Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LAVAMAT PRINCESS 5051
Lave-linge
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG PRINCESS 5051

  • Page 1 LAVAMAT PRINCESS 5051 Lave-linge Mode d'emploi...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..........Sécurité...
  • Page 4 Instructions de montage et de raccordement ... 28 Consignes de sécurité pour l’installateur ......28 Mise en place du lave-linge.
  • Page 5: Mode D'emploi

    Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.
  • Page 6: Sécurité Générale

    Sécurité générale • Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef- fectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est dé- térioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bac-tiroir pour Bandeau de produits lessiviels commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables Trappe du socle/ (ajustables en hau- Pompe de vidange teur) Bandeau de commande Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE Touches de programmes Affichage du déroulement du programme additionnels Touche DEPART DIFFERE Voyant PORTE...
  • Page 8: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes Vitesse d’essorage additionnels Programme ECONOMIQUE • • • • • BLANC/COULEURS • • • • • • 95, 60, 40, 30 SYNTHETIQUES 2,5kg • • • • • • 60, 40 FACILE A REPASSER 40 • •...
  • Page 9 Etiquettes Utilisation/propriétés d’entretien Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyennement sale en coton ou en lin. J M O Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin. I K N Programme pour textiles mélangés et synthétiques. Programme spécial à...
  • Page 10: Avant La Toute Première Lessive

    Avant la toute première lessive 1. Ouvrez la boîte à produits. 2. Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boî- te à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
  • Page 11: Effectuer Un Programme De Lavage

    Effectuer un programme de lavage Ouvrir le hublot/Introduire le linge 1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée. Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent lorsque le hublot peut être ouvert : Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible? clignote clignote...
  • Page 12: Mettre L'appareil En Service/Sélectionner Un Programme

    duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région. 1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée. 2.
  • Page 13: Modifier La Vitesse D'essorage/Sélectionner Arrêt Cuve Pleine

    Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine Le lave-linge propose la vitesse d’essorage maximale admissible correspondant au programme de la- vage sélectionné. Il est possible de réduire cette vitesse d’essorage : A cet effet, appuyer sur la touche Essorage/n (ARRET CUVE PLEINE) jusqu’à...
  • Page 14: Activer/Désactiver Rincage

    Activer/désactiver RINCAGE+ La sélection de RINCAGE+ permet d’effectuer deux rinçages supplé- mentaires au cours des programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/ FACILE A REPASSER, LINGE DELICAT et RINCAGE DELICAT. RINCAGE+ reste durablement mémorisé, même lorsque l’appareil est hors tension. Activer RINCAGE+ : 1. Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYN- THETIQUES ou LINGE DELICAT (à...
  • Page 15: Lancer Le Programme De Lavage

    Lancer le programme de lavage 1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme est lancé ou dé- marre après que le délai différé programmé se soit écoulé. Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du pro- gramme indique le cycle dans lequel se trouve le programme.
  • Page 16: Fin Du Programme De Lavage/Retirer Le Linge

    Fin du programme de lavage/retirer le linge Dès que le programme de lavage est terminé, le voyant FIN s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Le hublot peut être ouvert dès que le voyant PORTE est éteint et que le voyant FIN s’allume. 1.
  • Page 17: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fer- mé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette (à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. Avertissement ! Après le réglage, la manette ne doit pas se trouver en position abaissée, sinon la sécurité...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effec- tuer de temps en temps un programme á...
  • Page 19: Hublot Et Joints En Caoutchouc

    2. Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive sans introduire de linge. Programme BLANC/COULEURS 95, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet. Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la...
  • Page 20 Symptômes Cause possible Solution Fermer correctement le hu- Le voyant FIN clignote 4 Le hublot n’est pas correcte- blot. Lancer à nouveau le fois. ment fermé. programme. Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrir le robinet d’arrivée fermé. d’eau. Le voyant FIN clignote Le filtre situé...
  • Page 21 Symptômes Cause possible Solution Le flexible de vidange est Eliminer le pli. plié. Dépassement de la hauteur Contacter le service après- maximale de vidange de 1m. vente. Mettre l’appareil hors ten- Le voyant FIN clignote sion. Le débrancher. deux fois. La pompe de vidange est Nettoyer la pompe de vidan- (problème de vidange)
  • Page 22: Si La Qualité Du Lavage N'est Pas Satisfaisante

    Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préala- ble.
  • Page 23: Effectuer Une Vidange De Secours

    Effectuer une vidange de secours Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser re- froidir l’eau de lavage avant de procéder à...
  • Page 24: Pompe De Vidange

    Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonction- nement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    7. Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support. 8. Fermer le clapet du socle. Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Page 27: Données De Consommation Et De Durée

    Données de consommation et de durée Les données de consommation et de durée ont été élaborées conformé- ment aux exigences des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l’usage domestique de l’appareil. Charge Alimentation Durée Sélecteur de programmes maximale électrique (température) en kg...
  • Page 28: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de domma- ges pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil en- dommagé.
  • Page 29: Mise En Place Du Lave-Linge

    Mise en place du lave-linge Transport du lave-linge Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvement. • Ne pas poser le lave-linge sur la façade ni sur le flanc droit (vu de de- vant).
  • Page 30 2. Redressez l'appareil et retirez la fixa- tion du câble d’alimentation électri- que et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de l’appareil. 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor- respondant.
  • Page 31 5. Sortez le rail de transport D. 6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru- ban adhésif au joint du hublot. 8.
  • Page 32: Lieu D'installation

    portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccorde- ment d’eau”. Lieu d’installation Attention ! Le lave-linge ne doit pas être utilisé dans un local exposé au gel. Dommages dus au gel ou possibles dysfonctionnements ! Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie ! •...
  • Page 33: Raccordement De L'eau

    Raccordement de l’eau Pression d’eau admise La pression de l’eau doit être comprise entre 1bar minimum (=10N/ =0,1MPa) et 10 bars maximum (=100N/cm =1MPa). – Si elle est supérieure à 10 bars : Relier la vanne de réduction de pres- sion.
  • Page 34: Evacuation De L'eau

    4. Vissez le raccord du tuyau d’alimen- tation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez tou- jours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préfé- rable de faire couler une certaine quantité...
  • Page 35: Hauteur De Pompage Supérieure À 1 Mètre

    – En cas d’écoulement dans un lava- bo ou une baignoire, assurer le tuyau d’évacuation avec le coude fourni pour éviter qu’il ne glisse. L’eau qui s’écoule pourrait pousser le tuyau en dehors du lavabo. – Lors de la vidange, contrôler si l’eau s’écoule assez rapidement.
  • Page 36: Garantie/Service-Clientèle

    Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal-Teilen. force majeure. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
  • Page 37 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Page 38 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Slovensko +421 2 43 33 43 22 Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 40 132 977 240-01-240806-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières