Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LR73R844
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LR73R844

  • Page 1 LR73R844 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 2.4 Utilisation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche secteur dans la AVERTISSEMENT! prise secteur qu'à la fin de Risque de blessure, de choc l'installation. Assurez-vous que la électrique, d'incendie, de prise secteur est accessible après...
  • Page 7 • La vapeur est un moyen rapide et qui n’est pas un accessoire fourni par simple de rafraîchir les vêtements. AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des Les programmes à la vapeur plaques de fixation. éliminent les odeurs et les plis en...
  • Page 8 3.3 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau...
  • Page 9 FRANÇAIS Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐ tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 10 bar (1,0 MPa) Eau froide...
  • Page 10 4. Dévissez les trois boulons à l'aide de AVERTISSEMENT! la clé fournie avec l'appareil. Retirez Ne placez ni carton, ni bois, les entretoises en plastique. ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Nous vous recommandons...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un robinet d'eau. dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à...
  • Page 12 Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
  • Page 13 Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à...
  • Page 14 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. touche annulation Affichage Tijd besparen - Gain de temps Plus Steam Touche tactile Touche tactile Extra spoelen - Rinçage Plus Touche Startuitstel - Départ Différé...
  • Page 15 FRANÇAIS Voyant Porte verrouillée. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐ ge et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
  • Page 16 Voyant Sécurité enfants. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt 8.4 Centrifugeren - Essorage Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et Lorsque vous sélectionnez un éteindre l'appareil. Deux différents programme, l'appareil règle signaux sonores retentissent lorsque automatiquement la vitesse d'essorage vous allumez ou éteignez l'appareil.
  • Page 17 FRANÇAIS tarifs de l'électricité sont plus bas. • Annuler la phase de lavage - option Certains programmes utilisent plus Alleen spoelen - Rinçage d’eau pour le rinçage. L'appareil effectue uniquement les Si vous appuyez sur la touche Start/ phases de rinçage, d'essorage et de Pauze - Départ/Pause , l’appareil vidange du programme sélectionné.
  • Page 18 Cette option peut également s’arrête définitivement, le voyant s’éteint être utilisée pour diminuer la et la porte se déverrouille. L’utilisateur durée du programme Plus peut à tout instant mettre fin à la phase Steam.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Fijne was - Délicats Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélan‐ gés nécessitant un lavage en douceur. Degré de salissure normal. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres tex‐ Wol - Laine tiles portant le symbole «...
  • Page 20 Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraî‐ Machine clean chir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraî‐ ner la formation de mauvaises odeurs. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
  • Page 21 FRANÇAIS Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Programme Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 20 min. - 3 kg 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 40 °C - 30 °C 400 tr/min 1 kg Stoom - Vapeur 1400 tr/min...
  • Page 22 Options Voorwas - Prélava‐ ■ ■ ■ Alleen spoelen - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Centrif./Pompen - Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra spoelen - Rin‐ ■ ■ ■ ■ ■ çage Plus ■...
  • Page 23 Les flacons de parfum sont avec les types d’articles suivants : disponibles sur le site • Linge non adapté au sèche-linge. Internet AEG ou chez les • Articles portant une étiquette revendeurs agréés. « Séchage à sec uniquement ». Après le traitement à la vapeur, le linge peut être...
  • Page 24 9.3 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condi‐...
  • Page 25 FRANÇAIS 3. Maintenez la touche Vlekken/Voorw. Si la procédure ne - Taches/Prélav. et Plus Steam fonctionne pas (en raison enfoncée pendant quelques d’un délai écoulé, d’une secondes (dans les 10 secondes mauvaise position du après avoir mis en marche. Après sélecteur de programme ou ces 10 secondes, la combinaison de d’une combinaison de...
  • Page 26 ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. ATTENTION! Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la...
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Appuyez sur le levier pour retirer le Assurez-vous que le volet ne provoque distributeur. pas d’obstruction lorsque vous refermez 3. Pour utiliser une lessive en poudre, le distributeur. tournez le volet vers le haut. 12.5 Réglage d'un programme 1.
  • Page 28 1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/ 1. L’appareil détecte la charge dans les Pause pour mettre l'appareil en 30 premières secondes : le voyant pause. Le voyant correspondant clignote et le tambour tourne clignote. brièvement. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la 2.
  • Page 29 FRANÇAIS 12.9 Voyants des phases du Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. programme Si la phase ProSense a déjà Lorsque le programme démarre, le été effectuée et que le voyant de la phase en cours clignote et remplissage d'eau a déjà...
  • Page 30 Le programme ou le départ différé se s'affichent. Le voyant de la phase en poursuit. cours clignote. 4. La porte peut être ouverte lorsque le • Le tambour tourne toujours à programme est terminé, ou intervalles réguliers pour éviter que le sélectionnez le programme/option...
  • Page 31 FRANÇAIS L'affichage indique la fin du dernier Si vous sélectionnez un programme défini. programme ou une option se Tournez le sélecteur pour choisir un terminant avec de l'eau dans nouveau cycle. le tambour, la fonction Veille ne met pas à l’arrêt l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
  • Page 32 13.3 Type et quantité de • moisissure dans l'appareil. détergent Une quantité excessive de détergent peut causer : Le choix du détergent et l’utilisation de • la génération d'une mousse qui quantités correctes affecte non réduira seulement les performances de lavage, •...
  • Page 33 FRANÇAIS Pour connaître la dureté de l'eau dans qui se trouvent sur les emballages du votre région, contactez votre compagnie produit. des eaux. Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres...
  • Page 34 14.4 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un Les produits de lavage habituels agent nettoyant à...
  • Page 35 FRANÇAIS 3. Assurez-vous d'éliminer tous les Parfois, à la fin d’un cycle, le résidus de lessive dans les parties symbole peut s’afficher : supérieure et inférieure du logement. l'appareil vous recommande Utilisez une petite brosse pour d'effectuer un « nettoyage nettoyer le logement.
  • Page 36 AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil 180˚ fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, 1.
  • Page 37 FRANÇAIS 11. Replacez le filtre dans les guides 2. Retirez le tuyau d'arrivée de spéciaux en le tournant vers la droite. l'appareil en desserrant la bague de Assurez-vous de serrer correctement serrage. le filtre afin d'empêcher toute fuite. 3. Utilisez une brosse à dents pour 12.
  • Page 38 évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 39 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. L'appareil ne se rem‐ Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur plit pas d'eau correcte‐ d’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
  • Page 40 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐...
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Le ProSense Technology est capable d'ajuster la durée du La durée du program‐ programme en fonction du type et de la quantité de linge. Re‐ me augmente ou dimi‐ portez-vous au paragraphe « La détection de charge du Pro‐ nue durant l'exécution Sense Technology »...
  • Page 42 Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 43 FRANÇAIS Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 16.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Katoen - Coton 2.75 100.0 3:30...
  • Page 44 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Sélectionnez les options souhaitées courant. en utilisant les touches correspondantes. Appuyez sur la Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. touche Start/Pauze - Départ/Pause Chargez le linge.
  • Page 45 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements Eco 40-60 8 kg normalement sales. Katoen - Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Synthetica - Syn‐ Articles en textiles synthétiques ou mé‐ 3 kg langés. thétiques Fijne was - Déli‐...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...