nécessaires, de réaliser les diffé- perfectionnement des produits, de procéder à...
Personnel de maintenance Une personne désignée et formée par TRACTEL Greifzug GmbH – Il est interdit d'utiliser des appareils défectueux et endom- détenant un certificat valide, qui est capable, avec les instruc- magés ;...
à portée de la main. par du personnel formé à cet effet en tenant compte de – Étant donné que TRACTEL Greifzug GmbH ignore le cas cette notice. d'application du produit décrit dans le présent document, –...
' 16.1 Personnel de main- l'installation. tenance autorisé' page 16. TRACTEL Greifzug GmbH déclare que la machine décrite dans Vue d'ensemble la présente notice satisfait aux consignes de sécurité technique qui s'imposent au fabricant de l'équipement à la date de mise en circulation à...
Page 56
Toute utilisation divergeant des indications mentionnées ici est et produits doit être conçue conformément à la directive considérée interdite. TRACTEL Greifzug GmbH n'est pas res- 006/42/CE et aux normes en vigueur telles que la norme ponsable des dommages qui en résulteraient. L'exploitant est EN 1808).
Manuel d'installation et de manutention Versions de produits dans la notice Composants/Modules La présente notice décrit les modèles de produits indiqués Ta- Cf. Fig. 1. bleau 1 page II. Rep. Désignation Fonction Description Câble de sécurité Levier Valider le dispositif antichute Description du fonctionnement Touche d’ARRET Déclenchement manuel du dispositif...
Les boulons galvanisés haute résistance peuvent devenir BSO … EFA est toujours équipée d'un fin de course. fragiles et rompre. Risque chute de l'installation et de blessure Pour ce matériel, veuillez vous adresser directement à TRACTEL de chute d'objets ! Greifzug GmbH.
Manuel d'installation et de manutention tions indiquées dans les normes et directives respectivement en d'ARRET D'URGENCE et contrôler le fonctionnement dans vigueur. la fenêtre de contrôle. Exemples de montage : avec un monte-personnes, par ex. sur une plate-forme de travail, avec un monte-matériaux par ex.
Page 60
Manuel d'installation et de manutention 10.3 Montage ATTENTION ! Risque de surchauffe ! Conditions Si le cylindre magnétique est alimenté en permanence en Le montage ne doit être effectué que par du personnel courant, il y a risque de surchauffe. Il n'est plus possible de formé.
Manuel d'installation et de manutention Antichute avec fin de course : Raccordement Vérifier le déclenchement de l'antichute : électrique La fonction de limitation de vitesse peut être contrôlée à l'aide de deux tests différents. La méthode de contrôle dépend des condi- En cas de chute, l'interrupteur de fin de course permet de couper tions de montage de l'antichute.
Respecter le plan d'urgence de l'exploitant. Contrôler la télécommande en option : – Démonter l'antichute et l'envoyer pour contrôle à TRACTEL Greifzug GmbH ou à un atelier agréé pour engins de le- – Actionner le déclenchement prévu sur la commande de vage.
Manuel d'installation et de manutention 12.1 Chute d'une plate-forme pour le – Ouvrir l'antichute : tourner la manivelle (2) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il encastre. transport de personnes – Si nécessaire, retendre le câble de sécurité en le tirant à la main.
– Supprimer le défaut. – Démonter l'antichute et l'envoyer pour contrôle à TRACTEL Si un câble porteur a cassé ou s'il y a une défaillance de l'engin Greifzug GmbH ou à un atelier agréé pour engins de le- de levage : vage.
Manuel d'installation et de manutention Réparations non conformes, effectuées par une personne – Cf. 'Fig. 7 : Pendant la descente, enrouler le câble couche non autorisée. par couche (1) ou sur tourniquets, afin qu'il n'y ait pas de vrilles (2) rendant les câbles inutilisables. ...
Après une chute ou une panne, l'antichute doit être contrôlé par – Il est interdit de nettoyer le câble ou le dispositif antichute TRACTEL Greifzug GmbH ou par un atelier agréé pour engins avec un nettoyeur à haute pression. L'humidité pénétrant de levage.
Réalisation : Cf. ' 14 Démontage' page 15 et ' 10.3 Montage' page 10. Renouveler l’extrémité du câble Envoyer le câble à TRACTEL Greifzug GmbH ou à un atelier autorisé TRACTEL Greifzug GmbH et faire remplacer l’extrémité du câble. 16.4 Commandes des pièces de rechange Vous pouvez obtenir les listes des pièces de rechange par votre...
Manuel d'installation et de manutention Recherche de la cause des défauts/Dépannages Défaut Cause Dépannage L'antichute ne s'ouvre pas L'antichute bloque la charge sur le câble de sécurité. – Déplacer la charge sur le câble porteur en montant. Défaut mécanique. – Changer l'antichute et faire réparer l'antichute défectueux.
Manuel d'installation et de manutention Déclaration de conformité CE (extrait) 19.1 Dispositif antichute pour le transport des personnes Le fabricant déclare par la présente TRACTEL Greifzug GmbH Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach représenté par Dipl.-Ing. Denis Pradon directeur général DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 70
Manuel d'installation et de manutention Le fabricant déclare par la présente TRACTEL Greifzug GmbH Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach représenté par Dipl.-Ing. Denis Pradon directeur général DÉCLARATION DE CONFORMITÉ que l'équipement désigné est conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION EUROPÉENNE par le fabricant.
Manuel d'installation et de manutention 19.2 Dispositif antichute pour le transport des matériaux Le fabricant déclare par la présente TRACTEL Greifzug GmbH Scheidtbachstraße 19–21 51469 Bergisch Gladbach représenté par Dipl.-Ing. Denis Pradon directeur général DÉCLARATION DE CONFORMITÉ que l'équipement désigné est conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION EUROPÉENNE par le fabricant.
Page 94
Montage- en bedieningshandleiding NL-22 G905.11 - 01/2015...