Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: L 54600 LUXEMBOURG
CODIC: 1892916

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT 54610

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: L 54600 LUXEMBOURG CODIC: 1892916...
  • Page 2 LAVAMAT 54610 Lave-linge Informations pour les utilisateurs...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure. Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité...
  • Page 4 Sommaire Mode d'emploi ..........Sécurité...
  • Page 5 Instructions de montage et de raccordement ... 27 Consignes de sécurité pour l’installateur ......27 Installation de l’appareil.
  • Page 6 Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”. • Si la livraison de l’appareil a lieu au cours des mois d’hiver par des températures au-dessous de zéro : avant de mettre le lave-linge en service, l’installer dans un lieu à...
  • Page 7 Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta- tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com- mande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture accessible.
  • Page 8 Description de l’appareil Bac-tiroir pour Bandeau de produits lessiviels commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables Trappe du socle/ (ajustables en Pompe de vidange hauteur) Bandeau de commande Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE Touches de programmes Affichage du déroulement du programme additionnels Touche DEPART DIFFERE Voyant PORTE...
  • Page 9 Synoptique des programmes Programmes Vitesse additionnels d’essorage Programme ECO (ECONOMIQUE) • • • • (BLANC/COULEURS) • • • • • 95, 60, 40, 30 (SYNTHETIQUES) • • • • 60, 40, 30 l (SANS REPASSAGE) 40 • • • • (LINGE DELICAT) •...
  • Page 10 Etiquettes Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en co- ton/lin peu à normalement sale. J M O Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale. I K N Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques. Programme spécial à...
  • Page 11 Avant la toute première lessive 1. Ouvrez la boîte à produits. 2. Versez env. 2 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement. 3.
  • Page 12 Effectuer un programme de lavage Ouvrir le hublot/Introduire le linge 1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée. Lorsque l’appareil est en service, les voyants K (PORTE) et (MARCHE/PAUSE) signalent lorsque le hublot peut être ouvert : Voyant Ouverture du hublot Voyant K (PORTE) (MARCHE/PAUSE) possible?
  • Page 13 • Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro- duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la dureté...
  • Page 14 Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme Sélectionner un programme et une température de lavage à l’aide du sélecteur de programmes. La sélection d’un programme met simultanément l’appareil en servi- L’affichage du déroulement du programme signale les cycles de lavage du programme sélectionné. Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine Le lave-linge propose la vitesse...
  • Page 15 Sélectionner un programme additionnel Si désiré, appuyer sur la/les tou- che(s) Programmes additionnels. Le voyant correspondant s’allume. PRELAVAGE Prélavage à chaud avant le lance- ment automatique du cycle principal de lavage, avec essorage addition- nel pour les programmes (BLANC/COULEURS) et (SYNTHETIQUES)/ (SANS REPASSAGE), sans essorage additionnel avec le programme...
  • Page 16 Régler le départ différé La touche (DEPART DIFFERE) permet de différer le départ d’un programme. 1. Sélectionner un programme. 2. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 6 heures, appuyer une fois sur la touche (DEPART DIFFERE). Le voyant 6h s’allume. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 3 heures, appuyer deux fois sur la touche (DEPART DIFFERE).
  • Page 17 Ajouter du linge Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant (PORTE) n’est pas allumé. 1. Appuyer sur la touche (MARCHE/PAUSE). Le hublot peut être ouvert. 2. Fermer le hublot et appuyer de nouveau sur la touche (MARCHE/ PAUSE).
  • Page 18 Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé. Activer la sécurité enfants : Tourner le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) à l’aide d’une pièce de monnaie dans le sens d’une aiguille d’une montre jusqu’à la bu- tée.
  • Page 19 1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits. 2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour asssouplissant. 3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau. 4. Repoussez l’élément pour assouplis- sant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. 5.
  • Page 20 Que faire, si… Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou- lement du programme lorque l’appareil est en service : – Le voyant (FIN) clignote une fois (problème d’arrivée d’eau), – Le voyant (FIN) clignote deux fois (problème de vidange), –...
  • Page 21 Symptômes Cause possible Solution Les protections de transport Enlevez les protections de n’ont pas été enlevées. transport. Le lave-linge vibre ou il est instable lorsqu’il est Réglez les pieds conformé- Le pieds vissables ne sont en marche. ment aux instructions de pas correctement réglés.
  • Page 22 Symptômes Cause possible Solution Attendre jusqu’à ce que le voyant (PORTE) soit Le hublot est verrouillé. éteint et que le voyant (FIN) s’allume. Le programme se poursuit Il est impossible d’ouvrir dès que l’alimentation élec- le hublot lorsque l’ap- trique est rétablie. Coupure de courant ! (tous pareil est sous tension.
  • Page 23 tourner le linge avant de le laver. Vérifier le choix du produit de lava- ge. Il est particulièrement conseillé d’utiliser un produit de lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée. Effectuer une vidange de secours Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante.
  • Page 24 Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonction- nement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements.
  • Page 25 7. Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support. 8. Fermer le clapet du socle. Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 603mm Profondeur, hublot ouvert...
  • Page 27 Données de consommation et de durée Les données de consommation et de durée ont été élaborées conformé- ment aux exigences des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l’usage domestique de l’appareil. Charge Alimentation Durée Sélecteur de programmes maximale électrique (température) en litres...
  • Page 28 Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de domma- ges pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil en- dommagé.
  • Page 29 Installation de l’appareil Transport de l’appareil Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution. • Ne pas poser l’appareil sur la face frontale ou sur le côté droit (vu de devant). Les éléments électriques peuvent se mouiller. •...
  • Page 30 2. Redressez l'appareil et retirez la fixa- tion du câble d’alimentation électri- que et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de l’appareil. 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor- respondant.
  • Page 31 5. Sortez le rail de transport D. 6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru- ban adhésif au joint du hublot. 8.
  • Page 32 portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccorde- ment d’eau”. Préparer le lieu d’installation Avertissement ! Ne pas installer l’appareil dans une pièce où il est sus- ceptible de geler. Risque de dommages dus au gel ou altération des fonctions de l’appareil ! Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie ! •...
  • Page 33 Raccordement de l’eau Pression d’eau admissible La pression d’eau admissible est d’au moins 1bar (=10N/cm =0,1MPa) et ne doit pas excéder 10bar (=100N/cm =1MPa). – Si la pression excède 10bar : installer une vanne de réduction de la pression en amont. –...
  • Page 34 4. Vissez le raccord du tuyau d’alimen- tation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez tou- jours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préfé- rable de faire couler une certaine quantité...
  • Page 35 Seuls des flexibles d’origine peuvent être utilisés comme rallonges. (po- se sur 3 m max. de sol et sur une hauteur maximale de 80 cm). Le servi- ce après-vente dispose de flexibles de vidange de différentes longueurs. Vidange de l’eau dans un siphon Fixer l’embout sur le siphon à...
  • Page 36 Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré- senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pério- de de garantie.
  • Page 37 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces- soires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg.
  • Page 38 Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous démé- nagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: •...
  • Page 39 Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT 09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Magyarország +36 1 252 1773 Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Nederland +31 17 24 68 300 Alphen aan den Rijn Norge...
  • Page 40 Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 41 192999141-F-01-270906-01 Sous réserve de modifications...