Publicité

Liens rapides

LR3660
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LR3660

  • Page 1 LR3660 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8: Données Techniques

    La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 9 FRANÇAIS ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les AVERTISSEMENT!
  • Page 10 45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position...
  • Page 11 FRANÇAIS fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire 5.3 Dispositif d'arrêt de l'eau que le diamètre interne du...
  • Page 12: Bandeau De Commande

    Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Caractéristiques exclusivement conçus par AEG pour ajouter une agréable touche de spéciales « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les Votre nouveau lave-linge répond à...
  • Page 13 FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Plus Dampf - Vapeur Plus Touche d’options Schleudern - Touche Soft Plus Essorage Réduction Touche Extra Spülen - Rinçage Plus Touche Temp. Touche Flecken - Taches Affichage Touche Vorwäsche - Prélavage Touche Zeitvorwahl - Départ Différé...
  • Page 14 La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide Voyant Sécurité enfants. Voyant Démarrage retardé. Voyant Porte verrouillée. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( •...
  • Page 15: Manettes Et Touches

    FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction automatiquement la vitesse d'essorage par défaut. Les options / fonctions ne Appuyez à plusieurs reprises sur cette sont pas disponibles avec touche pour : tous les programmes de • Modifier la vitesse d’essorage. lavage.
  • Page 16 7.7 Extra Spülen - Rinçage Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la Plus permanent nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Cette option permet d'ajouter quelques Certains programmes utilisent plus rinçages en fonction du programme de...
  • Page 17 FRANÇAIS tout instant mettre fin à la phase anti- le cycle le plus court pour rafraîchir froissage : une petite quantité de linge. • en appuyant sur la touche Ein/Aus - L’option Time Manager est uniquement Marche/Arrêt pendant quelques disponible avec les programmes secondes pour mettre en indiqués dans le tableau.
  • Page 18: Programmes

    8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ pératures Plage de vi‐ tesses d'essorage Programmes de lavage...
  • Page 19 • Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. Parfum AEG . En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez une bouteille à dosage unique dans le compartiment et lan‐...
  • Page 20 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ pératures Plage de vi‐ tesses d'essorage 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ Rafraîchir peur court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y compris les articles compor‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen‐ male Plage de tem‐ pératures Plage de vi‐ tesses d'essorage Rapide 14 min. 800 tr/min 1,5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐ (800- gés.
  • Page 22 Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ ■ Laine ■...
  • Page 23: Réglages

    FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit lessi‐ Produit lessi‐ Laine délica‐ Programmes viel liquide viel liquide spéciaux verselle universel pour couleurs ▲ ▲ ▲ Coton Synthétiques ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ Laine ▲ ▲ Duvet ▲ ▲ Sport Anti-Allergie ▲...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Pour désactiver/activer les signaux Pour activer/désactiver cette option, sonores, sélectionnez un programme, maintenez la touche Plus Dampf - appuyez sur la touche Vorwäsche - Vapeur Plus enfoncée jusqu'à ce que Prélavage et Flecken - Taches apparaisse/disparaisse sur l'affichage. simultanément pendant environ Après avoir éteint l'appareil, cette option...
  • Page 25 FRANÇAIS Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à...
  • Page 26 Les indicateurs correspondants s'allument et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et s'affiche. 11.6 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Start/Pause - Avec le volet en position BASSE : Départ/Pause...
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la À la fin de la détection de charge, en cas touche Zeitvorwahl - Départ Différé de surcharge du tambour, le voyant jusqu'à ce que s'affiche et que le clignote sur l'affichage : voyant s'éteigne.
  • Page 28 11.11 Ouverture de la porte - 3. Appuyez de nouveau sur la touche Ajout de vêtements Start/Pause - Départ/Pause Le programme de lavage se poursuit. Si la température et le Pour relancer le programme, niveau de l'eau dans le assurez-vous que le tambour sont trop élevés...
  • Page 29: Conseils

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Ein/Aus - • Si vous avez sélectionné Night Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. , l'appareil effectue uniquement Cinq minutes après la fin du programme, une vidange. la fonction d'économie d'énergie éteint Le voyant de l'option Arrêt cuve pleine automatiquement l'appareil.
  • Page 30 • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Respectez les instructions figurant sur d'eau et de temps (l'environnement l'emballage des détergents ou autres s'en trouvera également protégé !) produits utilisés, sans dépasser le • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque niveau maximal indiqué ( programme permet de réduire la •...
  • Page 32 Calendrier indicatif de nettoyage N’utilisez pas de tampons à récurer ni de périodique : matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! Détartrage Deux fois par an N'utilisez pas d'alcool, de Lavage d'entretien Une fois par mois solvants ni de produits chimiques.
  • Page 33 FRANÇAIS 13.6 Joint du hublot avec 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin piège à double lèvre de rincer les éventuels résidus. Cet appareil dispose d’un système de À l'occasion, à la fin d'un vidange autonettoyant, permettant cycle, le symbole peut...
  • Page 34 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.
  • Page 35 FRANÇAIS Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 36 13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
  • Page 37: Dépannage

    FRANÇAIS 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 38 • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez-le. Panne interne. Il n'y a • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service aucune communica‐ après-vente agréé. tion entre les compo‐...
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d’ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a hublot de l’appareil.
  • Page 40: Valeurs De Consommation

    15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. 15.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
  • Page 41: Accessoires

    16.1 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 16.2 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé...
  • Page 42: Guide De Démarrage Rapide

    Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 43 FRANÇAIS Introduisez le linge. 4. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Pause - Versez le détergent et les autres additifs Départ/Pause dans le compartiment spécial du 5. L'appareil démarre. distributeur de produit de lavage. À la fin du programme, sortez le linge. 1.
  • Page 44: Garantie

    Programmes Charge Description de l’appareil Programme vapeur pour les articles en coton, les texti‐ 1 kg Rafraîchir les synthétiques et délicats. 1 kg Programme vapeur pour la laine et le cachemire. Cashmere 3 kg Vêtements de sport. Sport Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 8 kg 99,99 % des bactéries et des virus...
  • Page 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS l’emploi de pièces de rechange non causés par des influences extérieures ou originales, d’erreurs de maniement ou de force majeure. d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole .
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières