Télécharger Imprimer la page

Free2Move eSolutions eProWallbox Guide D'utilisation page 9

Publicité

First Charging using RFID or eSolutions
Charging App
Première charge à l'aide de la RFID ou de l'application
FR
eSolutions Charging
Erstes Laden mittels RFID-Karte oder der App
DE
eSolutions Charging
Insert the plug of the charging cable into the eProWallbox and the type 2
connector into the vehicle
A
Insérez le câble de charge dans la prise eProWallbox et le connecteur de type 2 dans le véhicule
Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in das Gerät und den Stecker vom Typ 2 in das Fahrzeug
Pass the RFID over the reader
Passez la RFID sur le lecteur
(1) ou utilisez l'application (2) pour lancer la recharge
B
Führen Sie die RFID-Karte über den Kartenleser
Ladevorgang zu starten
You can also stop by unlocking the doors then remove the charging cable (3)
Vous pouvez également vous arrêter en déverrouillant les portes, puis retirer le câble de charge (3)
C
Sie können den Ladevorgang auch durch Entriegeln der Türen stoppen, entfernen Sie dann das
Ladekabel (3)
1
2
16
(1) or the app (2) to start and stop charging
(1) oder verwenden Sie die App (2), um den
3
IT
Prima ricarica utilizzando RFID o l'app eSolutions
Charging
A
Inserire la spina del cavo di ricarica nel dispositivo e il connettore di
tipo 2 nel veicolo
B
Passare l'RFID sul lettore (1) o utilizzare l'app (2) per avviare la
ricarica
C
È anche possibile interrompere la ricarica sbloccando le portiere del
veicolo e rimuovendo il cavo (3)
ES Primera recarga utilizando RFID o la app eSolutions
Charging
A
Inserte el enchufe del cable de carga en el dispositivo y el conector
de tipo 2 en el vehículo
B
Pase el RFID por el lector (1) o utilice la aplicación (2) para iniciar la
carga
C
También se puede interrumpir desbloqueando las puertas y, a
continuación, extrayendo el cable de carga (3)
PT Primeiro carregamento utilizando RFID ou a aplicação
eSolutions Charging
A
Inserir a ficha do cabo de carregamento no dispositivo e o conector
tipo 2 no veículo
B
Passar o RFID pelo leitor (1) ou utilizar a aplicação (2) para começar
a carregar
C
Pode também parar destrancando as portas, em seguida, remover
o cabo de carregamento (3)
BG Първо зареждане чрез RFID карта или мобилното
приложение eSolutions Charging
A
Включете щепсела на зареждащия кабел в устройството и
конектора тип 2 в автомобила
B
Прокарайте RFID картата над четеца (1) или използвайте
мобилното приложение (2), за да започнете зареждането
C
Можете също така да го спрете, като отключите вратите, след
което извадите кабела за зареждане (3)
CZ První nabíjení prostřednictvím RFID nebo aplikace
eSolutions Charging
A
Zasuňte zástrčku nabíjecího kabelu do zařízení a konektor typu 2
do vozidla
B
Přejeďte RFID kartou nad čtečkou (1) nebo použijte aplikaci (2) a
spusťte nabíjení
C
Nabíjení se také může přerušit odjištěním dveří a následným
vytažením nabíjecího kabelu (3)
DK Første opladning med RFID eller app'en eSolutions
Charging
A
Sæt opladningskablets stik i anordningen Og type 2 konnektoren i
køretøjet
B
Før RFID-korten hen over aflæseren (1) eller brug app'en (2) til at
starte opladningen
C
Du kan også stoppe ved at låse dørene op og herefter fjerne
opladningskablet (3)
EE Esimene laadimine RFID või rakenduse eSolutions
Charging kaudu
A
Sisestage laadimiskaabli pistik seadmesse ja Type 2 pistik sõidukisse
B
Viibake RFID-kaardiga üle lugeja (1) või kasutage laadimise
alustamiseks või peatamiseks rakendust (2)
C
Laadimise saate peatada ka uste lukust avamisega, seejärel
eemaldage laadimiskaabel (3)
FI
Ensimmäinen lataus RFID:llä tai eSolutions Charging
-sovelluksella
A
Aseta latauskaapelin pistoke laitteeseen ja tyypin 2 liitin ajoneuvoon
B
Kuljeta RFID lukijan yli (1) tai käytä sovellusta (2) aloittaaksesi
latauksen
C
Voit myös lopettaa avaamalla ovien lukituksen ja sitten poistamalla
latauskaapelin (3)
GR Πρώτη φόρτιση με χρήση RFID ή της εφαρμογής
eSolutions Charging
A
Εισαγάγετε το βύσμα του καλωδίου φόρτισης στη συσκευή και τον
σύνδεσμο τύπου 2 στο όχημα
B
Περάστε το RFID πάνω από τη συσκευή ανάγνωσης (1) ή
χρησιμοποιήστε την εφαρμογή (2) για να αρχίσετε τη φόρτιση
C
Μπορείτε επίσης να διακόψετε τη φόρτιση ξεκλειδώνοντας τις
θύρες και αφαιρώντας στη συνέχεια το καλώδιο φόρτισης (3)
HR Prvo punjenje s pomoću RFID-a ili eSolutions
Charging aplikacije
A
Utaknite utikač kabela za punjenje u uređaj a priključak tipa 2 u vozilo
B
Prijeđite RFID-om preko čitača (1) ili upotrijebite aplikaciju (2) za
početak punjenja
C
Također možete zaustaviti tako da otključate vrata, zatim uklonite
kabel za punjenje (3)
HU RFID vagy eSolutions Charging applikációval történő
első töltés
A
Illessze be a tápkábel dugóját a készülékbe és a 2. típusú
csatlakozót a járműbe
B
Érintse az RFID-et az olvasóhoz (1) vagy használja az applikációt (2)
a töltés elindításához
C
A töltést meg lehet szakítani kinyitva az ajtókat és eltávolítva a
tápkábelt (3)
LT Pirmasis įkrovimas naudojant RFID kortelę arba
programėlę „eSolutions Charging"
A
Įkiškite įkrovimo kabelio kištuką į prietaisą ir 2 tipo jungtį į
transporto priemonę
B
Pridėkite RFID kortelę prie skaitytuvo (1) arba naudokite
programėlę (2), norėdami pradėti įkrovimą
C
Be to, sustabdyti galite atrakindami dureles ir ištraukdami įkrovimo
kabelį (3)
LV Pirmā uzlāde, izmantojot RFID vai lietotni eSolutions
Charging
A
Ievadīt uzlādes kabeļa kontaktdakšu iekārtā un tipa 2 savienotāju
transportlīdzeklī
B
Izlaist RFID caur lasītāju (1) vai izmantot lietotni (2), lai palaistu uzlādi
C
Ir arī iespējams pārtraukt, atbloķējot durvis un tad noņemot
uzlādes kabeli (3)
NL Eerste keer opladen met RFID of eSolutions Charging
App
A
Steek de stekker van de oplaadkabel in het apparaat en de type 2
connector in het voertuig
B
Haal de RFID over de lezer (1) of gebruik de app (2) om te beginnen
met opladen
C
U kunt ook stoppen door de portieren te ontgrendelen en
vervolgens de laadkabel te verwijderen (3)
NO Første lading ved å bruke RFID eller eSolutions
Charging App
A
Sett pluggen til ladekabelen inn i enheten og type 2-kontakten inn
i kjøretøyet
B
Stryk RFID-kortet over leseren (1) eller bruk appen (2) for å starte
lading
C
Du kan også stoppe ved å låse opp dørene, og deretter fjerne
ladekabelen (3)
PL Pierwsze ładowanie za pomocą RFID lub aplikacji
eSolutions Charging
A
Włóż wtyczkę przewodu ładującego do urządzenia i złącze typu 2
do pojazdu
B
Przełóż RFID nad czytnikiem (1) lub użyj aplikacji (2), aby
rozpocząć ładowanie
C
Możesz również zatrzymać proces, otwierając drzwi, a następnie
odłączając kabel ładujący (3)
RO Prima încărcare cu RFID sau cu aplicația eSolutions
Charging
A
Introduceți ștecărul cablului de încărcare în dispozitiv și conectorul
de tip 2 în vehicul
B
Treceți cardul RFID deasupra cititorului (1) sau utilizați aplicația (2)
pentru a începe încărcarea
C
Puteți opri încărcarea și prin descuierea portierelor, deconectând
apoi cablul de încărcare (3)
SE Första laddning med RFID eller eSolutions Charging
app
A
Sätt i laddningskabelns kontakt i enheten och typ 2-kontaktdonet i
fordonet
B
För RFID över läsaren (1) eller använd appen (2) för att börja ladda
C
Du kan också stoppa genom att låsa upp dörrarna och sedan ta bort
laddningskabeln (3)
SK Prvé nabíjanie prostredníctvom RFID alebo aplikácie
eSolutions Charging
A
Zapojte zástrčku nabíjacieho kábla do zariadenia a konektor typu 2
do vozidla
B
Prejdite kartou RFID cez čítačku (1) alebo použite aplikáciu (2) a
spusťte nabíjanie
C
Prerušenie nabíjania je možné aj odomknutím dverí a následným
vytiahnutím nabíjacieho kábla (3)
17

Publicité

loading

Produits Connexes pour Free2Move eSolutions eProWallbox

Ce manuel est également adapté pour:

Eprowallbox move